<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
        xmlns:utr="http://www.xbrl.org/2009/utr"
        xmlns:iso4217="http://www.xbrl.org/2003/iso4217"
        xmlns:ix="http://www.xbrl.org/2013/inlineXBRL"
        xmlns:ixt="http://www.xbrl.org/inlineXBRL/transformation/2011-07-31"
        xmlns:link="http://www.xbrl.org/2003/linkbase"
        xmlns:negated="http://www.xbrl.org/2009/role/negated"
        xmlns:net="http://www.xbrl.org/2009/role/net"
        xmlns:nonnum="http://www.xbrl.org/dtr/type/non-numeric"
        xmlns:num="http://www.xbrl.org/dtr/type/numeric"
        xmlns:xbrldi="http://xbrl.org/2006/xbrldi"
        xmlns:xbrldt="http://xbrl.org/2005/xbrldt"
        xmlns:xbrli="http://www.xbrl.org/2003/instance"
        xmlns:xl="http://www.xbrl.org/2003/XLink"
        xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
        xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
        xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
        xsi:schemaLocation="http://xbrl.org/2006/xbrldi http://www.xbrl.org/2006/xbrldi-2006.xsd http://www.xbrl.org/2003/instance http://www.xbrl.org/2003/xbrl-instance-2003-12-31.xsd"
xmlns:ua_full_ifrs_core="https://www.minfin.gov.ua/ifrs/xbrl/taxonomy/2025-10-28/ua_full_ifrs_core" xmlns:ua_banking_full_ifrs_core="https://www.minfin.gov.ua/ifrs/xbrl/taxonomy/2025-10-28/ua_banking_full_ifrs_core" xmlns:ua_insurance_full_ifrs_core="https://www.minfin.gov.ua/ifrs/xbrl/taxonomy/2025-10-28/ua_insurance_full_ifrs_core" xmlns:ifrs-full="https://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2025-03-27/ifrs-full" xmlns:ua_er_core="https://www.minfin.gov.ua/ifrs/xbrl/taxonomy/2025-10-28/ua_er_core"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text-html; charset=utf-8"/><meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge"/><title>СИСТЕМА СТВОРЕННЯ IXBRL ЗВІТНОСТІ</title><style type="text/css"> body, html {margin:     0;padding:    0;display:    block;min-height: 100%;width:      100%;}  body {color:       #404b56;font-family: Arial, sans-serif;font-size:   12px;}  a {color:           #404b56;text-decoration: underline;}  a:hover, a:visited {color:           #404b56;text-decoration: none;}  h1 {text-align: center;font-size:  20px;margin:     10px 0 20px 0;}  h2 {font-size: 18px;}  .report-section {margin: 0 0 20px 0;}  .report-flex {display:         flex;flex-wrap:       nowrap;justify-content: space-between;}  .report-periods, .report-objects, .form-parties, .form-list {margin:  20px 0;padding: 20px 0;}  .form-list ul {margin:  0 0 0 0;padding: 0 0 0 18px;}  .form-list li {margin: 5px 0;}  .view-documentary-section {margin:         0 0 20px 0;padding-bottom: 10px;border:         1px solid rgba(0, 0, 0, 0.15);}  .view-documentary-section.is-annotation {margin:         0 0 20px 0;padding-bottom: 0;border:         1px solid rgba(0, 0, 0, 0.15);}  .view-documentary .field {margin: 10px 0 0 0;}  .view-documentary .field:first-child {margin: 0 0 0 0;}  .view-documentary .field-title {margin:      0 0 4px 0;font-weight: bolder;}  .view-documentary .field-title, .view-documentary .field-value {padding: 0 5px;}  .view-documentary .field-value .TextBlock {display:      block;unicode-bidi: embed;white-space:  pre-wrap;}  .view-documentary .field-value .String, .view-documentary .field-value .LEI, .view-documentary .field-value .Monetary, .view-documentary .field-value .Pure, .view-documentary .field-value .Decimal, .view-documentary .field-value .PerShare, .view-documentary .field-value .Shares, .view-documentary .field-value .Percent, .view-documentary .field-value .SectionOfRegisterOfAuditorsAndAuditEntities, .view-documentary .field-value .TypeOfOpinion {white-space:   normal;overflow:      hidden;text-overflow: ellipsis;}  table {border-spacing:  0;border-collapse: collapse;margin:          10px 0;border:          1px solid #848484;}  table th {padding:          10px 6px;font-weight:      bold;border:           1px solid #848484;background-color: rgba(0, 0, 0, .15);}  table td, th {font-size: 12px;}  table td {padding: 10px 6px;border:  none;}  table tbody tr:hover {background-color: rgba(0, 0, 0, .05);}  table tbody tr.total-row td, table tbody tr.total-row td:first-child {font-weight: bold !important;}  table tbody td:first-child {min-width: 260px;max-width: 50%;}  table .field-control-cell:last-child {border-right: 1px solid #848484;}  table .field-value .display-value {overflow:        hidden;margin:          0;font-size:       inherit;font-family:     inherit;text-align:      center;text-decoration: underline;}  table .field-value .Monetary {text-align: right;}  table .field-value .TextBlock {text-align:   left;min-width:    50px;max-width:    200px;display:      block;unicode-bidi: embed;white-space:  pre-wrap;}  table .field-value .String, table .field-value .LEI, table .field-value .Monetary, table .field-value .Pure, table .field-value .Decimal, table .field-value .PerShare, table .field-value .Shares, .view-documentary .field-value .SectionOfRegisterOfAuditorsAndAuditEntities, table .field-value .Percent, table .field-value .TypeOfOpinion {white-space:   normal;overflow:      hidden;text-overflow: ellipsis;}  .fst-print-table .header-title {width: 260px;}  .fst-print-table .header-title.first {min-width: 260px;width:     auto;}  .form-parties table.meta-table {width: 100%;}  table.meta-table {border: none;margin: 0;}  table.meta-table .divider {width:            100%;height:           1px;background-color: rgba(217, 217, 217, 1);}  table.meta-table .title-row td {background-color: rgba(217, 217, 217, 1);font-weight:      bold;}  table.meta-table .title-row:hover td {background-color: rgba(217, 217, 217, 1);}  table.meta-table td {padding: 5px;}  table.meta-table .meta-data-row td {padding: 4px;}  table.meta-table tr:hover td {background: #fff;}  .fst-visual-xbrl {padding: 10px;}  .pagebreak {page-break-before: always;border:            none;width:             100%;background-color:  rgba(0, 0, 0, 0.1);}  .pagebreak.section-break {margin: 100px 0;height: 2px;}  .pagebreak.def-break {margin:           0;height:           0;background-color: transparent;}  .pagebreak.table-break {margin:           0;height:           0;background-color: transparent;}  @page PageId0 {  size:          8.30in 11.70in;  margin-left:   11.86%;  margin-right:  11.86%;  margin-top:    3.36%;  margin-bottom: 3.36%;  }  @page PageId1 {  size:          8.30in 11.70in;  margin-left:   11.86%;  margin-right:  11.86%;  margin-top:    3.36%;  margin-bottom: 3.36%;  }  @page PageId2 {  size:          11.70in 8.30in landscape;  margin-left:   8.41%;  margin-right:  8.41%;  margin-top:    4.74%;  margin-bottom: 4.74%;  }  @page PageId3 {  size:          8.30in 11.70in;  margin-left:   11.86%;  margin-right:  11.86%;  margin-top:    3.36%;  margin-bottom: 3.36%;  }  @media print {  a {text-decoration: none !important;}  hr.pagebreak {width:         0;height:        0;overflow:      hidden;opacity:       0;margin-top:    0 !important;margin-bottom: 0 !important;}  .report-flex {flex-direction: column;}  .report-periods, .report-objects, .form-parties, .form-list {margin:  0;padding: 20px 0;}  .report-periods table.meta-table, .report-objects table.meta-table {width: 100%;}  table.meta-table .divider {width:            0;height:           0;background-color: transparent;}  } </style></head><body><div class="fst-visual-xbrl"><h1> Звіт за 2025 рік</h1><div class="report-flex"><div class="report-objects"><table class="meta-table"><tbody><tr class="title-row"><td>Скорочене найменування (за наявності):</td></tr><tr class="meta-data-row"><td>ПрАТ "Ділові партнери"</td></tr><tr class="title-row"><td>Повне найменування згідно з реєстраційними документами:</td></tr><tr class="meta-data-row"><td>Приватне акціонерне товариство "Ділові партнери"</td></tr><tr class="title-row"><td>Код за ЄДРПОУ:</td></tr><tr class="meta-data-row"><td>23721506</td></tr></tbody></table></div><div class="report-periods"><table class="meta-table"><tbody><tr class="title-row"><td colspan="2"><strong>Поточний звітний період</strong></td></tr><tr class="meta-data-row"><td>Дата початку звітного періоду наростаючим підсумком:</td><td style="text-align:right">2025-01-01</td></tr><tr class="meta-data-row"><td>Дата початку звітного періоду:</td><td style="text-align:right">2025-01-01</td></tr><tr class="meta-data-row"><td>Дата закінчення звітного періоду:</td><td style="text-align:right">2025-12-31</td></tr><tr class="title-row"><td colspan="2"><strong>Попередній звітний період</strong></td></tr><tr class="meta-data-row"><td>Дата початку звітного періоду наростаючим підсумком:</td><td style="text-align:right">2024-01-01</td></tr><tr class="meta-data-row"><td>Дата початку звітного періоду:</td><td style="text-align:right">2024-01-01</td></tr><tr class="meta-data-row"><td>Дата закінчення звітного періоду:</td><td style="text-align:right">2024-12-31</td></tr></tbody></table></div></div><table class="meta-table" style="width:100%"><tbody><tr class="title-row"><td style="text-align:center">Фінансові звіти та примітки, що входять до звіту</td></tr><tr><td><ul style="margin:0;padding:0 0 0 20px"><li style="margin:10px 0"><a href="#ua-audit-104000-2_2025-10-28">[104000-2] Звіт незалежного аудитора</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ua_ias_1-110000">[110000] Загальна інформація про фінансову звітність</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ua_ias_1-210000">[210000] Звіт про фінансовий стан, поточні/непоточні</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ua_ias_1-310000">[310000] Звіт про сукупний дохід, прибуток або збиток, за функцією витрат</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ua_ias_7-510000">[510000] Звіт про рух грошових коштів, прямий метод</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ua_ias_1-610000">[610000] Звіт про зміни у власному капіталі</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ua_ias_1-800100">[800100] Примітки - Підкласифікації активів, зобов'язань та власного капіталу</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ua_ias_1-800200">[800200] Примітки - Аналіз доходів та витрат</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ias_1_2025-03-27_role-800500">[800500] Примітки - Перелік приміток</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ias_1_2025-03-27_role-800610">[800610] Примітки - Перелік суттєвої інформації про облікову політику</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ua_ias_1-810000">[810000] Примітки - Корпоративна інформація та Звіт про відповідність вимогам МСФЗ</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ua_ias_8-811000">[811000] Примітки - Облікова політика, зміни в облікових оцінках та помилки</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ua_ias_10-815000">[815000] Примітки - Події після звітного періоду</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ua_ias_24-818000">[818000] Примітки - Пов'язана сторона</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ua_ias_16-822100a">[822100a] Примітки - Основні засоби</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ua_ifrs_7-822390-01">[822390-01] Примітки - Фінансові активи</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ua_ifrs_7-822390-03">[822390-03] Примітки - Фінансові зобов’язання</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ua_ias_38-823180">[823180] Примітки - Нематеріальні активи</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ias_12_2025-03-27_role-835110">[835110] Примітки - Податки на прибуток</a></li><li style="margin:10px 0"><a href="#ua_ias_1-880000">[880000] Примітки - Додаткова інформація</a></li></ul></td></tr></tbody></table><div class="form-parties"><table class="meta-table"><tbody><tr class="title-row"><td style="text-align:center" colspan="2">Підписанти фінансової звітності</td></tr><tr><td colspan="2"><strong>Керівник</strong></td></tr><tr><td>Посада:</td><td>Директор</td></tr><tr><td>Прізвище, ім’я, по батькові:</td><td>Гудов Костянтин Володимирович</td></tr></tbody></table></div><hr class="pagebreak table-break"/><div class="report-section"><h2 id="ua-audit-104000-2_2025-10-28">[104000-2] Звіт незалежного аудитора</h2><div class="view-documentary"><div class="view-documentary-section"><div style="margin-bottom:4px;font-weight:700;background:rgba(0, 0, 0, 0.15);padding:10px">Поточний звітний період</div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Звіт незалежного аудитора </div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Інформація про аудиторський звіт </div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Найменування суб'єкта аудиторської діяльності</div><div class="field-value" style="padding-left:30px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="ТОВ &quot;АУДИТ-ВІД ТА КО&quot;" id="field1"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:NameOfTheAuditEntity" contextRef="ctx1" escape="false">ТОВ "АУДИТ-ВІД ТА КО"</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Код ЄДРПОУ суб'єкта аудиторської діяльності</div><div class="field-value" style="padding-left:30px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="23283905" id="field2"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:EDRPOUCodeOfTheAuditEntity" contextRef="ctx1" escape="false">23283905</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Номер реєстрації у Реєстрі аудиторів та суб'єктів аудиторської діяльності</div><div class="field-value" style="padding-left:30px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="0945" id="field3"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:RegistrationNumberInRegisterOfAuditorsAndAuditingEntities" contextRef="ctx1" escape="false">0945</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Розділ Реєстру аудиторів та суб'єктів аудиторської діяльності</div><div class="field-value" style="padding-left:30px"><div class="SectionOfRegisterOfAuditorsAndAuditEntities"><span class="xbrl-value" title="Розділ 3 Суб’єкти аудиторської діяльності, які мають право проводити обов’язковий аудит фінансової звітності" id="field4"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:AuditReportSectionOfRegisterOfAuditorsAndAuditEntities" contextRef="ctx1" escape="false">Розділ 3 Суб’єкти аудиторської діяльності, які мають право проводити обов’язковий аудит фінансової звітності</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Вебсторінка суб'єкта аудиторської діяльності</div><div class="field-value" style="padding-left:30px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="auditvid.com/contact" id="field5"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:WebsiteOfTheAuditEntity" contextRef="ctx1" escape="false">auditvid.com/contact</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Номер та дата договору на проведення аудиту</div><div class="field-value" style="padding-left:30px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="№ 060226/1 від 06.02.2026р" id="field6"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:NumberAndDateOfTheContractForPerformingAudit" contextRef="ctx1" escape="false">№ 060226/1 від 06.02.2026р</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Звітний період, за який проведено аудит фінансової звітності</div><div class="field-value" style="padding-left:30px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="з 01.01.2025р. по 31.12.2025р" id="field7"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:ReportingPeriodForWhichTheFinancialStatementsWereAudited" contextRef="ctx1" escape="false">з 01.01.2025р. по 31.12.2025р</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Дата початку та дата закінчення аудиту</div><div class="field-value" style="padding-left:30px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="з 06.02.2026р. по 27.04.2026р." id="field8"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:StartingDateAndEndingDateOfTheAudit" contextRef="ctx1" escape="false">з 06.02.2026р. по 27.04.2026р.</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Розмір винагороди за проведення аудиту річної фінансової звітності</div><div class="field-value" style="padding-left:30px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="70000,00 грн." id="field9"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:AmountOfTheRemunerationForPerformingTheAnnualFinancialStatementAudit" contextRef="ctx1" escape="false">70000,00 грн.</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Відповідальність аудитора в межах виконання вимог процедури подання звітності у форматі iXBRL до Центру збору фінансової звітності</div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="Накладання кваліфікованого електронного підпису ключового партнера з аудиту на екземпляр фінансової звітності в єдиному електронному форматі (iXBRL) здійснено виключно для цілей виконання регуляторних вимог стосовно подання фінансової звітності в форматі iXBRL до Центру збору фінансової звітності «Система фінансової звітності». Опис відповідальності аудитора наведено у звіті незалежного аудитора, який оприлюднено разом із фінансовою звітністю офіційному веб-сайті Компанії depar.pat.ua " id="field10"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:AuditorResponsibilityForMeetingInlineXBRLReportingRequirements" contextRef="ctx1" escape="false">Накладання кваліфікованого електронного підпису ключового партнера з аудиту на екземпляр фінансової звітності в єдиному електронному форматі (iXBRL) здійснено виключно для цілей виконання регуляторних вимог стосовно подання фінансової звітності в форматі iXBRL до Центру збору фінансової звітності «Система фінансової звітності». Опис відповідальності аудитора наведено у звіті незалежного аудитора, який оприлюднено разом із фінансовою звітністю офіційному веб-сайті Компанії depar.pat.ua </ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Зміст аудиторського звіту </div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Назва аудиторського звіту</div><div class="field-value" style="padding-left:30px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="АУДИТОРСЬКИЙ ЗВІТ  (ЗВІТ НЕЗАЛЕЖНОГО АУДИТОРА) ЩОДО РІЧНОЇ ФІНАНСОВОЇ ЗВІТНОСТІ  ПРИВАТНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «ДІЛОВІ ПАРТНЕРИ»  СТАНОМ НА 31 ГРУДНЯ 2025 РОКУ" id="field11"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:AuditReportTitle" contextRef="ctx1" escape="false">АУДИТОРСЬКИЙ ЗВІТ  (ЗВІТ НЕЗАЛЕЖНОГО АУДИТОРА) ЩОДО РІЧНОЇ ФІНАНСОВОЇ ЗВІТНОСТІ  ПРИВАТНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «ДІЛОВІ ПАРТНЕРИ»  СТАНОМ НА 31 ГРУДНЯ 2025 РОКУ</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Належний адресат</div><div class="field-value" style="padding-left:30px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Власникам та іншим зацікавленим особам  ПрАТ &quot;Ділові партнери&quot;" id="field12"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:AuditReportRelevantAddressee" contextRef="ctx1" escape="false">Власникам та іншим зацікавленим особам 
ПрАТ "Ділові партнери"</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Параграфи аудиторського звіту </div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:40px">Параграф 1 </div><div class="field-value" style="padding-left:40px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="АУДИТОРСЬКИЙ ЗВІТ  (ЗВІТ НЕЗАЛЕЖНОГО АУДИТОРА) ЩОДО РІЧНОЇ ФІНАНСОВОЇ ЗВІТНОСТІ  ПРИВАТНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «ДІЛОВІ ПАРТНЕРИ»  СТАНОМ НА 31 ГРУДНЯ 2025 РОКУ Учасникам  та Керівництву ПрАТ «ДІЛОВІ ПАРТНЕРИ»  Національній комісії з цінних паперів та фондового ринку  ЗВІТ ІЗ АУДИТУ ФІНАНСОВОЇ ЗВІТНОСТІ  Думка  Ми провели аудит фінансової звітності ПРИВАТНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «ДІЛОВІ ПАРТНЕРИ» (далі – Товариство або Компанія), яка містить:  • звіт про фінансовий стан станом на 31 грудня 2025 року; • звіт про сукупний дохід, прибуток або збиток за 2025 рік; • звіт про рух грошових коштів за 2025 рік; • звіт про зміни у власному капіталі за 2025 рік; • примітки до фінансової звітності за 2025 рік, включаючи інформацію про суттєві облікові політики, складену на основі таксономії фінансової звітності за міжнародними стандартами (Таксономія UA МСФЗ XBRL 2025) в єдиному електронному форматі XBRL (надалі разом – «фінансова звітність»).  На нашу думку, фінансова звітність, що додається, відображає достовірно, в усіх суттєвих аспектах фінансовий стан Компанії станом на 31 грудня 2025 року та її фінансові результати і грошові потоки за рік, що закінчився зазначеною датою, відповідно до Міжнародних стандартів фінансової звітності (МСФЗ), опублікованих Радою з міжнародних стандартів бухгалтерського обліку, та відповідає вимогам законодавства України з питань її складання.  Основа для думки  Ми провели аудит відповідно до Міжнародних стандартів аудиту (МСА). Нашу відповідальність згідно з цими стандартами викладено в розділі «Відповідальність аудитора за аудит фінансової звітності» нашого звіту. Ми, включаючи ключового партнера з аудиту, є незалежними по відношенню до Компанії відповідно до Міжнародного кодексу етики професійних бухгалтерів (включаючи Міжнародні стандарти незалежності) (Кодекс РМСЕБ) та етичними вимогами, застосовними в Україні до нашого аудиту фінансової звітності, а також виконали інші обов’язки з етики відповідно до цих вимог та Кодексу РМСЕБ. Ми вважаємо, що отримані нами аудиторські докази є достатніми і прийнятними для використання їх як основи для нашої думки.  Пояснювальний параграф Щодо впливу військової агресії на безперервність діяльності Ми звертаємо увагу на Примітку 800500 «Перелік приміток», а саме розділ «Припущення про безперервність діяльності» до фінансової звітності у ixbrl форматі, в якій управлінський персонал Компанії визнає існування невизначеності у  зв'язку з руйнівними наслідками військового вторгнення росії, що негативно впливають як на економіку в Україні, так і в світі, а також на стан бізнесу Компанії та її операційну діяльність  в майбутньому. Вказані події можуть вплинути на здатність Компанії в подальшому здійснювати свою діяльність на безперервній основі. Передбачити масштаби впливу ризиків на майбутню діяльність Компанії на момент складання фінансової звітності з достатньою достовірністю неможливо, остаточна оцінка втрат економіки від повномасштабної агресії росії проти України насамперед залежатиме від тривалості воєнних дій та їх географії. Проте за прогнозною оцінкою управлінського персоналу Компанія планує в подальшому здійснювати свою діяльність на підставі принципу безперервності та буде вживати всіх необхідних заходів для забезпечення стабільної діяльності та отримання доходів. Нашу думку щодо цього питання не було модифіковано.  Інша інформація  Управлінський  персонал  Товариства несе  відповідальність  за  іншу інформацію. Інша інформація – фінансова та/або нефінансова інформація (крім фінансової звітності та звіту аудитора щодо неї), яка входить до складу річного звіту Товариства станом на 31.12.2025 року, складеного відповідно до вимог Закону України Про ринки капіталу та організовані товарні ринки № 3480-IV від 23.02.2006 (далі Закон № 3480-IV) та Положення про розкриття інформації емітентами цінних паперів, а також особами, які надають забезпечення за такими цінними паперами, затвердженого рішенням Національної комісією з цінних паперів та фондового ринку (далі - НКЦПФР) від 06.06.2023  № 608 (далі - Положення № 608).  У зв’язку з нашим аудитом фінансової звітності нашою відповідальністю є ознайомитися з іншою інформацією, ідентифікованою вище, та при цьому розглянути, чи існує суттєва невідповідність між іншою інформацією і фінансовою звітністю або нашими знаннями, отриманими під час аудиту, або чи ця інша інформація виглядає такою, що містить суттєве викривлення.  Якщо на основі проведеної нами роботи стосовно іншої інформації, отриманої до дати звіту аудитора,  ми доходимо висновку, що існує суттєве викривлення цієї іншої інформації, ми зобов’язані повідомити про цей факт. Ми не виявили таких фактів, які необхідно було б включити до звіту аудитора та зазначаємо про узгодженість річного звіту Товариства з фінансовою звітністю за звітний період.  Відповідальність управлінського персоналу та тих, кого наділено найвищими повноваженнями, за фінансову звітність  Управлінський персонал несе відповідальність за складання і достовірне подання фінансової звітності відповідно до стандартів бухгалтерського обліку МСФЗ, оприлюднених РМСБО, та законодавства України з питань її складання та за таку систему внутрішнього контролю, яку управлінський персонал визначає потрібною для того, щоб забезпечити складання фінансової звітності, що не містить суттєвих викривлень внаслідок шахрайства або помилки. При складанні фінансової звітності управлінський персонал несе відповідальність за оцінку здатності Компанії продовжувати свою діяльність на безперервній основі, розкриваючи, де це застосовно, питання, що стосуються безперервності діяльності, та використовуючи припущення про безперервність діяльності як основи для бухгалтерського обліку, крім випадків, якщо управлінський персонал або планує ліквідувати Компанію чи припинити діяльність, або не має інших реальних альтернатив цьому. Ті, кого наділено найвищими повноваженнями, несуть відповідальність за нагляд за процесом фінансового звітування Компанії.  Відповідальність аудитора за аудит фінансової звітності  Нашими цілями є отримання обґрунтованої впевненості, що фінансова звітність у цілому не містить суттєвого викривлення внаслідок шахрайства або помилки, та випуск звіту аудитора, що містить нашу думку. Обґрунтована впевненість є високим рівнем впевненості, проте не гарантує, що аудит, проведений відповідно до МСА, завжди виявить суттєве викривлення, якщо воно існує. Викривлення можуть бути результатом шахрайства або помилки; вони вважаються суттєвими, якщо окремо або в сукупності, як обґрунтовано очікується, вони можуть впливати на економічні рішення користувачів, що приймаються на основі цієї фінансової звітності.  Виконуючи аудит відповідно до вимог МСА, ми використовуємо професійне судження та професійний скептицизм протягом усього завдання з аудиту. Крім того, ми: - ідентифікуємо та оцінюємо ризики суттєвого викривлення фінансової звітності внаслідок шахрайства чи помилки, розробляємо й виконуємо аудиторські процедури у відповідь на ці ризики, а також отримуємо аудиторські докази, що є достатніми та прийнятними для використання їх як основи для нашої думки. Ризик невиявлення суттєвого викривлення внаслідок шахрайства є вищим, ніж для викривлення внаслідок помилки, оскільки шахрайство може включати змову, підробку, навмисні пропуски, неправильні твердження або нехтування заходами внутрішнього контролю;  - отримуємо розуміння заходів внутрішнього контролю, що стосуються аудиту, для розробки аудиторських процедур, які б відповідали обставинам, а не для висловлення думки щодо ефективності системи внутрішнього контролю ;  - оцінюємо прийнятність застосованих облікових політик та обґрунтованість облікових оцінок і відповідних розкриттів інформації, зроблених управлінським персоналом;  - доходимо висновку щодо прийнятності використання управлінським персоналом припущення про безперервність діяльності як основи для бухгалтерського обліку та, на основі отриманих аудиторських доказів, робимо висновок, чи існує суттєва невизначеність щодо подій або умов, які поставили б під значний сумнів можливість Компанії продовжити безперервну діяльність. Якщо ми доходимо висновку щодо існування такої суттєвої невизначеності, ми повинні привернути увагу в своєму звіті аудитора до відповідних розкриттів інформації у фінансовій звітності або, якщо такі розкриття інформації є неналежними, модифікувати свою думку. Наші висновки ґрунтуються на аудиторських доказах, отриманих до дати нашого звіту аудитора. Втім майбутні події або умови можуть примусити компанію припинити свою діяльність на безперервній основі.  - оцінюємо загальне подання, структуру та зміст фінансової звітності включно з розкриттями інформації, а також те, чи показує фінансова звітність операції та події, що покладені в основу її складання, так, щоб досягти достовірного відображення.  Ми повідомляємо тим, кого наділено найвищими повноваженнями, інформацію про запланований обсяг і час проведення аудиту та суттєві аудиторські результати, включаючи будь-які суттєві недоліки заходів внутрішнього контролю, виявлені нами під час аудиту.  Ми також надаємо тим, кого наділено найвищими повноваженнями, твердження, що ми виконали відповідні етичні вимоги щодо незалежності, та повідомляємо їм про всі стосунки й інші питання, які могли б обґрунтовано вважатись такими, що впливають на нашу незалежність, а також, де це застосовно, щодо відповідних застережних заходів.  " id="field13"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph1TextBlock" contextRef="ctx1" escape="false">АУДИТОРСЬКИЙ ЗВІТ 
(ЗВІТ НЕЗАЛЕЖНОГО АУДИТОРА)
ЩОДО РІЧНОЇ ФІНАНСОВОЇ ЗВІТНОСТІ 
ПРИВАТНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «ДІЛОВІ ПАРТНЕРИ» 
СТАНОМ НА 31 ГРУДНЯ 2025 РОКУ
Учасникам  та Керівництву ПрАТ «ДІЛОВІ ПАРТНЕРИ» 
Національній комісії з цінних паперів та фондового ринку

ЗВІТ ІЗ АУДИТУ ФІНАНСОВОЇ ЗВІТНОСТІ

Думка 
Ми провели аудит фінансової звітності ПРИВАТНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «ДІЛОВІ ПАРТНЕРИ» (далі – Товариство або Компанія), яка містить: 
•	звіт про фінансовий стан станом на 31 грудня 2025 року;
•	звіт про сукупний дохід, прибуток або збиток за 2025 рік;
•	звіт про рух грошових коштів за 2025 рік;
•	звіт про зміни у власному капіталі за 2025 рік;
•	примітки до фінансової звітності за 2025 рік, включаючи інформацію про суттєві облікові політики, складену на основі таксономії фінансової звітності за міжнародними стандартами (Таксономія UA МСФЗ XBRL 2025) в єдиному електронному форматі XBRL (надалі разом – «фінансова звітність»).

На нашу думку, фінансова звітність, що додається, відображає достовірно, в усіх суттєвих аспектах фінансовий стан Компанії станом на 31 грудня 2025 року та її фінансові результати і грошові потоки за рік, що закінчився зазначеною датою, відповідно до Міжнародних стандартів фінансової звітності (МСФЗ), опублікованих Радою з міжнародних стандартів бухгалтерського обліку, та відповідає вимогам законодавства України з питань її складання.

Основа для думки 
Ми провели аудит відповідно до Міжнародних стандартів аудиту (МСА). Нашу відповідальність згідно з цими стандартами викладено в розділі «Відповідальність аудитора за аудит фінансової звітності» нашого звіту. Ми, включаючи ключового партнера з аудиту, є незалежними по відношенню до Компанії відповідно до Міжнародного кодексу етики професійних бухгалтерів (включаючи Міжнародні стандарти незалежності) (Кодекс РМСЕБ) та етичними вимогами, застосовними в Україні до нашого аудиту фінансової звітності, а також виконали інші обов’язки з етики відповідно до цих вимог та Кодексу РМСЕБ. Ми вважаємо, що отримані нами аудиторські докази є достатніми і прийнятними для використання їх як основи для нашої думки.

Пояснювальний параграф
Щодо впливу військової агресії на безперервність діяльності
Ми звертаємо увагу на Примітку 800500 «Перелік приміток», а саме розділ «Припущення про безперервність діяльності» до фінансової звітності у ixbrl форматі, в якій управлінський персонал Компанії визнає існування невизначеності у  зв'язку з руйнівними наслідками військового вторгнення росії, що негативно впливають як на економіку в Україні, так і в світі, а також на стан бізнесу Компанії та її операційну діяльність  в майбутньому. Вказані події можуть вплинути на здатність Компанії в подальшому здійснювати свою діяльність на безперервній основі. Передбачити масштаби впливу ризиків на майбутню діяльність Компанії на момент складання фінансової звітності з достатньою достовірністю неможливо, остаточна оцінка втрат економіки від повномасштабної агресії росії проти України насамперед залежатиме від тривалості воєнних дій та їх географії.
Проте за прогнозною оцінкою управлінського персоналу Компанія планує в подальшому здійснювати свою діяльність на підставі принципу безперервності та буде вживати всіх необхідних заходів для забезпечення стабільної діяльності та отримання доходів. Нашу думку щодо цього питання не було модифіковано.

Інша інформація 
Управлінський  персонал  Товариства несе  відповідальність  за  іншу інформацію. Інша інформація – фінансова та/або нефінансова інформація (крім фінансової звітності та звіту аудитора щодо неї), яка входить до складу річного звіту Товариства станом на 31.12.2025 року, складеного відповідно до вимог Закону України Про ринки капіталу та організовані товарні ринки № 3480-IV від 23.02.2006 (далі Закон № 3480-IV) та Положення про розкриття інформації емітентами цінних паперів, а також особами, які надають забезпечення за такими цінними паперами, затвердженого рішенням Національної комісією з цінних паперів та фондового ринку (далі - НКЦПФР) від 06.06.2023  № 608 (далі - Положення № 608). 
У зв’язку з нашим аудитом фінансової звітності нашою відповідальністю є ознайомитися з іншою інформацією, ідентифікованою вище, та при цьому розглянути, чи існує суттєва невідповідність між іншою інформацією і фінансовою звітністю або нашими знаннями, отриманими під час аудиту, або чи ця інша інформація виглядає такою, що містить суттєве викривлення. 
Якщо на основі проведеної нами роботи стосовно іншої інформації, отриманої до дати звіту аудитора,  ми доходимо висновку, що існує суттєве викривлення цієї іншої інформації, ми зобов’язані повідомити про цей факт. Ми не виявили таких фактів, які необхідно було б включити до звіту аудитора та зазначаємо про узгодженість річного звіту Товариства з фінансовою звітністю за звітний період.

Відповідальність управлінського персоналу та тих, кого наділено найвищими повноваженнями, за фінансову звітність 
Управлінський персонал несе відповідальність за складання і достовірне подання фінансової звітності відповідно до стандартів бухгалтерського обліку МСФЗ, оприлюднених РМСБО, та законодавства України з питань її складання та за таку систему внутрішнього контролю, яку управлінський персонал визначає потрібною для того, щоб забезпечити складання фінансової звітності, що не містить суттєвих викривлень внаслідок шахрайства або помилки.
При складанні фінансової звітності управлінський персонал несе відповідальність за оцінку здатності Компанії продовжувати свою діяльність на безперервній основі, розкриваючи, де це застосовно, питання, що стосуються безперервності діяльності, та використовуючи припущення про безперервність діяльності як основи для бухгалтерського обліку, крім випадків, якщо управлінський персонал або планує ліквідувати Компанію чи припинити діяльність, або не має інших реальних альтернатив цьому. Ті, кого наділено найвищими повноваженнями, несуть відповідальність за нагляд за процесом фінансового звітування Компанії.

Відповідальність аудитора за аудит фінансової звітності 
Нашими цілями є отримання обґрунтованої впевненості, що фінансова звітність у цілому не містить суттєвого викривлення внаслідок шахрайства або помилки, та випуск звіту аудитора, що містить нашу думку. Обґрунтована впевненість є високим рівнем впевненості, проте не гарантує, що аудит, проведений відповідно до МСА, завжди виявить суттєве викривлення, якщо воно існує. Викривлення можуть бути результатом шахрайства або помилки; вони вважаються суттєвими, якщо окремо або в сукупності, як обґрунтовано очікується, вони можуть впливати на економічні рішення користувачів, що приймаються на основі цієї фінансової звітності.

Виконуючи аудит відповідно до вимог МСА, ми використовуємо професійне судження та професійний скептицизм протягом усього завдання з аудиту. Крім того, ми:
-	ідентифікуємо та оцінюємо ризики суттєвого викривлення фінансової звітності внаслідок шахрайства чи помилки, розробляємо й виконуємо аудиторські процедури у відповідь на ці ризики, а також отримуємо аудиторські докази, що є достатніми та прийнятними для використання їх як основи для нашої думки. Ризик невиявлення суттєвого викривлення внаслідок шахрайства є вищим, ніж для викривлення внаслідок помилки, оскільки шахрайство може включати змову, підробку, навмисні пропуски, неправильні твердження або нехтування заходами внутрішнього контролю; 
-	отримуємо розуміння заходів внутрішнього контролю, що стосуються аудиту, для розробки аудиторських процедур, які б відповідали обставинам, а не для висловлення думки щодо ефективності системи внутрішнього контролю ; 
-	оцінюємо прийнятність застосованих облікових політик та обґрунтованість облікових оцінок і відповідних розкриттів інформації, зроблених управлінським персоналом; 
-	доходимо висновку щодо прийнятності використання управлінським персоналом припущення про безперервність діяльності як основи для бухгалтерського обліку та, на основі отриманих аудиторських доказів, робимо висновок, чи існує суттєва невизначеність щодо подій або умов, які поставили б під значний сумнів можливість Компанії продовжити безперервну діяльність. Якщо ми доходимо висновку щодо існування такої суттєвої невизначеності, ми повинні привернути увагу в своєму звіті аудитора до відповідних розкриттів інформації у фінансовій звітності або, якщо такі розкриття інформації є неналежними, модифікувати свою думку. Наші висновки ґрунтуються на аудиторських доказах, отриманих до дати нашого звіту аудитора. Втім майбутні події або умови можуть примусити компанію припинити свою діяльність на безперервній основі. 
-	оцінюємо загальне подання, структуру та зміст фінансової звітності включно з розкриттями інформації, а також те, чи показує фінансова звітність операції та події, що покладені в основу її складання, так, щоб досягти достовірного відображення. 
Ми повідомляємо тим, кого наділено найвищими повноваженнями, інформацію про запланований обсяг і час проведення аудиту та суттєві аудиторські результати, включаючи будь-які суттєві недоліки заходів внутрішнього контролю, виявлені нами під час аудиту. 
Ми також надаємо тим, кого наділено найвищими повноваженнями, твердження, що ми виконали відповідні етичні вимоги щодо незалежності, та повідомляємо їм про всі стосунки й інші питання, які могли б обґрунтовано вважатись такими, що впливають на нашу незалежність, а також, де це застосовно, щодо відповідних застережних заходів. 
</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:40px">Параграф 2 </div><div class="field-value" style="padding-left:40px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="ЗВІТ ЩОДО ВИМОГ ІНШИХ ЗАКОНОДАВЧИХ ТА НОРМАТИВНИХ АКТІВ   Цей розділ аудиторського звіту (звіту незалежного аудитора) підготовлено відповідно до вимог рішення НКЦПФР № 555 від 22.07.2021р. (в редакції рішення Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку від 19 грудня 2025 року №09/21/3398/К03) «Вимоги до інформації, що має міститися в аудиторському звіті щодо річної фінансової звітності, звіті щодо огляду проміжної фінансової інформації та звіті з надання впевненості, що не є аудитом чи оглядом історичної фінансової інформації», Закону України «Про акціонерні товариства» від 27.07.2022р. № 2465-IX та Закону України «Про аудит фінансової звітності та аудиторську діяльність» від 21.12.2017 за № 2258-VIII. Підтвердження достовірності та повноти даних фінансової звітності, виявлення фактів порушення законодавства Статтею 109 Закону України «Про акціонерні товариства» від 27.07.2022 р. № 2465-IX передбачено проведення перевірки фінансово-господарської діяльності акціонерного товариства за результатами фінансового року суб’єктом аудиторської діяльності.  В рамках укладеного договору на проведення аудиту фінансової звітності Товариства за 2025 рік нам було надано доступ до всієї інформації, необхідної для проведення аудиту. Інформація щодо підтвердження достовірності та повноти даних фінансової звітності за звітний рік наведена вище в розділі «Звіт щодо аудиту фінансової звітності».  Аудиторами при перевірці фінансово - господарських операцій, відображених в обліку на підставі первинної документації, в цілому не виявлено фактів порушення законодавства.   Ефективність та надійність системи внутрішнього контролю і управління ризиками  Приватне акціонерне товариство «Ділові партнери» має чітко визначену структуру корпоративного управління — вищим органом є Загальні збори акціонерів, функції контролю і нагляду здійснює Наглядова рада, виконавче керівництво покладено на Директора та відповідні виконавчі служби. Такий поділ повноважень створює передумови для належної системи внутрішнього контролю та управління ризиками. Товариство має документацію щодо функціонування органів управління та контролю, встановлено формальні процеси для прийняття ключових рішень — через Загальні збори акціонерів, Наглядову раду. Встановлено наявність та ефективність таких елементів внутрішнього контролю: • контроль за достовірністю фінансової звітності; • контроль за операційними процесами (угоди, облік, витрати, активи); • контроль за дотриманням нормативно-правових та внутрішніх вимог; • система моніторингу ризиків та реагування на них. За результатами проведених процедур не виявлено суттєвих порушень у вибірковому контролі внутрішніх процедур. Однак аудитори звертають увагу, що документальні підтвердження затверджених політик управління ризиками та внутрішнього контролю (наприклад, формалізовані політики, регулярні оцінки ризиків, зворотний зв’язок) можуть бути розвинуті більше для підвищення ефективності.  Аудитори отримали розуміння зовнішніх чинників діяльності суб’єкта господарювання, структуру його власності, структуру та спосіб фінансування, облікову політику, цілі та стратегії і пов’язані з ними бізнес-ризики, оцінки та огляди фінансових результатів. Аудиторами отримані достатні докази того, що в ПрАТ «Ділові Партнери» створено середовище, направлене на попередження можливих помилок та шахрайства в процесі управління та ведення фінансово-господарської діяльності. Метою управління ризиками є недопущення втрат Товариством його ринкової вартості та сприяння підвищенню вартості власного капіталу Товариства при дотриманні балансу інтересів Товариства та його клієнтів і контрагентів, інших заінтересованих сторін. Відповідно до основної мети завдання управління ризиками полягають у наступному: визначення найбільш вразливих та ризикових напрямків діяльності Товариства; систематична комплексна діагностика ймовірності настання несприятливих подій; вибір альтернативних варіантів управлінських рішень для забезпечення оптимального співвідношення між ризиком та дохідністю фінансових операцій; забезпечення мінімізації втрат при настанні несприятливих подій. Головними завданнями системи управління ризиками в Товаристві є: ідентифікація ризиків, визначення профілю ризиків установи; якісне та кількісне оцінювання ризиків, виявлення істотних ризиків; вимірювання ризиків; визначення заходів із запобігання та мінімізації впливу ризиків; реалізація заходів з управління ризиками; постійний моніторинг ризиків; контроль за прийнятним для установи рівнем ризику; проведення моделювання та прогнозування процесів та майбутніх результатів діяльності установи на основі аналізу інформації та оцінки ризиків; визначення ефективності системи управління ризиками та її удосконалення; надання оперативної, а також періодичної звітної інформації з питань управління ризиками виконавчому органу установи. Товариством ідентифіковано ризики за видами та розроблено методи оцінювання ризиків та процедури внутрішнього контролю (моніторингу) рівня ризиків. Розроблено дієві заходи щодо мінімізації ризиків та ліквідації негативних наслідків виявлених ризиків. Контроль за ефективністю управління ризиками покладено на виконавчий орган Товариства, що здійснює загальний контроль за ефективністю управління ризиками Товариства. Оцінку ефективності управління ризиками здійснює внутрішній аудитор Товариства. В розділі 9 «Управління ризиками професійної діяльності на ринках капіталу» приміток до річної фінансової звітності розкрита інформація щодо ризиків та їх попередження. Структура управління та наявні контролі відповідають нормативним вимогам для акціонерних товариств в Україні. Водночас внутрішня система контролю і управління ризиками може бути посилена шляхом документування і формалізації підходів. З огляду на результати аудиту за поточний період, ми не виявили таких суттєвих недоліків, які б впливали на достовірність фінансової звітності. Проте для підвищення ефективності системи управління ризиками та внутрішнього контролю рекомендуються до впровадження такі вдосконалення: 1. Формалізувати політику управління ризиками із затвердженням її на рівні Наглядової ради або Директора. 2. Створити і впровадити матрицю ключових ризиків, провести оцінку ризиків за значущістю та визначити дієві заходи контролю. 3. Забезпечити регулярну звітність про стан ризиків і систему контролю перед Наглядовою радою або еквівалентним органом управління. 4. Оновити положення про внутрішній контроль, забезпечити інформування персоналу про контрольні процедури, а також провести навчання з внутрішнього контролю і ризик-менеджменту. 5. Періодично перевіряти (внутрішнім аудитором або зовнішнім/найманим консультантом) систему контролю і управління ризиками, щоб переконатися у її ефективності та адаптації до змін середовища.   " id="field14"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph2TextBlock" contextRef="ctx1" escape="false">ЗВІТ ЩОДО ВИМОГ ІНШИХ ЗАКОНОДАВЧИХ ТА НОРМАТИВНИХ АКТІВ 

Цей розділ аудиторського звіту (звіту незалежного аудитора) підготовлено відповідно до вимог рішення НКЦПФР № 555 від 22.07.2021р. (в редакції рішення Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку від 19 грудня 2025 року №09/21/3398/К03) «Вимоги до інформації, що має міститися в аудиторському звіті щодо річної фінансової звітності, звіті щодо огляду проміжної фінансової інформації та звіті з надання впевненості, що не є аудитом чи оглядом історичної фінансової інформації», Закону України «Про акціонерні товариства» від 27.07.2022р. № 2465-IX та Закону України «Про аудит фінансової звітності та аудиторську діяльність» від 21.12.2017 за № 2258-VIII.
Підтвердження достовірності та повноти даних фінансової звітності, виявлення фактів порушення законодавства
Статтею 109 Закону України «Про акціонерні товариства» від 27.07.2022 р. № 2465-IX передбачено проведення перевірки фінансово-господарської діяльності акціонерного товариства за результатами фінансового року суб’єктом аудиторської діяльності.
 В рамках укладеного договору на проведення аудиту фінансової звітності Товариства за 2025 рік нам було надано доступ до всієї інформації, необхідної для проведення аудиту. Інформація щодо підтвердження достовірності та повноти даних фінансової звітності за звітний рік наведена вище в розділі «Звіт щодо аудиту фінансової звітності». 
Аудиторами при перевірці фінансово - господарських операцій, відображених в обліку на підставі первинної документації, в цілому не виявлено фактів порушення законодавства. 

Ефективність та надійність системи внутрішнього контролю і управління ризиками 
Приватне акціонерне товариство «Ділові партнери» має чітко визначену структуру корпоративного управління — вищим органом є Загальні збори акціонерів, функції контролю і нагляду здійснює Наглядова рада, виконавче керівництво покладено на Директора та відповідні виконавчі служби. Такий поділ повноважень створює передумови для належної системи внутрішнього контролю та управління ризиками.
Товариство має документацію щодо функціонування органів управління та контролю, встановлено формальні процеси для прийняття ключових рішень — через Загальні збори акціонерів, Наглядову раду. Встановлено наявність та ефективність таких елементів внутрішнього контролю:
•	контроль за достовірністю фінансової звітності;
•	контроль за операційними процесами (угоди, облік, витрати, активи);
•	контроль за дотриманням нормативно-правових та внутрішніх вимог;
•	система моніторингу ризиків та реагування на них.
За результатами проведених процедур не виявлено суттєвих порушень у вибірковому контролі внутрішніх процедур. Однак аудитори звертають увагу, що документальні підтвердження затверджених політик управління ризиками та внутрішнього контролю (наприклад, формалізовані політики, регулярні оцінки ризиків, зворотний зв’язок) можуть бути розвинуті більше для підвищення ефективності.
 Аудитори отримали розуміння зовнішніх чинників діяльності суб’єкта господарювання, структуру його власності, структуру та спосіб фінансування, облікову політику, цілі та стратегії і пов’язані з ними бізнес-ризики, оцінки та огляди фінансових результатів. Аудиторами отримані достатні докази того, що в ПрАТ «Ділові Партнери» створено середовище, направлене на попередження можливих помилок та шахрайства в процесі управління та ведення фінансово-господарської діяльності. Метою управління ризиками є недопущення втрат Товариством його ринкової вартості та сприяння підвищенню вартості власного капіталу Товариства при дотриманні балансу інтересів Товариства та його клієнтів і контрагентів, інших заінтересованих сторін. Відповідно до основної мети завдання управління ризиками полягають у наступному: визначення найбільш вразливих та ризикових напрямків діяльності Товариства; систематична комплексна діагностика ймовірності настання несприятливих подій; вибір альтернативних варіантів управлінських рішень для забезпечення оптимального співвідношення між ризиком та дохідністю фінансових операцій; забезпечення мінімізації втрат при настанні несприятливих подій. Головними завданнями системи управління ризиками в Товаристві є: ідентифікація ризиків, визначення профілю ризиків установи; якісне та кількісне оцінювання ризиків, виявлення істотних ризиків; вимірювання ризиків; визначення заходів із запобігання та мінімізації впливу ризиків; реалізація заходів з управління ризиками; постійний моніторинг ризиків; контроль за прийнятним для установи рівнем ризику; проведення моделювання та прогнозування процесів та майбутніх результатів діяльності установи на основі аналізу інформації та оцінки ризиків; визначення ефективності системи управління ризиками та її удосконалення; надання оперативної, а також періодичної звітної інформації з питань управління ризиками виконавчому органу установи. Товариством ідентифіковано ризики за видами та розроблено методи оцінювання ризиків та процедури внутрішнього контролю (моніторингу) рівня ризиків. Розроблено дієві заходи щодо мінімізації ризиків та ліквідації негативних наслідків виявлених ризиків. Контроль за ефективністю управління ризиками покладено на виконавчий орган Товариства, що здійснює загальний контроль за ефективністю управління ризиками Товариства. Оцінку ефективності управління ризиками здійснює внутрішній аудитор Товариства. В розділі 9 «Управління ризиками професійної діяльності на ринках капіталу» приміток до річної фінансової звітності розкрита інформація щодо ризиків та їх попередження.
Структура управління та наявні контролі відповідають нормативним вимогам для акціонерних товариств в Україні. Водночас внутрішня система контролю і управління ризиками може бути посилена шляхом документування і формалізації підходів. З огляду на результати аудиту за поточний період, ми не виявили таких суттєвих недоліків, які б впливали на достовірність фінансової звітності. Проте для підвищення ефективності системи управління ризиками та внутрішнього контролю рекомендуються до впровадження такі вдосконалення:
1.	Формалізувати політику управління ризиками із затвердженням її на рівні Наглядової ради або Директора.
2.	Створити і впровадити матрицю ключових ризиків, провести оцінку ризиків за значущістю та визначити дієві заходи контролю.
3.	Забезпечити регулярну звітність про стан ризиків і систему контролю перед Наглядовою радою або еквівалентним органом управління.
4.	Оновити положення про внутрішній контроль, забезпечити інформування персоналу про контрольні процедури, а також провести навчання з внутрішнього контролю і ризик-менеджменту.
5.	Періодично перевіряти (внутрішнім аудитором або зовнішнім/найманим консультантом) систему контролю і управління ризиками, щоб переконатися у її ефективності та адаптації до змін середовища.


</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:40px">Параграф 3 </div><div class="field-value" style="padding-left:40px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Цей розділ аудиторського звіту підготовлено відповідно до Вимог до інформації, що стосується аудиту або огляду фінансової звітності учасників ринків капіталу та організованих товарних ринків, нагляд за якими здійснює Національна комісія з цінних паперів та фондового ринку, затверджених Рішенням НКЦПФР від 22.07.2021 р. № 555.  Основні відомості про Товариство: Повне найменування ПРИВАТНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ДІЛОВІ ПАРТНЕРИ»  Код за ЄДРПОУ 23721506 Місцезнаходження Україна, 03056, місто Київ, вулиця Вадима Гетьмана, будинок 27 Дата державної реєстрації 08.04.2002 Основні види діяльності  Предметом діяльності Товариства є професійна діяльність на ринках капіталу – діяльність з торгівлі фінансовими інструментами. Ліцензії/регламенто-вані послуги Ліцензії на здійснення професійної діяльності на ринках капіталу з торгівлі фінансовими інструментами, що передбачає: • брокерську діяльність, серія АЕ № 642014, дата видачі 30.04.2015р., строк дії: з 01.05.2015р. необмежений (з урахуванням рішення НКЦПФР № 420 від 23.06.2021 р.).; • субброкерську діяльність (згідно рішення НКЦПФР № 420 від 23.06.2021 р.). Рішенням НКЦПФР від 13.10.2021 р.  № 956 «Щодо внесення змін до реєстру професійних учасників ринків капіталу та організованих товарних ринків стосовно надання додаткових послуг ПрАТ «ДІЛОВІ ПАРТНЕРИ», а саме: надання клієнтам консультацій з питань фінансування їхньої господарської діяльності, стратегії розвитку, інших пов’язаних питань, надання послуг та консультацій щодо реорганізації або купівлі корпоративних прав юридичних осіб. Належність Товариства до контролерів/учасників небанківської фінансової групи Не належить Належність Товариства до підприємства, що становить суспільний інтерес Не належить Наявність у Товариства материнських/дочірніх компаній Немає Факти  наявності зв’язків з іноземними державами зони ризику Відсутні  Інформація щодо кінцевого бенефіціарного власника (у разі наявності) та структуру власності станом на 31.12.2025 р.  Під час аудиторської перевірки встановлено, що станом на 31.12.2025 року частки акціонерів Товариства та їх розмір розподілились наступним чином:    № Учасники ЄДРПОУ/ Ідентифікаційний номер Місцезнаходження Кількість акцій (шт.) Розмір частки в статутному капіталі (грн.) Розмір частки    (%) 1 Гудов Костянтин Володимирович (Україна) 2671500398 04212, м. Київ, вул. Тимошенко, буд.29-В, кв.83,  119 896 119 896,00 2,397920 2 Довгош  Олександр Михайлович (Україна) 2671500398 88018, м. Ужгород, Закарпатська область, вул. Минайська, буд.8, кв.67, 10 000 10 000,00 0,200000 3 Петруньок Ірина Михайлівна    (Україна) 2503204688 03146, м. Київ,  вул. Якуба Коласа, 21, кв. 35,  1 1,00 0,000020 4 Скороход Андрій Васильович (Україна) 2793809453 03110, м. Київ, вул. Семенівська,  13, кв.60 1 1,00 0,000020 5 Петрецька Оксана Миколаївна    (Україна) 2716907306 04208, м. Київ, просп. Радянської України, 2/1; кв. 7   10 10,00 0,000200 6 Веселова Марина Євгенівна  (Україна) 2701803847 м. Київ, вул. А.Барбюса, 56; кв. 65 10 10,00 0,000200 7 Соколова Олена Василівна (Україна) 2610805826 02099, м. Київ, вул. Бориспільська, 12, кв.17 10 10,00 0,000200 8 Фесенко Олег Володимирович (Україна)    2464918272  м. Київ,  пр. Свободи, 38 кв.24 10 10,00 0,000200 9 EXPERT MANAGEMENT L.L.C.   (США) 0030127-5 Oklahoma, 73170, США 49 560 49 560,00 0,991200 10 Logistic Solution International Ltd.   Країна: ВІРГІНСЬКІ ОСТРОВИ (БРИТ.) 531192  м. Роуд Таун, Віргінські острови (БРИТ.) 48 810 48 810,00 0,976200 11 ТОВ «Комсомольська Когенераційна Компанія» (Україна) 35713241 39802, Полтавська обл., м. Горішні Плавні, вул. Будівельників, буд. 16 465 025 465 025,00 9,300500 12 ТОВ «ХІМІЧНІ  ТЕХНОЛОГІЇ» (Україна) 32344793 02099, м. Київ вул. Ялтинська 5-Б 450 677 450 677,00 9,013540 13 ТОВ «ХІМРЕАКТИВ»  (Україна) 32344814 02099, м. Київ, вул. Ялтинська, 5-Б 432 665 432 665,00 8,65330 14 ТОВ «ПРЕМІОРІ»  (Україна) 44153729 01042, місто Київ, вул. Іоанна Павла ІІ, будинок 4/6, корпус А 466 000 466 000,00 9,32000 15 ТОВ «КАСТРІП- ТЕХНОЛОГІЯ» (Україна) 32424465 04128, м. Київ  вул. АК. Туполева 17 491 665 491 665,00  9,833300  16 ТОВ  «ОРЕНДНЕ  ПІДПРИЄМСТВО №133» (Україна) 30436049 01010, м. Київ, вул. СІЧНЕВОГО ПОВСТАННЯ 11-Б 59 000 59  000,00  1,180000  17 ТОВ «ГОБАРТ»  (Україна) 35264276 01103, м. Київ,  вул. КІКВІДЗЕ 11  450 000 450 000,00 9,000000 18 ТОВ «ІНДАСТРІАЛ  КОНСТРАКШН» (Україна) 32424449 04128, м. Київ  вул. АК. Туполева 17  491 665 491 665,00  9,833300  19 ТОВ «Газотурбінні  Технології» (Україна) 32312612 04128, м. Київ  вул. АК. Туполева 17 491 665 491 665,00 9,833300 20 ТОВ «Укртехвуглець»  (Україна) 31731801 04111, м. Київ вул. Щербакова, 45-А   491 665 491 665,00 9,833300 21 ТОВ «ГАРМОНІКА»  (Україна) 32825785 01010, м. Київ, вул. Січневого Повстання, 11-Б 481 665 481 665,00 9,633300  ВСЬОГО:   5 000 000 5000000,00 100,00 % У Товариства кінцеві бенефіціарні власники, які мають можливість здійснювати вплив шляхом прямого або опосередкованого (через іншу фізичну чи юридичну особу) володіння однією особою самостійно або спільно з пов’язаними фізичними та/або юридичними особами часткою в юридичній особі у розмірі 25 чи більше відсотків статутного капіталу або прав голосу в юридичній особі, та формально володіють або незалежно від формального володіння мають можливість здійснювати вирішальний вплив на управління або господарську діяльність ПрАТ «ДІЛОВІ ПАРТНЕРИ» безпосередньо або через інших осіб, відсутні. Відомості про структуру власності було підтверджено у Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань на виконання вимог Положенням про форму та зміст структури власності, затвердженим наказом Міністерства фінансів України від 19 березня 2021 року № 163.  Таким чином, Товариство повністю розкрило інформацію про структуру власності згідно норм чинного законодавства. " id="field15"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph3TextBlock" contextRef="ctx1" escape="false">Цей розділ аудиторського звіту підготовлено відповідно до Вимог до інформації, що стосується аудиту або огляду фінансової звітності учасників ринків капіталу та організованих товарних ринків, нагляд за якими здійснює Національна комісія з цінних паперів та фондового ринку, затверджених Рішенням НКЦПФР від 22.07.2021 р. № 555. 
Основні відомості про Товариство:
Повне найменування	ПРИВАТНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО
«ДІЛОВІ ПАРТНЕРИ» 
Код за ЄДРПОУ	23721506
Місцезнаходження	Україна, 03056, місто Київ, вулиця Вадима Гетьмана, будинок 27
Дата державної реєстрації	08.04.2002
Основні види діяльності 	Предметом діяльності Товариства є професійна діяльність на ринках капіталу – діяльність з торгівлі фінансовими інструментами.
Ліцензії/регламенто-вані послуги	Ліцензії на здійснення професійної діяльності на ринках капіталу з торгівлі фінансовими інструментами, що передбачає:
•	брокерську діяльність, серія АЕ № 642014, дата видачі 30.04.2015р., строк дії: з 01.05.2015р. необмежений (з урахуванням рішення НКЦПФР № 420 від 23.06.2021 р.).;
•	субброкерську діяльність (згідно рішення НКЦПФР № 420 від 23.06.2021 р.).
Рішенням НКЦПФР від 13.10.2021 р.  № 956 «Щодо внесення змін до реєстру професійних учасників ринків капіталу та організованих товарних ринків стосовно надання додаткових послуг ПрАТ «ДІЛОВІ ПАРТНЕРИ», а саме: надання клієнтам консультацій з питань фінансування їхньої господарської діяльності, стратегії розвитку, інших пов’язаних питань, надання послуг та консультацій щодо реорганізації або купівлі корпоративних прав юридичних осіб.
Належність Товариства до контролерів/учасників небанківської фінансової групи	Не належить
Належність Товариства до підприємства, що становить суспільний інтерес	Не належить
Наявність у Товариства материнських/дочірніх компаній	Немає
Факти  наявності зв’язків з іноземними державами зони ризику	Відсутні

Інформація щодо кінцевого бенефіціарного власника (у разі наявності) та структуру власності станом на 31.12.2025 р.

Під час аудиторської перевірки встановлено, що станом на 31.12.2025 року частки акціонерів Товариства та їх розмір розподілились наступним чином: 


№	Учасники	ЄДРПОУ/
Ідентифікаційний номер	Місцезнаходження	Кількість акцій
(шт.)	Розмір частки
в статутному капіталі
(грн.)	Розмір частки   
(%)
1	Гудов Костянтин
Володимирович (Україна)	2671500398	04212, м. Київ,
вул. Тимошенко, буд.29-В, кв.83, 	119 896	119 896,00	2,397920
2	Довгош 
Олександр Михайлович (Україна)	2671500398	88018, м. Ужгород, Закарпатська область, вул. Минайська, буд.8, кв.67,	10 000	10 000,00	0,200000
3	Петруньок Ірина
Михайлівна   
(Україна)	2503204688	03146, м. Київ, 
вул. Якуба Коласа, 21, кв. 35, 	1	1,00	0,000020
4	Скороход Андрій
Васильович
(Україна)	2793809453	03110, м. Київ, вул. Семенівська,  13, кв.60	1	1,00	0,000020
5	Петрецька Оксана
Миколаївна   
(Україна)	2716907306	04208, м. Київ, просп. Радянської України, 2/1; кв. 7  	10	10,00	0,000200
6	Веселова Марина
Євгенівна 
(Україна)	2701803847	м. Київ, вул. А.Барбюса, 56; кв. 65	10	10,00	0,000200
7	Соколова Олена
Василівна
(Україна)	2610805826	02099, м. Київ, вул. Бориспільська, 12, кв.17	10	10,00	0,000200
8	Фесенко Олег
Володимирович
(Україна)   	2464918272
	м. Київ, 
пр. Свободи, 38 кв.24	10	10,00	0,000200
9	EXPERT MANAGEMENT L.L.C.   (США)	0030127-5	Oklahoma, 73170, США	49 560	49 560,00	0,991200
10	Logistic Solution International Ltd.   Країна: ВІРГІНСЬКІ ОСТРОВИ (БРИТ.)	531192
	м. Роуд Таун, Віргінські острови (БРИТ.)	48 810	48 810,00	0,976200
11	ТОВ «Комсомольська Когенераційна Компанія» (Україна)	35713241	39802, Полтавська обл., м. Горішні Плавні, вул. Будівельників, буд. 16	465 025	465 025,00	9,300500
12	ТОВ «ХІМІЧНІ
 ТЕХНОЛОГІЇ» (Україна)	32344793	02099, м. Київ вул. Ялтинська 5-Б	450 677	450 677,00	9,013540
13	ТОВ «ХІМРЕАКТИВ» 
(Україна)	32344814	02099, м. Київ, вул. Ялтинська, 5-Б	432 665	432 665,00	8,65330
14	ТОВ «ПРЕМІОРІ»
 (Україна)	44153729	01042, місто Київ, вул. Іоанна Павла ІІ, будинок 4/6, корпус А	466 000	466 000,00	9,32000
15	ТОВ «КАСТРІП-
ТЕХНОЛОГІЯ» (Україна)	32424465	04128, м. Київ 
вул. АК. Туполева 17	491 665	491 665,00	
9,833300

16	ТОВ  «ОРЕНДНЕ
 ПІДПРИЄМСТВО №133» (Україна)	30436049	01010, м. Київ, вул. СІЧНЕВОГО ПОВСТАННЯ 11-Б	59 000	59  000,00	
1,180000

17	ТОВ «ГОБАРТ»
 (Україна)	35264276	01103, м. Київ, 
вул. КІКВІДЗЕ 11	
450 000	450 000,00	9,000000
18	ТОВ «ІНДАСТРІАЛ
 КОНСТРАКШН» (Україна)	32424449	04128, м. Київ 
вул. АК. Туполева 17	
491 665	491 665,00	
9,833300

19	ТОВ «Газотурбінні
 Технології» (Україна)	32312612	04128, м. Київ 
вул. АК. Туполева 17	491 665	491 665,00	9,833300
20	ТОВ «Укртехвуглець»
 (Україна)	31731801	04111, м. Київ вул. Щербакова, 45-А  	491 665	491 665,00	9,833300
21	ТОВ «ГАРМОНІКА»
 (Україна)	32825785	01010, м. Київ, вул. Січневого Повстання, 11-Б	481 665	481 665,00	9,633300
	ВСЬОГО:			5 000 000	5000000,00	100,00 %
У Товариства кінцеві бенефіціарні власники, які мають можливість здійснювати вплив шляхом прямого або опосередкованого (через іншу фізичну чи юридичну особу) володіння однією особою самостійно або спільно з пов’язаними фізичними та/або юридичними особами часткою в юридичній особі у розмірі 25 чи більше відсотків статутного капіталу або прав голосу в юридичній особі, та формально володіють або незалежно від формального володіння мають можливість здійснювати вирішальний вплив на управління або господарську діяльність ПрАТ «ДІЛОВІ ПАРТНЕРИ» безпосередньо або через інших осіб, відсутні.
Відомості про структуру власності було підтверджено у Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань на виконання вимог Положенням про форму та зміст структури власності, затвердженим наказом Міністерства фінансів України від 19 березня 2021 року № 163. 
Таким чином, Товариство повністю розкрило інформацію про структуру власності згідно норм чинного законодавства.
</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:40px">Параграф 4 </div><div class="field-value" style="padding-left:40px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Інформація про суб'єкта аудиторської діяльності та умови договору:  Повне найменування суб'єкта аудиторської діяльності, якою було здійснено аудиторську перевірку ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «АУДІТ-ВІД ТА КО» Ідентифікаційний код юридичної особи суб’єкта аудиторської діяльності 23283905 Вебсайт аудиторської фірми https://www.auditvid.com Місцезнаходження аудиторської фірми та її фактичне місце розташування 69035, м.Запоріжжя, пр.Соборний, буд.161, оф.10, 11 тел. +38 (061) 213-26-43   Дані про включення до Реєстру аудиторів та суб’єктів аудиторської діяльності АПУ На виконання норм Закону України «Про аудит фінансової звітності та аудиторську діяльність» включено до розділу «Суб’єкти аудиторської діяльності, які мають право проводити обов’язковий аудит фінансової звітності» Реєстру аудиторів та суб’єктів аудиторської діяльності за №0945. Дата та номер договору на проведення аудиту / огляду та / або виконання завдання з надання обґрунтованої впевненості Договір від 06 лютого 2026 року № 060226/1 Дата початку та дата закінчення проведення аудиту / огляду та / або виконання завдання з надання обґрунтованої впевненості 06 лютого 2026 року – 27 квітня 2026 року Обов’язковий аудит фінансової звітності (зазначити так / ні) Так Завдання з надання обґрунтованої впевненості для НКЦПФР (зазначити так / ні) Ні Директор ТОВ “АУДІТ-ВІД та Кº ” (№ 101092 в Реєстрі аудиторів  та суб’єктів аудиторської діяльності)                                                      В. Л. Іоффе   Ключовий партнер з аудиту (№100910 в Реєстрі аудиторів  та суб’єктів аудиторської діяльності)                                                     Ю. С. Щоткіна    Дата складання аудиторського звіту:  27 квітня 2026 року  Адреса аудиторів: м. Запоріжжя, пр. Соборний, буд.161, оф.10, 11     " id="field16"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph4TextBlock" contextRef="ctx1" escape="false">Інформація про суб'єкта аудиторської діяльності та умови договору:

Повне найменування суб'єкта аудиторської діяльності, якою було здійснено аудиторську перевірку	ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «АУДІТ-ВІД ТА КО»
Ідентифікаційний код юридичної особи суб’єкта аудиторської діяльності	23283905
Вебсайт аудиторської фірми	https://www.auditvid.com
Місцезнаходження аудиторської фірми та її фактичне місце розташування	69035, м.Запоріжжя, пр.Соборний, буд.161, оф.10, 11 тел. +38 (061) 213-26-43	

Дані про включення до Реєстру аудиторів та суб’єктів аудиторської діяльності АПУ	На виконання норм Закону України «Про аудит фінансової звітності та аудиторську діяльність» включено до розділу «Суб’єкти аудиторської діяльності, які мають право проводити обов’язковий аудит фінансової звітності» Реєстру аудиторів та суб’єктів аудиторської діяльності за №0945.
Дата та номер договору на проведення аудиту / огляду та / або виконання завдання з надання обґрунтованої впевненості	Договір від 06 лютого 2026 року № 060226/1
Дата початку та дата закінчення проведення аудиту / огляду та / або виконання завдання з надання обґрунтованої впевненості	06 лютого 2026 року – 27 квітня 2026 року
Обов’язковий аудит фінансової звітності (зазначити так / ні)	Так
Завдання з надання обґрунтованої впевненості для НКЦПФР
(зазначити так / ні)	Ні
Директор ТОВ “АУДІТ-ВІД та Кº ”
(№ 101092 в Реєстрі аудиторів 
та суб’єктів аудиторської діяльності)                                                      В. Л. Іоффе


Ключовий партнер з аудиту
(№100910 в Реєстрі аудиторів 
та суб’єктів аудиторської діяльності)                                                     Ю. С. Щоткіна



Дата складання аудиторського звіту: 
27 квітня 2026 року

Адреса аудиторів: м. Запоріжжя, пр. Соборний, буд.161, оф.10, 11




</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Підписи, дата та адреси </div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:40px">ПІБ ключового партнера з аудиту</div><div class="field-value" style="padding-left:40px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="Щоткіна Ю.С." id="field17"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:AuditReportNameOfKeyAuditPartner" contextRef="ctx1" escape="false">Щоткіна Ю.С.</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:40px">ПІБ та посада інших осіб, відповідальних за аудит</div><div class="field-value" style="padding-left:40px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="Директор ТОВ “АУДІТ-ВІД та КО&quot; В. Л. Іоффе" id="field18"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:AuditReportNameAndPositionOfOtherPersonsResponsibleForAudit" contextRef="ctx1" escape="false">Директор ТОВ “АУДІТ-ВІД та КО" В. Л. Іоффе</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:40px">Найменування суб`єкта аудиторської діяльності</div><div class="field-value" style="padding-left:40px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="ТОВ “АУДІТ-ВІД та КО ”" id="field19"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:AuditReportNameOfTheSubjectOfAuditActivity" contextRef="ctx1" escape="false">ТОВ “АУДІТ-ВІД та КО ”</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:40px">Дата аудиторського звіту</div><div class="field-value" style="padding-left:40px"><div class="Date"><span class="xbrl-value" title="2026-04-27" id="field20"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:AuditReportDate" contextRef="ctx1" escape="false">2026-04-27</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:40px">Місцезнаходження суб`єкта аудиторської діяльності</div><div class="field-value" style="padding-left:40px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="м. Запоріжжя, пр. Соборний, буд.161, оф.10, 11" id="field21"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:AuditReportLocationOfTheSubjectOfAuditActivity" contextRef="ctx1" escape="false">м. Запоріжжя, пр. Соборний, буд.161, оф.10, 11</ix:nonNumeric></span></div></div></div></div></div></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ua_ias_1-110000">[110000] Загальна інформація про фінансову звітність</h2><div class="view-documentary"><div class="view-documentary-section"><div style="margin-bottom:4px;font-weight:700;background:rgba(0, 0, 0, 0.15);padding:10px">Поточний звітний період</div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Розкриття загальної інформації про фінансову звітність </div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Фінансову звітність за 12-ть місяців 2025 року було підготовлено у відповідності з  вимогами МСФЗ напряму та на підставі даних про операції, та складено за єдиними формами, встановленими НП(С)БО 1 «Загальні вимоги до фінансової звітності», затвердженого наказом Міністерства фінансів України від 07.02.2013 р. № 73. Ведення бухгалтерського обліку у Товаристві здійснюється за єдиним робочим планом рахунків, розробленим на підставі Плану рахунків бухгалтерського обліку активів, капіталу, зобов'язань і господарських операцій підприємств і організацій, затвердженого Наказом Міністерства фінансів України від 30.11.1999 р. за № 291. Концептуальною основою фінансової звітності Товариства за період з 01 січня 2025 р. по 31 грудня 2025 року, є Міжнародні стандарти фінансової звітності(МСФЗ), включаючи Міжнародні стандарти бухгалтерського обліку (МСБО) та Тлумачення, видані Радою з Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку (РМСБО), що офіційно оприлюдненні на веб-сайті Міністерства фінансів України. Підготовлена Товариством фінансова звітність чітко та без будь-яких застережень відповідає всім вимогам чинних МСФЗ з врахуванням змін, внесених РМСБО, дотримання яких забезпечує достовірне подання інформації в фінансовій звітності, а саме, доречної, достовірної, зіставної та зрозумілої інформації. При формуванні фінансової звітності Товариство керувалося також вимогами національних законодавчих та нормативних актів щодо організації і ведення бухгалтерського обліку та складання фінансової звітності в Україні, які не протирічать вимогам МСФЗ.   " id="field22"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfGeneralInformationAboutFinancialStatementsExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Фінансову звітність за 12-ть місяців 2025 року було підготовлено у відповідності з  вимогами МСФЗ напряму та на підставі даних про операції, та складено за єдиними формами, встановленими НП(С)БО 1 «Загальні вимоги до фінансової звітності», затвердженого наказом Міністерства фінансів України від 07.02.2013 р. № 73. Ведення бухгалтерського обліку у Товаристві здійснюється за єдиним робочим планом рахунків, розробленим на підставі Плану рахунків бухгалтерського обліку активів, капіталу, зобов'язань і господарських операцій підприємств і організацій, затвердженого Наказом Міністерства фінансів України від 30.11.1999 р. за № 291. Концептуальною основою фінансової звітності Товариства за період з 01 січня 2025 р. по 31 грудня 2025 року, є Міжнародні стандарти фінансової звітності(МСФЗ), включаючи Міжнародні стандарти бухгалтерського обліку (МСБО) та Тлумачення, видані Радою з Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку (РМСБО), що офіційно оприлюдненні на веб-сайті Міністерства фінансів України. Підготовлена Товариством фінансова звітність чітко та без будь-яких застережень відповідає всім вимогам чинних МСФЗ з врахуванням змін, внесених РМСБО, дотримання яких забезпечує достовірне подання інформації в фінансовій звітності, а саме, доречної, достовірної, зіставної та зрозумілої інформації. При формуванні фінансової звітності Товариство керувалося також вимогами національних законодавчих та нормативних актів щодо організації і ведення бухгалтерського обліку та складання фінансової звітності в Україні, які не протирічать вимогам МСФЗ. 

</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Назва суб'єкта господарювання, що звітує, або інші засоби ідентифікації</div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="ПрАТ &quot;Ділові партнери&quot;" id="field23"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:NameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentification" contextRef="ctx1" escape="false">ПрАТ "Ділові партнери"</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Ідентифікаційний код юридичної особи</div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="23721506" id="field24"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:IdentificationCodeOfLegalEntity" contextRef="ctx1" escape="false">23721506</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Код КВЕД</div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="Код КВЕД 66.12" id="field25"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:KVEDCodes" contextRef="ctx1" escape="false">Код КВЕД	66.12</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Сайт компанії</div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="depar.pat.ua" id="field26"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:WebsitesOfLegalEntity" contextRef="ctx1" escape="false">depar.pat.ua</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Опис характеру фінансової звітності</div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="Ця річна фінансова звітність стосується одного суб'єкта господарювання – ПрАТ «Ділові партнери». Є звітністю загального призначення." id="field27"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DescriptionOfNatureOfFinancialStatements" contextRef="ctx1" escape="false">Ця річна фінансова звітність стосується одного суб'єкта господарювання – ПрАТ «Ділові партнери». Є звітністю загального призначення.</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Характер фінансової звітності</div><div class="field-value" style="padding-left:30px"><div class="Enumeration"><span class="xbrl-value" title="https://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2025-03-27/ifrs-full#SeparateMember" id="field28">Окрема звітність<span style="display: none"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:NatureOfFinancialStatements" contextRef="ctx1" escape="false">https://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2025-03-27/ifrs-full#SeparateMember</ix:nonNumeric></span></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Дата кінця звітного періоду</div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="Date"><span class="xbrl-value" title="2025-12-31" id="field29"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DateOfEndOfReportingPeriod2013" contextRef="ctx1" escape="false">2025-12-31</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Період, який охоплюється фінансовою звітністю</div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="Період, який охоплюється фінансовою звітністю з 01.01.2025. по 31.12.2025." id="field30"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:PeriodCoveredByFinancialStatements" contextRef="ctx1" escape="false">Період, який охоплюється фінансовою звітністю	з 01.01.2025. по 31.12.2025.</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Опис валюти подання</div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="Валюта подання звітності відповідає функціональній валюті, якою є національна валюта України – гривня." id="field31"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DescriptionOfPresentationCurrency" contextRef="ctx1" escape="false">Валюта подання звітності відповідає функціональній валюті, якою є національна валюта України – гривня.</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Рівень округлення, використаний у фінансовій звітності</div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="Звітність складено у тисячах гривень, округлених до цілих." id="field32"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:LevelOfRoundingUsedInFinancialStatements" contextRef="ctx1" escape="false">Звітність складено у тисячах гривень, округлених до цілих.</ix:nonNumeric></span></div></div></div></div></div></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ua_ias_1-210000">[210000] Звіт про фінансовий стан, поточні/непоточні</h2><table class="fst-print-table"><thead><tr><th class="header-title first" rowspan="1"/><th colspan="0" class="header-title color-CURRENT">Поточний звітний період</th><th colspan="0" class="header-title color-BEFORE_CURRENT">Попередній звітний період</th></tr></thead><tbody><tr><td style="padding-left:10px;font-weight:bold">Звіт про фінансовий стан </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:bold">Активи </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:bold">Непоточні активи </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Основні засоби</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="13" id="field33"><ix:nonFraction name="ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">13</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="22" id="field50"><ix:nonFraction name="ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">22</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Загальна сума непоточних активів</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="13" id="field34"><ix:nonFraction name="ifrs-full:NoncurrentAssets" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">13</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="22" id="field51"><ix:nonFraction name="ifrs-full:NoncurrentAssets" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">22</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:bold">Поточні активи </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Торговельна та інша поточна дебіторська заборгованість</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="299" id="field35"><ix:nonFraction name="ifrs-full:TradeAndOtherCurrentReceivables" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">299</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="318" id="field52"><ix:nonFraction name="ifrs-full:TradeAndOtherCurrentReceivables" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">318</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Поточні фінансові інвестиції</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="8,036" id="field36"><ix:nonFraction name="ua_full_ifrs_core:CurrentFinancialInvestments" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">8,036</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="7,393" id="field53"><ix:nonFraction name="ua_full_ifrs_core:CurrentFinancialInvestments" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">7,393</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Грошові кошти та їх еквіваленти</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,711" id="field37"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CashAndCashEquivalents" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,711</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,505" id="field54"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CashAndCashEquivalents" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,505</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Загальна сума поточних активів за винятком непоточних активів або груп вибуття, класифікованих як утримувані для продажу або утримувані для виплат власникам</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10,046" id="field38"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentAssetsOtherThanAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,046</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10,216" id="field55"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentAssetsOtherThanAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,216</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Загальна сума поточних активів</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10,046" id="field39"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentAssets" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,046</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10,216" id="field56"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentAssets" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,216</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Загальна сума активів</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10,059" id="field40"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Assets" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,059</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10,238" id="field57"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Assets" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,238</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:bold">Власний капітал та зобов'язання </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:bold">Власний капітал </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Статутний капітал</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="5,000" id="field41"><ix:nonFraction name="ifrs-full:IssuedCapital" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5,000</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="5,000" id="field58"><ix:nonFraction name="ifrs-full:IssuedCapital" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5,000</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Нерозподілений прибуток</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,530" id="field42"><ix:nonFraction name="ifrs-full:RetainedEarnings" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,530</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,733" id="field59"><ix:nonFraction name="ifrs-full:RetainedEarnings" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,733</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Інші резерви</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,500" id="field43"><ix:nonFraction name="ifrs-full:OtherReserves" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,500</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,500" id="field60"><ix:nonFraction name="ifrs-full:OtherReserves" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,500</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Загальна сума власного капіталу</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10,030" id="field44"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Equity" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,030</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10,233" id="field61"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Equity" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,233</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:bold">Зобов'язання </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:bold">Поточні зобов'язання </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:50px;font-weight:normal">Торговельна та інша поточна кредиторська заборгованість</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="29" id="field45"><ix:nonFraction name="ifrs-full:TradeAndOtherCurrentPayables" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">29</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="5" id="field62"><ix:nonFraction name="ifrs-full:TradeAndOtherCurrentPayables" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:50px;font-weight:normal">Загальна сума поточних зобов'язань за винятком зобов'язань, включених до груп вибуття, класифікованих як утримувані для продажу</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="29" id="field46"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentLiabilitiesOtherThanLiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">29</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="5" id="field63"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentLiabilitiesOtherThanLiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:50px;font-weight:normal">Загальна сума поточних зобов'язань</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="29" id="field47"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentLiabilities" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">29</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="5" id="field64"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentLiabilities" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Загальна сума зобов'язань</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="29" id="field48"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Liabilities" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">29</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="5" id="field65"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Liabilities" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Загальна сума власного капіталу та зобов'язань</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10,059" id="field49"><ix:nonFraction name="ifrs-full:EquityAndLiabilities" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,059</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10,238" id="field66"><ix:nonFraction name="ifrs-full:EquityAndLiabilities" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,238</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr></tbody></table></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ua_ias_1-310000">[310000] Звіт про сукупний дохід, прибуток або збиток, за функцією витрат</h2><table class="fst-print-table"><thead><tr><th class="header-title first" rowspan="1"/><th colspan="0" class="header-title color-CURRENT">Поточний звітний період</th><th colspan="0" class="header-title color-BEFORE_CURRENT">Попередній звітний період</th></tr></thead><tbody><tr><td style="padding-left:10px;font-weight:bold">Прибуток (збиток) </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Дохід від звичайної діяльності</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="301" id="field67"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Revenue" contextRef="ctx1" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">301</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,209" id="field78"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Revenue" contextRef="ctx10" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,209</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Собівартість реалізації</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="297" id="field68"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CostOfSales" contextRef="ctx6" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">297</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="121" id="field79"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CostOfSales" contextRef="ctx11" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">121</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Валовий прибуток</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="4" id="field69"><ix:nonFraction name="ifrs-full:GrossProfit" contextRef="ctx7" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">4</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,088" id="field80"><ix:nonFraction name="ifrs-full:GrossProfit" contextRef="ctx12" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,088</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Інші доходи</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,287" id="field70"><ix:nonFraction name="ifrs-full:OtherIncome" contextRef="ctx1" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,287</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Адміністративні витрати</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,082" id="field71"><ix:nonFraction name="ifrs-full:AdministrativeExpense" contextRef="ctx6" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,082</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,171" id="field81"><ix:nonFraction name="ifrs-full:AdministrativeExpense" contextRef="ctx11" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,171</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Інші витрати</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="658" id="field72"><ix:nonFraction name="ifrs-full:OtherExpenseByFunction" contextRef="ctx8" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">658</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="40" id="field82"><ix:nonFraction name="ifrs-full:OtherExpenseByFunction" contextRef="ctx13" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">40</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Прибуток (збиток) від операційної діяльності</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="-449" id="field73">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:ProfitLossFromOperatingActivities" sign="-" contextRef="ctx9" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">449</ix:nonFraction>)</span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="-123" id="field83">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:ProfitLossFromOperatingActivities" sign="-" contextRef="ctx14" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">123</ix:nonFraction>)</span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Фінансові доходи</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="246" id="field74"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinanceIncome" contextRef="ctx1" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">246</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="125" id="field84"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinanceIncome" contextRef="ctx10" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">125</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Прибуток (збиток) до оподаткування</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="-203" id="field75">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:ProfitLossBeforeTax" sign="-" contextRef="ctx9" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">203</ix:nonFraction>)</span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2" id="field85"><ix:nonFraction name="ifrs-full:ProfitLossBeforeTax" contextRef="ctx14" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Прибуток (збиток) від діяльності, що триває</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="-203" id="field76">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:ProfitLossFromContinuingOperations" sign="-" contextRef="ctx9" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">203</ix:nonFraction>)</span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2" id="field86"><ix:nonFraction name="ifrs-full:ProfitLossFromContinuingOperations" contextRef="ctx14" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Прибуток (збиток)</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="-203" id="field77">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:ProfitLoss" sign="-" contextRef="ctx9" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">203</ix:nonFraction>)</span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2" id="field87"><ix:nonFraction name="ifrs-full:ProfitLoss" contextRef="ctx14" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr></tbody></table></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ua_ias_7-510000">[510000] Звіт про рух грошових коштів, прямий метод</h2><table class="fst-print-table"><thead><tr><th class="header-title first" rowspan="1"/><th colspan="0" class="header-title color-CURRENT">Поточний звітний період</th><th colspan="0" class="header-title color-BEFORE_CURRENT">Попередній звітний період</th></tr></thead><tbody><tr><td style="padding-left:10px;font-weight:bold">Звіт про рух грошових коштів </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:bold">Грошові потоки від (для) операційної діяльності </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:bold">Класи надходжень грошових коштів від операційної діяльності </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Надходження від продажу товарів та надання послуг</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="305" id="field88"><ix:nonFraction name="ifrs-full:ReceiptsFromSalesOfGoodsAndRenderingOfServices" contextRef="ctx1" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">305</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,058" id="field101"><ix:nonFraction name="ifrs-full:ReceiptsFromSalesOfGoodsAndRenderingOfServices" contextRef="ctx10" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,058</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Інші надходження грошових коштів від операційної діяльністі</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="33" id="field89"><ix:nonFraction name="ifrs-full:OtherCashReceiptsFromOperatingActivities" contextRef="ctx1" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">33</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:bold">Класи виплат грошових коштів від операційної діяльності </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Виплати постачальникам за товари та послуги</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="378" id="field90"><ix:nonFraction name="ifrs-full:PaymentsToSuppliersForGoodsAndServices" contextRef="ctx6" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">378</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="329" id="field102"><ix:nonFraction name="ifrs-full:PaymentsToSuppliersForGoodsAndServices" contextRef="ctx11" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">329</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Виплати працівникам та виплати від їх імені</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="983" id="field91"><ix:nonFraction name="ifrs-full:PaymentsToAndOnBehalfOfEmployees" contextRef="ctx6" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">983</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="939" id="field103"><ix:nonFraction name="ifrs-full:PaymentsToAndOnBehalfOfEmployees" contextRef="ctx11" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">939</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Інші виплати грошових коштів за операційною діяльністю</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="17" id="field92"><ix:nonFraction name="ifrs-full:OtherCashPaymentsFromOperatingActivities" contextRef="ctx6" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">17</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="17" id="field104"><ix:nonFraction name="ifrs-full:OtherCashPaymentsFromOperatingActivities" contextRef="ctx11" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">17</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Чисті грошові потоки від (використані у) діяльності</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="-1,040" id="field93">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:CashFlowsFromUsedInOperations" sign="-" contextRef="ctx7" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,040</ix:nonFraction>)</span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="-227" id="field105">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:CashFlowsFromUsedInOperations" sign="-" contextRef="ctx12" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">227</ix:nonFraction>)</span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Дивіденди отримані</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="141" id="field94"><ix:nonFraction name="ifrs-full:DividendsReceivedClassifiedAsOperatingActivities" contextRef="ctx15" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">141</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Проценти отримані</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="105" id="field95"><ix:nonFraction name="ifrs-full:InterestReceivedClassifiedAsOperatingActivities" contextRef="ctx15" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">105</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="125" id="field106"><ix:nonFraction name="ifrs-full:InterestReceivedClassifiedAsOperatingActivities" contextRef="ctx18" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">125</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Чисті грошові потоки від операційної діяльності (використані в операційній діяльності)</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="-794" id="field96">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:CashFlowsFromUsedInOperatingActivities" sign="-" contextRef="ctx7" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">794</ix:nonFraction>)</span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="-102" id="field107">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:CashFlowsFromUsedInOperatingActivities" sign="-" contextRef="ctx12" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">102</ix:nonFraction>)</span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Чисте збільшення (зменшення) грошових коштів та їх еквівалентів до впливу змін валютного курсу</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="-794" id="field97">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsBeforeEffectOfExchangeRateChanges" sign="-" contextRef="ctx7" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">794</ix:nonFraction>)</span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="-102" id="field108">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsBeforeEffectOfExchangeRateChanges" sign="-" contextRef="ctx12" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">102</ix:nonFraction>)</span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Чисте збільшення (зменшення) грошових коштів та їх еквівалентів після впливу змін валютного курсу</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="-794" id="field98">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalents" sign="-" contextRef="ctx7" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">794</ix:nonFraction>)</span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="-102" id="field109">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalents" sign="-" contextRef="ctx12" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">102</ix:nonFraction>)</span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Грошові кошти та їх еквіваленти на початок періоду</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,505" id="field99"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CashAndCashEquivalents" contextRef="ctx16" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,505</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,607" id="field110"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CashAndCashEquivalents" contextRef="ctx19" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,607</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Грошові кошти та їх еквіваленти на кінець періоду</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,711" id="field100"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CashAndCashEquivalents" contextRef="ctx17" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,711</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,505" id="field111"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CashAndCashEquivalents" contextRef="ctx20" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,505</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr></tbody></table></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ua_ias_1-610000">[610000] Звіт про зміни у власному капіталі</h2><table class="fst-print-table"><thead><tr><th class="header-title first" rowspan="12">Поточний звітний період</th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="3">Компоненти власного капіталу </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="3">Власний капітал, що відноситься до власників материнського підприємства </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="2" colspan="1">Статутний капітал </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Інші резерви </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="2" colspan="1">Нерозподілений прибуток </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Резервний капітал </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Класи акціонерного капіталу </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Класи акціонерного капіталу </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Класи акціонерного капіталу </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Звичайні акції </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Звичайні акції </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Звичайні акції </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Відображені в поточному періоді </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Відображені в поточному періоді </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Відображені в поточному періоді </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Раніше представлені </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Раніше представлені </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Раніше представлені </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Залишок на початок періоду до коригування, кумулятивний ефект на дату першого застосування </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Залишок на початок періоду до коригування, кумулятивний ефект на дату першого застосування </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Залишок на початок періоду до коригування, кумулятивний ефект на дату першого застосування </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Збільшення (зменшення) внаслідок змін в обліковій політиці, що вимагаються МСФЗ, кумулятивний ефект на дату першого застосування </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Збільшення (зменшення) внаслідок змін в обліковій політиці, що вимагаються МСФЗ, кумулятивний ефект на дату першого застосування </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Збільшення (зменшення) внаслідок змін в обліковій політиці, що вимагаються МСФЗ, кумулятивний ефект на дату першого застосування </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Вперше застосовані МСФЗ </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Вперше застосовані МСФЗ </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Вперше застосовані МСФЗ </th></tr></thead><tbody><tr><td colspan="5" style="padding-left:10px;font-weight:bold">Звіт про зміни у капіталі </td></tr><tr><td colspan="5" style="padding-left:20px;font-weight:bold">Звіт про зміни у власному капіталі </td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Власний капітал на початок періоду</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="5,000" id="field112"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Equity" contextRef="ctx21" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5,000</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="2,500" id="field113"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Equity" contextRef="ctx22" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,500</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="2,733" id="field114"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Equity" contextRef="ctx23" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,733</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td colspan="5" style="padding-left:30px;font-weight:bold">Зміни у власному капіталі </td></tr><tr><td colspan="5" style="padding-left:40px;font-weight:bold">Сукупний дохід </td></tr><tr><td style="padding-left:50px;font-weight:normal">Прибуток (збиток)</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="-203" id="field115">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:ProfitLoss" sign="-" contextRef="ctx24" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">203</ix:nonFraction>)</span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:50px;font-weight:normal">Загальна сума сукупного доходу</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="-203" id="field116">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:ComprehensiveIncome" sign="-" contextRef="ctx25" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">203</ix:nonFraction>)</span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Загальна сума збільшення (зменшення) власного капіталу</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="-203" id="field117">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:ChangesInEquity" sign="-" contextRef="ctx25" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">203</ix:nonFraction>)</span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Власний капітал на кінець періоду</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="5,000" id="field118"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Equity" contextRef="ctx26" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5,000</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="2,500" id="field119"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Equity" contextRef="ctx27" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,500</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="2,530" id="field120"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Equity" contextRef="ctx28" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,530</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr></tbody></table><hr class="pagebreak table-break"/><table class="fst-print-table"><thead><tr><th class="header-title first" rowspan="12">Попередній звітний період</th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="3">Компоненти власного капіталу </th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="3">Власний капітал, що відноситься до власників материнського підприємства </th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="2" colspan="1">Статутний капітал </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Інші резерви </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="2" colspan="1">Нерозподілений прибуток </th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Резервний капітал </th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Класи акціонерного капіталу </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Класи акціонерного капіталу </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Класи акціонерного капіталу </th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Звичайні акції </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Звичайні акції </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Звичайні акції </th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Відображені в поточному періоді </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Відображені в поточному періоді </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Відображені в поточному періоді </th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Раніше представлені </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Раніше представлені </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Раніше представлені </th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Залишок на початок періоду до коригування, кумулятивний ефект на дату першого застосування </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Залишок на початок періоду до коригування, кумулятивний ефект на дату першого застосування </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Залишок на початок періоду до коригування, кумулятивний ефект на дату першого застосування </th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Збільшення (зменшення) внаслідок змін в обліковій політиці, що вимагаються МСФЗ, кумулятивний ефект на дату першого застосування </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Збільшення (зменшення) внаслідок змін в обліковій політиці, що вимагаються МСФЗ, кумулятивний ефект на дату першого застосування </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Збільшення (зменшення) внаслідок змін в обліковій політиці, що вимагаються МСФЗ, кумулятивний ефект на дату першого застосування </th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Вперше застосовані МСФЗ </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Вперше застосовані МСФЗ </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Вперше застосовані МСФЗ </th></tr></thead><tbody><tr><td colspan="5" style="padding-left:10px;font-weight:bold">Звіт про зміни у капіталі </td></tr><tr><td colspan="5" style="padding-left:20px;font-weight:bold">Звіт про зміни у власному капіталі </td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Власний капітал на початок періоду</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="5,000" id="field121"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Equity" contextRef="ctx29" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5,000</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="2,500" id="field122"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Equity" contextRef="ctx30" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,500</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="2,731" id="field123"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Equity" contextRef="ctx31" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,731</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td colspan="5" style="padding-left:30px;font-weight:bold">Зміни у власному капіталі </td></tr><tr><td colspan="5" style="padding-left:40px;font-weight:bold">Сукупний дохід </td></tr><tr><td style="padding-left:50px;font-weight:normal">Прибуток (збиток)</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="2" id="field124"><ix:nonFraction name="ifrs-full:ProfitLoss" contextRef="ctx32" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:50px;font-weight:normal">Загальна сума сукупного доходу</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="2" id="field125"><ix:nonFraction name="ifrs-full:ComprehensiveIncome" contextRef="ctx33" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Загальна сума збільшення (зменшення) власного капіталу</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="2" id="field126"><ix:nonFraction name="ifrs-full:ChangesInEquity" contextRef="ctx33" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Власний капітал на кінець періоду</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="5,000" id="field127"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Equity" contextRef="ctx34" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5,000</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="2,500" id="field128"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Equity" contextRef="ctx35" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,500</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="733" id="field129"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Equity" contextRef="ctx36" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">733</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr></tbody></table></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ua_ias_1-800100">[800100] Примітки - Підкласифікації активів, зобов'язань та власного капіталу</h2><table class="fst-print-table"><thead><tr><th class="header-title first" rowspan="1"/><th colspan="0" class="header-title color-CURRENT">Поточний звітний період</th><th colspan="0" class="header-title color-BEFORE_CURRENT">Попередній звітний період</th></tr></thead><tbody><tr><td style="padding-left:10px;font-weight:bold">Підкласифікації активів, зобов'язань та капіталу </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:bold">Основні засоби </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Машини</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="13" id="field130"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Machinery" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">13</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="22" id="field157"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Machinery" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">22</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Загальна сума основних засобів</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="13" id="field131"><ix:nonFraction name="ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">13</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="22" id="field158"><ix:nonFraction name="ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">22</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:bold">Торговельна та інша поточна дебіторська заборгованість </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Поточна торговельна дебіторська заборгованість</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="280" id="field132"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentTradeReceivables" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">280</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="301" id="field159"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentTradeReceivables" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">301</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:bold">Поточні попередні платежі та поточний нарахований дохід за винятком поточних договірних активів </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:bold">Поточні попередні платежі </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:50px;font-weight:normal">Поточні аванси постачальникам</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="19" id="field133"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentAdvancesToSuppliers" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">19</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="17" id="field160"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentAdvancesToSuppliers" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">17</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:50px;font-weight:normal">Загальна сума попередніх платежів</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="19" id="field134"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentPrepayments" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">19</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="17" id="field161"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentPrepayments" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">17</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Загальна сума поточних попередніх платежів та поточного нарахованого доходу за винятком поточних договірних активів</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="19" id="field135"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncomeOtherThanCurrentContractAssets" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">19</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="17" id="field162"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncomeOtherThanCurrentContractAssets" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">17</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Загальна сума торговельної та іншої поточної дебіторської заборгованості</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="299" id="field136"><ix:nonFraction name="ifrs-full:TradeAndOtherCurrentReceivables" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">299</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="318" id="field163"><ix:nonFraction name="ifrs-full:TradeAndOtherCurrentReceivables" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">318</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:bold">Поточні попередні платежі та поточний нарахований дохід включно з поточними договірними активами </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:bold">Поточні попередні платежі </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Загальна сума попередніх платежів</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="19" id="field137"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentPrepayments" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">19</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="17" id="field164"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentPrepayments" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">17</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:bold">Категорії поточних фінансових активів </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:bold">Поточні фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Поточні фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток, обов'язково оцінені за справедливою вартістю</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="8,036" id="field138"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">8,036</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="7,393" id="field165"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">7,393</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Загальна сума поточних фінансових активів за справедливою вартістю через прибуток або збиток</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="8,036" id="field139"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">8,036</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="7,393" id="field166"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">7,393</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Загальна сума поточних фінансових активів</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="8,036" id="field140"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentFinancialAssets" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">8,036</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="7,393" id="field167"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CurrentFinancialAssets" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">7,393</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:bold">Грошові кошти та їх еквіваленти </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:bold">Грошові кошти </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Залишки на рахунках в банках</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="16" id="field141"><ix:nonFraction name="ifrs-full:BalancesWithBanks" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">16</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Загальна сума грошових коштів</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="16" id="field142"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Cash" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">16</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:bold">Еквіваленти грошових коштів </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Короткострокові депозити, класифіковані як грошові еквіваленти</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,695" id="field143"><ix:nonFraction name="ifrs-full:ShorttermDepositsClassifiedAsCashEquivalents" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,695</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,505" id="field168"><ix:nonFraction name="ifrs-full:ShorttermDepositsClassifiedAsCashEquivalents" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,505</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Загальна сума грошових еквівалентів</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,695" id="field144"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CashEquivalents" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,695</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,505" id="field169"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CashEquivalents" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,505</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Загальна сума грошових коштів та їх еквівалентів</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,711" id="field145"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CashAndCashEquivalents" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,711</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,505" id="field170"><ix:nonFraction name="ifrs-full:CashAndCashEquivalents" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,505</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:bold">Торговельна та інша поточна кредиторська заборгованість </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Поточна торговельна кредиторська заборгованість</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="29" id="field146"><ix:nonFraction name="ifrs-full:TradeAndOtherCurrentPayablesToTradeSuppliers" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">29</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="5" id="field171"><ix:nonFraction name="ifrs-full:TradeAndOtherCurrentPayablesToTradeSuppliers" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Загальна сума торговельної та іншої поточної кредиторської заборгованості</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="29" id="field147"><ix:nonFraction name="ifrs-full:TradeAndOtherCurrentPayables" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">29</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="5" id="field172"><ix:nonFraction name="ifrs-full:TradeAndOtherCurrentPayables" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:bold">Статутний капітал </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Статутний капітал, звичайні акції</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="5,000" id="field148"><ix:nonFraction name="ifrs-full:IssuedCapitalOrdinaryShares" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5,000</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="5,000" id="field173"><ix:nonFraction name="ifrs-full:IssuedCapitalOrdinaryShares" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5,000</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Загальна сума статутного капіталу</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="5,000" id="field149"><ix:nonFraction name="ifrs-full:IssuedCapital" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5,000</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="5,000" id="field174"><ix:nonFraction name="ifrs-full:IssuedCapital" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5,000</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:bold">Нерозподілений прибуток </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Нерозподілений прибуток, прибуток (збиток) за звітний період</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,530" id="field150"><ix:nonFraction name="ifrs-full:RetainedEarningsProfitLossForReportingPeriod" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,530</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,733" id="field175"><ix:nonFraction name="ifrs-full:RetainedEarningsProfitLossForReportingPeriod" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,733</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Загальна сума нерозподіленого прибутку</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,530" id="field151"><ix:nonFraction name="ifrs-full:RetainedEarnings" contextRef="ctx3" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,530</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,733" id="field176"><ix:nonFraction name="ifrs-full:RetainedEarnings" contextRef="ctx5" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,733</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:bold">Різний власний капітал </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Резервний капітал</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,500" id="field152"><ix:nonFraction name="ifrs-full:StatutoryReserve" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,500</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,500" id="field177"><ix:nonFraction name="ifrs-full:StatutoryReserve" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,500</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:bold">Чисті активи (зобов'язання) </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Активи</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10,059" id="field153"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Assets" contextRef="ctx2" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,059</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10,238" id="field178"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Assets" contextRef="ctx4" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,238</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Зобов'язання</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="29" id="field154"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Liabilities" contextRef="ctx37" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">29</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="5" id="field179"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Liabilities" contextRef="ctx39" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Чисті активи (зобов'язання)</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10,030" id="field155"><ix:nonFraction name="ifrs-full:NetAssetsLiabilities" contextRef="ctx38" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,030</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10,233" id="field180"><ix:nonFraction name="ifrs-full:NetAssetsLiabilities" contextRef="ctx40" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,233</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:bold">Активи за вирахуванням поточних зобов'язань </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Активи за вирахуванням поточних зобов'язань</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10,059" id="field156"><ix:nonFraction name="ifrs-full:AssetsLessCurrentLiabilities" contextRef="ctx38" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,059</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10,238" id="field181"><ix:nonFraction name="ifrs-full:AssetsLessCurrentLiabilities" contextRef="ctx40" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,238</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr></tbody></table></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ua_ias_1-800200">[800200] Примітки - Аналіз доходів та витрат</h2><table class="fst-print-table"><thead><tr><th class="header-title first" rowspan="1"/><th colspan="0" class="header-title color-CURRENT">Поточний звітний період</th><th colspan="0" class="header-title color-BEFORE_CURRENT">Попередній звітний період</th></tr></thead><tbody><tr><td style="padding-left:10px;font-weight:bold">Дохід від звичайної діяльності </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Дохід від надання послуг</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="105" id="field182"><ix:nonFraction name="ifrs-full:RevenueFromRenderingOfServices" contextRef="ctx1" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">105</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="125" id="field198"><ix:nonFraction name="ifrs-full:RevenueFromRenderingOfServices" contextRef="ctx10" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">125</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Процентні доходи</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="105" id="field183"><ix:nonFraction name="ifrs-full:RevenueFromInterest" contextRef="ctx1" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">105</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="125" id="field199"><ix:nonFraction name="ifrs-full:RevenueFromInterest" contextRef="ctx10" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">125</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Процентні доходи від грошових коштів та їх еквівалентів</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="105" id="field184"><ix:nonFraction name="ifrs-full:InterestIncomeOnCashAndCashEquivalents" contextRef="ctx1" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">105</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="125" id="field200"><ix:nonFraction name="ifrs-full:InterestIncomeOnCashAndCashEquivalents" contextRef="ctx10" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">125</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Доходи від дивідендів</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="141" id="field185"><ix:nonFraction name="ifrs-full:RevenueFromDividends" contextRef="ctx1" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">141</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Інший дохід від звичайної діяльності</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,588" id="field186"><ix:nonFraction name="ifrs-full:OtherRevenue" contextRef="ctx1" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,588</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,209" id="field201"><ix:nonFraction name="ifrs-full:OtherRevenue" contextRef="ctx10" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,209</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Загальна сума доходу від звичайної діяльності</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,834" id="field187"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Revenue" contextRef="ctx9" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,834</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,334" id="field202"><ix:nonFraction name="ifrs-full:Revenue" contextRef="ctx14" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,334</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:10px;font-weight:bold">Витрати за характером </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:bold">Класи витрат на виплати працівникам </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:bold">Короткострокові витрати на виплати працівникам </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Заробітна плата</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="800" id="field188"><ix:nonFraction name="ifrs-full:WagesAndSalaries" contextRef="ctx1" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">800</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="765" id="field203"><ix:nonFraction name="ifrs-full:WagesAndSalaries" contextRef="ctx10" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">765</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Внески на соціальне забезпечення</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="183" id="field189"><ix:nonFraction name="ifrs-full:SocialSecurityContributions" contextRef="ctx1" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">183</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="168" id="field204"><ix:nonFraction name="ifrs-full:SocialSecurityContributions" contextRef="ctx10" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">168</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Інші короткострокові виплати працівникам</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="17" id="field190"><ix:nonFraction name="ifrs-full:OtherShorttermEmployeeBenefits" contextRef="ctx1" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">17</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="17" id="field205"><ix:nonFraction name="ifrs-full:OtherShorttermEmployeeBenefits" contextRef="ctx10" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">17</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Загальна сума короткострокових витрат на виплати працівникам</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,000" id="field191"><ix:nonFraction name="ifrs-full:ShorttermEmployeeBenefitsExpense" contextRef="ctx9" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,000</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="950" id="field206"><ix:nonFraction name="ifrs-full:ShorttermEmployeeBenefitsExpense" contextRef="ctx14" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">950</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Загальна сума витрат на виплати працівникам</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,000" id="field192"><ix:nonFraction name="ifrs-full:EmployeeBenefitsExpense" contextRef="ctx9" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,000</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="950" id="field207"><ix:nonFraction name="ifrs-full:EmployeeBenefitsExpense" contextRef="ctx14" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">950</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:bold">Амортизація матеріальних та нематеріальних активів та збитки від зменшення корисності (сторнування збитків від зменшення корисності), які визнаються у прибутку або збитку </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:bold">Амортизаційні витрати матеріальних та нематеріальних активів  </td><td class="field-control-cell"/><td class="field-control-cell"/></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Амортизаційні витрати</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="9" id="field193"><ix:nonFraction name="ifrs-full:DepreciationExpense" contextRef="ctx1" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">9</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10" id="field208"><ix:nonFraction name="ifrs-full:DepreciationExpense" contextRef="ctx10" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Загальна сума амортизаційних витрат</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="9" id="field194"><ix:nonFraction name="ifrs-full:DepreciationAndAmortisationExpense" contextRef="ctx9" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">9</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10" id="field209"><ix:nonFraction name="ifrs-full:DepreciationAndAmortisationExpense" contextRef="ctx14" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Загальна сума амортизації і збитків від зменшення корисності (сторнування збитків від зменшення корисності), визнаних у прибутку або збитку</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="9" id="field195"><ix:nonFraction name="ifrs-full:DepreciationAmortisationAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss" contextRef="ctx9" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">9</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="10" id="field210"><ix:nonFraction name="ifrs-full:DepreciationAmortisationAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss" contextRef="ctx14" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Інші витрати</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,028" id="field196"><ix:nonFraction name="ifrs-full:OtherExpenseByNature" contextRef="ctx15" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,028</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="372" id="field211"><ix:nonFraction name="ifrs-full:OtherExpenseByNature" contextRef="ctx18" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">372</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:20px;font-weight:normal">Загальна сума витрат, за характером</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="2,037" id="field197"><ix:nonFraction name="ifrs-full:ExpenseByNature" contextRef="ctx9" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,037</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class=" xbrl-value" title="1,332" id="field212"><ix:nonFraction name="ifrs-full:ExpenseByNature" contextRef="ctx14" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,332</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr></tbody></table></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ias_1_2025-03-27_role-800500">[800500] Примітки - Перелік приміток</h2><div class="view-documentary"><div class="view-documentary-section"><div style="margin-bottom:4px;font-weight:700;background:rgba(0, 0, 0, 0.15);padding:10px">Поточний звітний період</div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Примітки та інша пояснювальна інформація </div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про облікові судження та оцінки </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="При підготовці фінансової звітності Товариство здійснює оцінки та припущення, які мають вплив на елементи фінансової звітності, ґрунтуючись на МСФЗ, МСБО та тлумаченнях, розроблених Комітетом з тлумачень міжнародної фінансової звітності. Оцінки та судження базуються на попередньому досвіді та інших факторах, що за існуючих обставин вважаються обґрунтованими і за результатами яких приймаються судження щодо балансової вартості активів та зобов’язань. Хоча ці розрахунки базуються на наявній у керівництва Товариства інформації про поточні події, фактичні результати можуть зрештою відрізнятися від цих розрахунків. Області, де такі судження є особливо важливими, області, що характеризуються високим рівнем складності, та області, в яких припущення й розрахунки мають велике значення для підготовки фінансової звітності за МСФЗ." id="field213"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfAccountingJudgementsAndEstimatesExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">При підготовці фінансової звітності Товариство здійснює оцінки та припущення, які мають вплив на елементи фінансової звітності, ґрунтуючись на МСФЗ, МСБО та тлумаченнях, розроблених Комітетом з тлумачень міжнародної фінансової звітності. Оцінки та судження базуються на попередньому досвіді та інших факторах, що за існуючих обставин вважаються обґрунтованими і за результатами яких приймаються судження щодо балансової вартості активів та зобов’язань. Хоча ці розрахунки базуються на наявній у керівництва Товариства інформації про поточні події, фактичні результати можуть зрештою відрізнятися від цих розрахунків. Області, де такі судження є особливо важливими, області, що характеризуються високим рівнем складності, та області, в яких припущення й розрахунки мають велике значення для підготовки фінансової звітності за МСФЗ.</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про нараховані витрати та інші зобов'язання </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Основні витрати Товариства протягом 2025 року становили витрати, пов’язані з оплатою різного виду послуг: телекомунікаційні послуги, РКО банку, депозитарні послуги, членські внески до ПАРД, аудиторські послуги, послуги оренди, навчання, зарплати, тощо. Збільшення даного виду витрат в порівнянні з минулим періодом пов'язане з інфляційними процесами, складним економічним становищем на ринку, зовнішніми та внутрішніми факторами, а особливо з початком повномасштабної війни 24 лютого 2022 року, нинішня політична та економічна ситуація в Україні залишається нестабільною.  МСФЗ 16 «Оренда» Товариством укладено договір оренди офісного приміщення з КМО ТСО. Строки використання орендованих основних засобів визначаються за терміном оренди, зазначеним у договорі. Вартість орендованого приміщення зазначається в договорі оренди. Прийняті в короткострокову оренду активи на підставі договору та акту приймання-передачі. Надане в оренду приміщення використовується для власних господарських потреб. Орендні платежі орендодавцю щомісячно нараховуються та відображаються у складі витрат у звіті про фінансові результати (сукупний дохід) за звітний період. " id="field214"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfAccruedExpensesAndOtherLiabilitiesExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Основні витрати Товариства протягом 2025 року становили витрати, пов’язані з оплатою різного виду послуг: телекомунікаційні послуги, РКО банку, депозитарні послуги, членські внески до ПАРД, аудиторські послуги, послуги оренди, навчання, зарплати, тощо. Збільшення даного виду витрат в порівнянні з минулим періодом пов'язане з інфляційними процесами, складним економічним становищем на ринку, зовнішніми та внутрішніми факторами, а особливо з початком повномасштабної війни 24 лютого 2022 року, нинішня політична та економічна ситуація в Україні залишається нестабільною. 
МСФЗ 16 «Оренда» Товариством укладено договір оренди офісного приміщення з КМО ТСО. Строки використання орендованих основних засобів визначаються за терміном оренди, зазначеним у договорі. Вартість орендованого приміщення зазначається в договорі оренди. Прийняті в короткострокову оренду активи на підставі договору та акту приймання-передачі. Надане в оренду приміщення використовується для власних господарських потреб. Орендні платежі орендодавцю щомісячно нараховуються та відображаються у складі витрат у звіті про фінансові результати (сукупний дохід) за звітний період.
</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про затвердження фінансової звітності </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Фінансова звітність Товариства затверджена до випуску (з метою оприлюднення) керівником Товариства 17 лютого 2025 року. " id="field215"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfAuthorisationOfFinancialStatementsExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Фінансова звітність Товариства затверджена до випуску (з метою оприлюднення) керівником Товариства 17 лютого 2025 року. </ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття основи підготовки фінансової звітності </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Фінансова звітність Товариства є фінансовою звітністю загального призначення, яка сформована з метою достовірно подання фінансового стану, фінансових результатів діяльності та грошових потоків Товариства для задоволення інформаційних потреб широкого кола користувачів при прийнятті ними економічних рішень.  Концептуальною основою фінансової звітності Товариства за період, що закінчився 31 грудня 2025 року, є Міжнародні стандарти фінансової звітності (МСФЗ), включаючи Міжнародні стандарти бухгалтерського обліку (МСБО) та Тлумачення (КТМФЗ, ПКТ), видані Радою з Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку (РМСБО), в редакції чинній на 1 січня 2025 року, що офіційно оприлюдненні на веб-сайті Міністерства фінансів України. Підготовлена Товариством фінансова звітність чітко та без будь-яких застережень відповідає всім вимогам чинних МСФЗ з врахуванням змін, внесених РМСБО, дотримання яких забезпечує достовірне подання інформації в фінансовій звітності, а саме, доречної, достовірної, зіставної та зрозумілої інформації. При формуванні фінансової звітності Товариство керувалося також вимогами національних законодавчих та нормативних актів щодо організації і ведення бухгалтерського обліку та складання фінансової звітності в Україні, які не протирічать вимогам МСФЗ. Відповідно до пункту 5 статті 12 Закону України «Про бухгалтерський облік та фінансову звітність в Україні» підприємства, які зобов'язані складати фінансову звітність за МСФЗ, складають і подають фінансову звітність на основі таксономії фінансової звітності за МСФЗ в єдиному електронному форматі (iXBRL). Керівництво Компанії планує підготувати звіт iXBRL та подати його у встановлені законодавством терміни.  " id="field216"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfBasisOfPreparationOfFinancialStatementsExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Фінансова звітність Товариства є фінансовою звітністю загального призначення, яка сформована з метою достовірно подання фінансового стану, фінансових результатів діяльності та грошових потоків Товариства для задоволення інформаційних потреб широкого кола користувачів при прийнятті ними економічних рішень. 
Концептуальною основою фінансової звітності Товариства за період, що закінчився 31 грудня 2025 року, є Міжнародні стандарти фінансової звітності (МСФЗ), включаючи Міжнародні стандарти бухгалтерського обліку (МСБО) та Тлумачення (КТМФЗ, ПКТ), видані Радою з Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку (РМСБО), в редакції чинній на 1 січня 2025 року, що офіційно оприлюдненні на веб-сайті Міністерства фінансів України.
Підготовлена Товариством фінансова звітність чітко та без будь-яких застережень відповідає всім вимогам чинних МСФЗ з врахуванням змін, внесених РМСБО, дотримання яких забезпечує достовірне подання інформації в фінансовій звітності, а саме, доречної, достовірної, зіставної та зрозумілої інформації.
При формуванні фінансової звітності Товариство керувалося також вимогами національних законодавчих та нормативних актів щодо організації і ведення бухгалтерського обліку та складання фінансової звітності в Україні, які не протирічать вимогам МСФЗ.
Відповідно до пункту 5 статті 12 Закону України «Про бухгалтерський облік та фінансову звітність в Україні» підприємства, які зобов'язані складати фінансову звітність за МСФЗ, складають і подають фінансову звітність на основі таксономії фінансової звітності за МСФЗ в єдиному електронному форматі (iXBRL). Керівництво Компанії планує підготувати звіт iXBRL та подати його у встановлені законодавством терміни. 
</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про грошові кошти та їх еквіваленти </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Грошові кошти і короткострокові депозити в звіті про фінансовий стан включають кошти в банках і в касі та депозити з можливістю повернення в будь-який час, які не схильні до ризику зміни вартості. Представлення грошових потоків від операційної діяльності у «Звіті про рух грошових коштів» здійснюється із застосуванням прямого методу, згідно з яким розкривається інформація про основні класи надходжень грошових коштів чи виплат грошових коштів. Інформація про основні види грошових надходжень та грошових виплат формується на підставі облікових записів Товариства. Грошові кошти складаються з готівки в касі та коштів на поточних рахунках у банках. Еквіваленти грошових коштів – це короткострокові, високоліквідні інвестиції, які вільно конвертуються у відомі суми грошових коштів і яким притаманний незначний ризик зміни вартості. Інвестиція визначається зазвичай як еквівалент грошових коштів тільки в разі короткого строку погашення – протягом не більше ніж три місяці з дати придбання. Первісна та подальша оцінка грошових коштів здійснюється за справедливою вартістю, яка дорівнює їх номінальній вартості. Подальша оцінка еквівалентів грошових коштів, представлених депозитами, здійснюється за амортизованою собівартістю. Залишок коштів станом на 31.12.2025 р. на рахунках в національній валюті склав 1 711 тис. грн. " id="field217"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfCashAndCashEquivalentsExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Грошові кошти і короткострокові депозити в звіті про фінансовий стан включають кошти в банках і в касі та депозити з можливістю повернення в будь-який час, які не схильні до ризику зміни вартості.
Представлення грошових потоків від операційної діяльності у «Звіті про рух грошових коштів» здійснюється із застосуванням прямого методу, згідно з яким розкривається інформація про основні класи надходжень грошових коштів чи виплат грошових коштів. Інформація про основні види грошових надходжень та грошових виплат формується на підставі облікових записів Товариства.
Грошові кошти складаються з готівки в касі та коштів на поточних рахунках у банках.
Еквіваленти грошових коштів – це короткострокові, високоліквідні інвестиції, які вільно конвертуються у відомі суми грошових коштів і яким притаманний незначний ризик зміни вартості. Інвестиція визначається зазвичай як еквівалент грошових коштів тільки в разі короткого строку погашення – протягом не більше ніж три місяці з дати придбання.
Первісна та подальша оцінка грошових коштів здійснюється за справедливою вартістю, яка дорівнює їх номінальній вартості. Подальша оцінка еквівалентів грошових коштів, представлених депозитами, здійснюється за амортизованою собівартістю. Залишок коштів станом на 31.12.2025 р. на рахунках в національній валюті склав 1 711 тис. грн.
</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про звіт про рух грошових коштів </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Звіт про рух грошових коштів за 12-місяців 2025 року складено за вимогами МСБО 7 «Звіт про рух грошових коштів» за прямим методом, згідно з яким розкривається інформація про основні класи валових надходжень грошових коштів чи валових виплат грошових коштів. У звіті відображено рух грошових коштів від операційної, інвестиційної та фінансової діяльності. Чистий  рух коштів від операційної діяльності Товариства за звітний період становить – 1040 тис. грн. (від’ємне значення). Чистий  рух коштів від інвестиційної діяльності Товариства за звітний період  становить  - 246 тис. грн. (позитивне значення). Чистий  рух грошових коштів за звітний період – 794 тис. грн. (від’ємне значення). Залишок коштів на початок року – 2505 тис. грн. Залишок коштів на кінець періоду – 1711 тис. грн. Інформація про рух грошових коштів надає основу для оцінки спроможності  Товариства генерувати грошові кошти та еквіваленти грошових коштів і для оцінки потреб Товариства у використанні цих грошових потоків.  " id="field218"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfCashFlowStatementExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Звіт про рух грошових коштів за 12-місяців 2025 року складено за вимогами МСБО 7 «Звіт про рух грошових коштів» за прямим методом, згідно з яким розкривається інформація про основні класи валових надходжень грошових коштів чи валових виплат грошових коштів. У звіті відображено рух грошових коштів від операційної, інвестиційної та фінансової діяльності.
Чистий  рух коштів від операційної діяльності Товариства за звітний період становить – 1040 тис. грн. (від’ємне значення).
Чистий  рух коштів від інвестиційної діяльності Товариства за звітний період  становить  - 246 тис. грн. (позитивне значення).
Чистий  рух грошових коштів за звітний період – 794 тис. грн. (від’ємне значення).
Залишок коштів на початок року – 2505 тис. грн.
Залишок коштів на кінець періоду – 1711 тис. грн.
Інформація про рух грошових коштів надає основу для оцінки спроможності  Товариства генерувати грошові кошти та еквіваленти грошових коштів і для оцінки потреб Товариства у використанні цих грошових потоків. 
</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття змін в обліковій політиці </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Товариство обирає та застосовує свої облікові політики послідовно для подібних операцій, інших подій або умов, якщо МСФЗ конкретно не вимагає або не дозволяє визначення категорії статей, для яких інші політики можуть бути доречними.  Облікова політика Товариства розроблена та затверджена керівництвом Товариства відповідно до вимог МСБО 8 «Облікові політики, зміни в облікових оцінках та помилки» та інших МСФЗ. Звертаємо увагу користувачів, що суттєві положення облікової політики Товариства викладені тільки по тих статтях, які розкриті у фінансовій звітності Товариства станом на 31 грудня 2025 року. " id="field219"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfChangesInAccountingPoliciesExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Товариство обирає та застосовує свої облікові політики послідовно для подібних операцій, інших подій або умов, якщо МСФЗ конкретно не вимагає або не дозволяє визначення категорії статей, для яких інші політики можуть бути доречними. 
Облікова політика Товариства розроблена та затверджена керівництвом Товариства відповідно до вимог МСБО 8 «Облікові політики, зміни в облікових оцінках та помилки» та інших МСФЗ. Звертаємо увагу користувачів, що суттєві положення облікової політики Товариства викладені тільки по тих статтях, які розкриті у фінансовій звітності Товариства станом на 31 грудня 2025 року.	</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про загальні зобов'язання </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Зобов`язання Товариство класифікуються як довгострокові  та поточні. Поточні зобов’язання – це зобов’язання, які відповідають одній або декільком із нижченаведених ознак: · Товариство сподівається погасити зобов’язання або зобов’язання підлягає погашенню протягом дванадцяти місяців після звітного періоду; · Товариство не має безумовного права відстрочити погашення зобов’язання протягом щонайменше дванадцяти місяців після звітного періоду. Поточна кредиторська заборгованість обліковується та відображається у балансі по первісній вартості, яка прирівнюється до справедливої вартості отриманих активів та послуг. Довгострокові зобов’язання – це зобов’язання зі строком погашення більше 12 місяців, обліковуються за амортизованою собівартістю. " id="field220"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfCommitmentsExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Зобов`язання Товариство класифікуються як довгострокові  та поточні.
Поточні зобов’язання – це зобов’язання, які відповідають одній або декільком із нижченаведених ознак:
· Товариство сподівається погасити зобов’язання або зобов’язання підлягає погашенню протягом дванадцяти місяців після звітного періоду;
· Товариство не має безумовного права відстрочити погашення зобов’язання протягом щонайменше дванадцяти місяців після звітного періоду.
Поточна кредиторська заборгованість обліковується та відображається у балансі по первісній вартості, яка прирівнюється до справедливої вартості отриманих активів та послуг.
Довгострокові зобов’язання – це зобов’язання зі строком погашення більше 12 місяців, обліковуються за амортизованою собівартістю.
</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про собівартість реалізації </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="До собівартості наданих послуг були включені витрати на прямі витрати на оплату праці, нарахування на заробітну плату, амортизація ОЗ безпосередньо пов’язаних та витрати пов’язані з наданням послуг." id="field221"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfCostOfSalesExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">До собівартості наданих послуг були включені витрати на прямі витрати на оплату праці, нарахування на заробітну плату, амортизація ОЗ безпосередньо пов’язаних та витрати пов’язані з наданням послуг.</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про кредитний ризик </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Кредитний ризик.  Товариство наражається на кредитний ризик, який виникає тоді, коли одна сторона фінансового інструменту спричинить фінансові збитки другій стороні внаслідок невиконання взятих на себе зобов'язань. Кредитний ризик виникає в результаті реалізації Товариством продукції на кредитних умовах та інших операцій з контрагентами, внаслідок яких виникають фінансові активи.  Товариство використовує наступні методи управління кредитними ризиками:  - встановлення внутрішнього обмеження обсягу дебіторської заборгованості в активах Товариства; - диверсифікацію структури дебіторської заборгованості Товариства; - аналіз платоспроможності контрагентів; - здійснення заходів щодо недопущення наявності в активах Товариства простроченої дебіторської заборгованості. Вплив на баланс, зважаючи на кредитний ризик на звітну дату, виглядає таким чином:                                                                На 31.12.2024 На 31.12.2025  Грошові кошти та їх еквіваленти                         2 505      1 711  Дебіторська заборгованість                                  318           299 Загалом максимальний розмір кредитного ризику 2 823      2 010  До заходів мінімізації впливу кредитного ризику Товариство відносить: - встановлення внутрішнього обмеження обсягу дебіторської заборгованості в активах; - диверсифікацію структури активів; - аналіз платоспроможності контрагентів; - здійснення заходів щодо недопущення наявності в активах Товариства простроченої дебіторської заборгованості. У Товариства для внутрішньої системи заходів із запобігання та мінімізації впливу ризиків створені: система управління ризиками, внутрішній аудит (контроль). Товариство використовує наступні методи управління кредитними ризиками: • ліміти щодо боргових зобов’язань за класами фінансових інструментів; • ліміти щодо боргових зобов’язань перед одним контрагентом (або асоційованою групою); • ліміти щодо вкладень у фінансові інструменти в розрізі кредитних рейтингів за Національною рейтинговою шкалою; • ліміти щодо розміщення депозитів у банках з різними рейтингами .   " id="field222"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfCreditRiskExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Кредитний ризик. 
Товариство наражається на кредитний ризик, який виникає тоді, коли одна сторона фінансового інструменту спричинить фінансові збитки другій стороні внаслідок невиконання взятих на себе зобов'язань. Кредитний ризик виникає в результаті реалізації Товариством продукції на кредитних умовах та інших операцій з контрагентами, внаслідок яких виникають фінансові активи. 
Товариство використовує наступні методи управління кредитними ризиками: 
-	встановлення внутрішнього обмеження обсягу дебіторської заборгованості в активах Товариства;
-	диверсифікацію структури дебіторської заборгованості Товариства;
-	аналіз платоспроможності контрагентів;
-	здійснення заходів щодо недопущення наявності в активах Товариства простроченої дебіторської заборгованості.
Вплив на баланс, зважаючи на кредитний ризик на звітну дату, виглядає таким чином:
	                                                              На 31.12.2024	На 31.12.2025
 Грошові кошти та їх еквіваленти	                        2 505	     1 711
 Дебіторська заборгованість	                                 318    	      299
Загалом максимальний розмір кредитного ризику	2 823	     2 010

До заходів мінімізації впливу кредитного ризику Товариство відносить:
-	встановлення внутрішнього обмеження обсягу дебіторської заборгованості в активах;
-	диверсифікацію структури активів;
-	аналіз платоспроможності контрагентів;
-	здійснення заходів щодо недопущення наявності в активах Товариства простроченої дебіторської заборгованості.
У Товариства для внутрішньої системи заходів із запобігання та мінімізації впливу ризиків створені: система управління ризиками, внутрішній аудит (контроль).
Товариство використовує наступні методи управління кредитними ризиками:
•	ліміти щодо боргових зобов’язань за класами фінансових інструментів;
•	ліміти щодо боргових зобов’язань перед одним контрагентом (або асоційованою групою);
•	ліміти щодо вкладень у фінансові інструменти в розрізі кредитних рейтингів за Національною рейтинговою шкалою;
•	ліміти щодо розміщення депозитів у банках з різними рейтингами .


</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про боргові інструменти </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Первісна оцінка боргових цінних паперів як фінансових активів здійснюється за справедливою вартістю, яка зазвичай дорівнює ціні операції, в ході якої був отриманий актив. Подальша оцінка боргових цінних паперів здійснюється за справедливою вартістю на дату оцінки." id="field223"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfDebtSecuritiesExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Первісна оцінка боргових цінних паперів як фінансових активів здійснюється за справедливою вартістю, яка зазвичай дорівнює ціні операції, в ході якої був отриманий актив. Подальша оцінка боргових цінних паперів здійснюється за справедливою вартістю на дату оцінки.</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про депозити від банків </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Товариство визнає банківські депозити зі строком погашення від чотирьох до дванадцяти місяців з дати фінансової звітності, в разі, якщо дострокове погашення таких депозитів ймовірно призведе до значних фінансових втрат, в складі поточних фінансових інвестицій. Товариство відносно банківських депозитів має наступну модель розрахунку збитку від знецінення фінансового активу: - при розміщенні депозиту в банку з високою надійністю (інвестиційний рівень рейтингу uaAAA, uaAA, uaA, uaBBB та банки, що мають прогноз «стабільний», що присвоюється рейтинговими агентствами, які внесені до Державного реєстру уповноважених рейтингових агентств НКЦПФР або міжнародними рейтинговими агенствами) на дату розміщення коштів резерв збитків розраховується в залежності від строку та умов розміщення (при розміщенні від 1 до 3-х місяців – розмір збитку складає 0%, від 3-х місяців до 1 року – 1% від суми розміщення, більше 1 року – 2%); - при розміщенні депозиту в банку з більш низьким кредитним рейтингом (спекулятивний рівень рейтингу, що присвоюється рейтинговими агентствами, які внесені до Державного реєстру уповноважених рейтингових агентств НКЦПФР або міжнародними рейтинговими агентствами) на дату розміщення коштів резерв збитку розраховується у розмірі від 7% до 20% від суми вкладу в залежності в розміру ризиків. Станом на 31.12.2025 року Товариство має банківські депозити зі строком повернення до запитання від дати балансу, а також у вигляді короткострокових банківських депозитів зі строком повернення до 3-х місяців від дати балансу: 1) в ПуАТ  КБ «Акордбанк»  в сумі 695 тис. грн. зі строком повернення до запитання; 2) в ПуАТ  КБ «Акордбанк»  в сумі 1000 тис. грн. у вигляді короткострокових банківських депозитів зі строком повернення до 3-х місяців від дати балансу. Грошові кошти на депозитних рахунках розміщені у банку, який є надійним. 18 листопада 2025 року рішенням рейтингового комітету Рейтингового агентства «Стандарт-Рейтинг» було оновлено довгостроковий кредитний рейтинг ПуАТ «КБ «АКОРДБАНК» за національною шкалою на рівні uaААА. Банк або окремий борговий інструмент з рейтингом uaAAA характеризується найвищою кредитоспроможністю порівняно з іншими українськими позичальниками або борговими інструментами " id="field224"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfDepositsFromBanksExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Товариство визнає банківські депозити зі строком погашення від чотирьох до дванадцяти місяців з дати фінансової звітності, в разі, якщо дострокове погашення таких депозитів ймовірно призведе до значних фінансових втрат, в складі поточних фінансових інвестицій.
Товариство відносно банківських депозитів має наступну модель розрахунку збитку від знецінення фінансового активу:
-	при розміщенні депозиту в банку з високою надійністю (інвестиційний рівень рейтингу uaAAA, uaAA, uaA, uaBBB та банки, що мають прогноз «стабільний», що присвоюється рейтинговими агентствами, які внесені до Державного реєстру уповноважених рейтингових агентств НКЦПФР або міжнародними рейтинговими агенствами) на дату розміщення коштів резерв збитків розраховується в залежності від строку та умов розміщення (при розміщенні від 1 до 3-х місяців – розмір збитку складає 0%, від 3-х місяців до 1 року – 1% від суми розміщення, більше 1 року – 2%);
-	при розміщенні депозиту в банку з більш низьким кредитним рейтингом (спекулятивний рівень рейтингу, що присвоюється рейтинговими агентствами, які внесені до Державного реєстру уповноважених рейтингових агентств НКЦПФР або міжнародними рейтинговими агентствами) на дату розміщення коштів резерв збитку розраховується у розмірі від 7% до 20% від суми вкладу в залежності в розміру ризиків.
Станом на 31.12.2025 року Товариство має банківські депозити зі строком повернення до запитання від дати балансу, а також у вигляді короткострокових банківських депозитів зі строком повернення до 3-х місяців від дати балансу:
1)	в ПуАТ  КБ «Акордбанк»  в сумі 695 тис. грн. зі строком повернення до запитання;
2)	в ПуАТ  КБ «Акордбанк»  в сумі 1000 тис. грн. у вигляді короткострокових банківських депозитів зі строком повернення до 3-х місяців від дати балансу.
Грошові кошти на депозитних рахунках розміщені у банку, який є надійним. 18 листопада 2025 року рішенням рейтингового комітету Рейтингового агентства «Стандарт-Рейтинг» було оновлено довгостроковий кредитний рейтинг ПуАТ «КБ «АКОРДБАНК» за національною шкалою на рівні uaААА. Банк або окремий борговий інструмент з рейтингом uaAAA характеризується найвищою кредитоспроможністю порівняно з іншими українськими позичальниками або борговими інструментами
</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про амортизаційні витрати </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Амортизація активів або основних засобів нараховується прямолінійним методом. Амортизацію починають, коли він стає придатним для використання та припиняють на одну з двох дат, яка відбувається раніше: на дату, з якої актив класифікують як утримуваний для продажу, або на дату, з якої припиняють визнання активу.  " id="field225"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfDepreciationAndAmortisationExpenseExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Амортизація активів або основних засобів нараховується прямолінійним методом. Амортизацію починають, коли він стає придатним для використання та припиняють на одну з двох дат, яка відбувається раніше: на дату, з якої актив класифікують як утримуваний для продажу, або на дату, з якої припиняють визнання активу.

</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про виплати працівникам </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Виплати працівникам Витрати на заробітну плату, внески до загальнодержавних соціальних фондів, оплачувані щорічні відпустки, виплати за листками непрацездатності, премії, а також негрошові винагороди повинні нараховуватися в тому році, у якому відповідні послуги надавалися працівниками. В складі витрат на утримання персоналу відображаються витрати на формування резервів на оплату відпусток та виплату премій.      " id="field226"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfEmployeeBenefitsExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Виплати працівникам
Витрати на заробітну плату, внески до загальнодержавних соціальних фондів, оплачувані щорічні відпустки, виплати за листками непрацездатності, премії, а також негрошові винагороди повинні нараховуватися в тому році, у якому відповідні послуги надавалися працівниками. В складі витрат на утримання персоналу відображаються витрати на формування резервів на оплату відпусток та виплату премій.     
</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про події після звітного періоду </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="В обліку та розкритті подій після дати балансу Товариство керується МСБО 10 «Події після звітного періоду». В періоді після дати складання фінансової звітності до дати затвердження фінансової звітності не сталися події, які мали вплив на фінансовий стан Товариства.    Після дати балансу не відбувалося наступних подій: - об’єднання бізнесу не було; - припинення діяльності не було; - істотного придбання активів не було; - реструктуризації не було; - значних операцій зі звичайними акціями не було; - великі судові процеси не розпочиналися; - прийняття значних або непередбачених зобов’язань не було.           Події, які трапились в проміжку між датою балансу та датою публікації фінансової звітності можуть потребувати коригувань активів та зобов’язань. Ця фінансова звітність не містить будь-яких коригувань у зв’язку з подіями, які трапилися після звітного періоду.          Ситуація з COVID-19 (коронавірус) станом на 31.12.2025р. вже стала не актуальна, тому наразі відсутній її вплив на фінансовий стан Товариства.          Фінансова звітність Товариства за 12-ть місяців 2025 року затверджена до випуску 17.02.2026р., вона не враховує наступні обставини після дати балансу.           24 лютого 2022 року у зв'язку з військовою агресією Російської Федерації проти України Указом Президента України № 64/2022 введено воєнний стан із 05 години 30 хвилин 24 лютого 2022 року строком на 30 діб. Строк дії воєнного стану неодноразово подовжувався та з прийняттям Закону України «Про затвердження Указу Президента України &quot;Про продовження строку дії воєнного стану в Україні&quot;» від 14.01.2026 №4757-IX, воєнний стан продовжено із 05:30 03 лютого 2026 року строком на 90 діб. Економічні наслідки війни можуть вплинути на бухгалтерській облік та звітність Товариства, Товариство не залежність від російського чи білоруського ринків, не має дочірніх компаній або активів в Росії, Білорусі або в зоні бойових дій та не має пов’язаності з особами, що перебувають під санкціями. Відповідно до МСБО 10 «Події після звітного періоду»: події після звітного періоду – це сприятливі та несприятливі події, які відбуваються з кінця звітного періоду до дати затвердження фінансової звітності до випуску. Стандарт визначає два типи подій:  а) події, які свідчать про умови, що існували на кінець звітного періоду (події, які вимагають коригування після звітного періоду); та б) події, які свідчать про умови, що виникли після звітного періоду (події, які не вимагають коригування після звітного періоду). Управлінський персонал вважає, що відсутні події  після звітного періоду, які вимагають коригування фінансової звітності Товариства станом на 31.12.2025 року або розкриття в цих примітках. " id="field227"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfEventsAfterReportingPeriodExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">В обліку та розкритті подій після дати балансу Товариство керується МСБО 10 «Події після звітного періоду».
В періоді після дати складання фінансової звітності до дати затвердження фінансової звітності не сталися події, які мали вплив на фінансовий стан Товариства.  

Після дати балансу не відбувалося наступних подій:
-	об’єднання бізнесу не було;
-	припинення діяльності не було;
-	істотного придбання активів не було;
-	реструктуризації не було;
-	значних операцій зі звичайними акціями не було;
-	великі судові процеси не розпочиналися;
-	прийняття значних або непередбачених зобов’язань не було.

         Події, які трапились в проміжку між датою балансу та датою публікації фінансової звітності можуть потребувати коригувань активів та зобов’язань. Ця фінансова звітність не містить будь-яких коригувань у зв’язку з подіями, які трапилися після звітного періоду. 
        Ситуація з COVID-19 (коронавірус) станом на 31.12.2025р. вже стала не актуальна, тому наразі відсутній її вплив на фінансовий стан Товариства. 
        Фінансова звітність Товариства за 12-ть місяців 2025 року затверджена до випуску 17.02.2026р., вона не враховує наступні обставини після дати балансу. 
        
24 лютого 2022 року у зв'язку з військовою агресією Російської Федерації проти України Указом Президента України № 64/2022 введено воєнний стан із 05 години 30 хвилин 24 лютого 2022 року строком на 30 діб. Строк дії воєнного стану неодноразово подовжувався та з прийняттям Закону України «Про затвердження Указу Президента України "Про продовження строку дії воєнного стану в Україні"» від 14.01.2026 №4757-IX, воєнний стан продовжено із 05:30 03 лютого 2026 року строком на 90 діб.
Економічні наслідки війни можуть вплинути на бухгалтерській облік та звітність Товариства, Товариство не залежність від російського чи білоруського ринків, не має дочірніх компаній або активів в Росії, Білорусі або в зоні бойових дій та не має пов’язаності з особами, що перебувають під санкціями.
Відповідно до МСБО 10 «Події після звітного періоду»: події після звітного періоду – це сприятливі та несприятливі події, які відбуваються з кінця звітного періоду до дати затвердження фінансової звітності до випуску. Стандарт визначає два типи подій: 
а) події, які свідчать про умови, що існували на кінець звітного періоду (події, які вимагають коригування після звітного періоду); та
б) події, які свідчать про умови, що виникли після звітного періоду (події, які не вимагають коригування після звітного періоду).
Управлінський персонал вважає, що відсутні події  після звітного періоду, які вимагають коригування фінансової звітності Товариства станом на 31.12.2025 року або розкриття в цих примітках.
</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про витрати </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Витрати – це зменшення економічних вигід протягом облікового періоду у вигляді вибуття чи амортизації активів або у вигляді виникнення зобов’язань, результатом чого є зменшення чистих активів за винятком зменшення, пов’язаного з виплатами учасникам. Витрати визнаються у звіті про прибутки та збитки за умови відповідності визначенню та одночасно з визначенням збільшення зобов’язання  або зменшення активів. Витрати визнаються у звіті про прибутки та збитки, коли видатки не надають майбутніх економічних вигід або тоді та тією мірою, якою майбутні економічні вигоди не відповідають або перестають відповідати визнанню як активу у звіті про фінансовий стан. Витрати визнаються у звіті про прибутки та збитки також у тих випадках, коли виникають зобов’язання без визнання активу.  Витрати, пов'язані з отриманням доходу, визнаються одночасно з відповідним доходом. " id="field228"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfExpensesExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Витрати – це зменшення економічних вигід протягом облікового періоду у вигляді вибуття чи амортизації активів або у вигляді виникнення зобов’язань, результатом чого є зменшення чистих активів за винятком зменшення, пов’язаного з виплатами учасникам.
Витрати визнаються у звіті про прибутки та збитки за умови відповідності визначенню та одночасно з визначенням збільшення зобов’язання  або зменшення активів.
Витрати визнаються у звіті про прибутки та збитки, коли видатки не надають майбутніх економічних вигід або тоді та тією мірою, якою майбутні економічні вигоди не відповідають або перестають відповідати визнанню як активу у звіті про фінансовий стан.
Витрати визнаються у звіті про прибутки та збитки також у тих випадках, коли виникають зобов’язання без визнання активу. 
Витрати, пов'язані з отриманням доходу, визнаються одночасно з відповідним доходом.
</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про оцінку справедливої вартості </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Товариство здійснює оцінки справедливої вартості активів та зобов’язань, тобто такі оцінки, які вимагаються МСФЗ у звіті про фінансовий стан на кінець кожного звітного періоду.   Розкриття інформації щодо використання справедливої вартості Товариство здійснює оцінки справедливої вартості активів та зобов’язань, тобто такі оцінки, які вимагаються МСФЗ у звіті про фінансовий стан на кінець кожного звітного періоду.   Класи активів та зобов’язань, оцінених за справедливою вартістю  Методики оцінювання Метод оцінки (ринковий, дохідний, витратний)  Вхідні дані Інструменти капіталу Первісна оцінка інструментів капіталу здійснюється за їх справедливою вартістю Подальша оцінка інструментів капіталу здійснюється за справедливою вартістю на дату оцінки. Ринковий Офіційні біржові курси організаторів торгів на дату оцінки, за відсутності визначеного біржового курсу на дату оцінки, використовуються ціни закриття біржового торгового дня, судженнях щодо передбачуваних майбутніх грошових потоків  Рівень ієрархії справедливої вартості, до якого належать оцінки справедливої вартості                 тис. грн. Класи активів та зобов’язань, оцінених за справедливою вартістю 1 рівень (ті, що мають котирування, та спостережувані) 2 рівень (ті, що не мають котирувань, але спостережувані) 3 рівень (ті, що не мають котирувань і не є спостережуваними)  Усього          Дата оцінки 31.12.25. 31.12.24. 31.12.25. 31.12.24. 31.12.25. 31.12.24. 31.12.25. 31.12.24. Поточні фінансові інвестиції 3 898 4 014 4 071 3 250 67 129 8 036 7 393 Інші фінансові інвестиції - - - - - - - -  Всі зміни справедливої вартості активів Товариства відображаються через прибутки та збитки.  Інші розкриття, що вимагаються МСФЗ 13 «Оцінка справедливої вартості» Справедлива вартість фінансових інструментів в порівнянні з їх балансовою вартістю   Балансова вартість Справедлива вартість  2024 2025 2024 2025 Грошові кошти та еквіваленти  2 505 1 711 2 505 1 711 Поточні фінансові інвестиції 7 393 8 036 7 393 8 036 Дебіторська заборгованість 318 299 318 299 Кредиторська заборгованість 5 29 5 29  " id="field229"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfFairValueMeasurementExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Товариство здійснює оцінки справедливої вартості активів та зобов’язань, тобто такі оцінки, які вимагаються МСФЗ у звіті про фінансовий стан на кінець кожного звітного періоду. 

Розкриття інформації щодо використання справедливої вартості
Товариство здійснює оцінки справедливої вартості активів та зобов’язань, тобто такі оцінки, які вимагаються МСФЗ у звіті про фінансовий стан на кінець кожного звітного періоду. 

Класи активів та зобов’язань, оцінених за справедливою вартістю	
Методики оцінювання	Метод оцінки (ринковий, дохідний, витратний)	
Вхідні дані
Інструменти капіталу	Первісна оцінка інструментів капіталу здійснюється за їх справедливою вартістю Подальша оцінка інструментів капіталу здійснюється за справедливою вартістю на дату оцінки.	Ринковий	Офіційні біржові курси організаторів торгів на дату оцінки, за відсутності визначеного біржового курсу на дату оцінки, використовуються ціни закриття біржового торгового дня, судженнях щодо передбачуваних майбутніх грошових потоків

Рівень ієрархії справедливої вартості, до якого належать оцінки справедливої вартості				
												тис. грн.
Класи активів та зобов’язань, оцінених за
справедливою вартістю	1 рівень
(ті, що мають котирування, та спостережувані)	2 рівень
(ті, що не мають котирувань, але спостережувані)	3 рівень
(ті, що не мають котирувань і не є спостережуваними)	
Усього
								
Дата оцінки	31.12.25.	31.12.24.	31.12.25.	31.12.24.	31.12.25.	31.12.24.	31.12.25.	31.12.24.
Поточні фінансові
інвестиції	3 898	4 014	4 071	3 250	67	129	8 036	7 393
Інші фінансові
інвестиції	-	-	-	-	-	-	-	-

Всі зміни справедливої вартості активів Товариства відображаються через прибутки та збитки.

Інші розкриття, що вимагаються МСФЗ 13 «Оцінка справедливої вартості»
Справедлива вартість фінансових інструментів в порівнянні з їх балансовою вартістю

	Балансова вартість	Справедлива вартість
	2024	2025	2024	2025
Грошові кошти
та еквіваленти 	2 505	1 711	2 505	1 711
Поточні фінансові
інвестиції	7 393	8 036	7 393	8 036
Дебіторська заборгованість	318	299	318	299
Кредиторська заборгованість	5	29	5	29

</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про справедливу вартість фінансових інструментів </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Якщо справедлива вартість фінансових активів та фінансових зобов'язань, відображених у звіті про фінансовий стан, не може бути визначена на підставі цін на активному ринку, вона визначається з використанням різних моделей оцінок. Вихідні дані для таких моделей визначаються на підставі спостережуваного ринку, якщо таке можливо, в іншому випадку, для визначення справедливої вартості застосовуються судження. Судження проводяться з урахуванням ліквідності та інших даних, що використовуються в моделі, таких як волатильність довгострокових фінансових інструментів і ставок дисконтування, припущень щодо рівня дострокових платежів і несплати з цінних паперів, забезпечених активами. Товариство переглядає індивідуально значимі заборгованості та аванси на кожну дату складання звітності з тим, щоб визначити, чи повинні збитки від знецінення відображатися у звіті про прибутки і збитки. Зокрема, керівництво Товариства застосовує судження, оцінюючи розмір і терміни майбутніх грошових потоків для визначення суми збитку від знецінення. Такі оцінні значення засновані на припущеннях про ряд факторів, і фактичні результати можуть відрізнятися від оціночних, що призведе до майбутніх змін у резервах. Справедлива вартість цінних паперів на 31.12.2024 року та 31 грудня 2025 року визначалась за біржовим курсом на Українській біржі. Вартість акцій, по яким біржового курсу не було, визначалась на рівні ринкової вартості або оголошених до викупу, виходячи з майбутніх грошових потоків при їх реалізації. Цінні папери, обіг яких зупинено або обмежено, переоцінено до 1 грн.. Керівництво Товариства вважає, що наведені розкриття, щодо застосування справедливої вартості, є достатніми, і не вважає, що за межами фінансової звітності залишилася будь-яка суттєва інформація, щодо застосування справедливої вартості, яка може бути корисною для користувачів фінансової звітності.   Поточні фінансові інвестиції, що оцінюються за справедливою вартістю, з відображенням результату переоцінки у прибутку або збитку  Фінансові інвестиції Товариства складається виключно з акцій українських емітентів. Первісна оцінка (на момент придбання) фінансових інвестицій є однаковою як для поточних, так і для довгострокових фінансових інвестицій та відображається у фінансовому обліку за собівартістю. Собівартість фінансової інвестиції складається з ціни її придбання, комісійних винагород, мита, податків, зборів, обов'язкових платежів та інших витрат, безпосередньо пов'язаних з придбанням фінансової інвестиції. Якщо ж придбання фінансової інвестиції здійснюється через обмін на інші активи, то її собівартість визначається за справедливою вартістю цих активів. Оцінка фінансових інвестицій на дату балансу може суттєво відрізнятися від їх первісної оцінки і для відображення у фінансовій звітності вимагає проведення переоцінки. Оцінювання фінансових інвестицій за справедливою вартістю полягає в тому, що фінансова інвестиція на дату балансу оцінюється за вартістю, що дорівнює сумі, за якою може бути здійснена реалізація фінансової інвестиції в результаті операції між обізнаними, заінтересованими та незалежними сторонами. Якщо справедливу вартість фінансової інвестиції достовірно визначити неможливо, вона відображається за собівартістю з урахуванням зменшення її корисності. Переоцінка фінансових інвестицій проводиться Товариством на підставі даних, що надаються СМІДА, ПФТС.   Фінансові інвестиції, що належать Товариству на правах власності:   Найменування показника  Станом на 31.12.2024р.  Станом на 31.12.2025р.  Довгострокові (тис. грн.) Поточні (тис. грн.) Довгострокові (тис. грн.) Поточні (тис. грн.) Фінансові інвестиції в:                                  -   акції - 7 393 - 8 036     -  інші (векселі) - - - - Разом  - 7 393 - 8 036  Склад інших фінансових інвестицій Товариства :  За статтею «Інші фінансові інвестиції» відображаються фінансові інвестиції на період більше одного року, а також усі інвестиції, які не можуть бути вільно реалізовані в будь-який момент, крім фінансових інвестицій, які  обліковуються, як довгострокові фінансові інвестиції.  Відчуження або придбання таких інвестицій в звітному періоді не проводилось. Аналітичний облік інвестицій ведеться за:  - видами фінансових вкладень, - об’єктами інвестування.  На останню дату звітного періоду на балансі Товариства «Інші фінансові інвестиції» обліковується за справедливою вартістю на загальну суму 2,00 грн., а саме:  Вид, тип ЦП ISIN Код за ЄДРПОУ емітента Найменування емітента Кількість ЦП  (шт.) Номінал ЦП (грн.) % в СК Справедлива вартість  ( грн. ) Акції, Іменні прості  UA0400751006 14313949 Відкрите акціонерне товариство «Південний радіозавод» 62161908 0,25 78,3389 1,00 Акції, Іменні прості  UA4000180939 00194748 Відкрите акціонерне товариство «Чисті метали» 281027 1,05 57,1857 1,00    Всього 2,00  Пакет акцій ВАТ «Чисті метали», ВАТ «Південний радіозавод» блоковано та знаходяться в стані припинення (внесення СР про визнання юридичної особи банкрутом), тому пакети цих емітентів обліковуються по 1 грн..   Склад поточних фінансових інвестицій Товариства:  Найменування  Станом на 31.12.2025р. Станом на 31.12.2024р.  Оціночна вартість, тис. грн. Частка від загального розміру активів,% Оціночна вартість, тис. грн. Частка від загального розміру активів,% -   акції 8 036 80 7 393 72 Всього 8 036 80 7 393 72  За статтею балансу «Поточні фінансові інвестиції» обліковуються інвестиції (акції), придбані для торгівлі, які оцінюються за справедливою вартістю. У порівнянні з попереднім періодом частка від загального розміру активів змінилась на 8 одиниць.  Вартість, кількість та відсоток володіння таких активів на 31 грудня 2025 року наведена в таблиці                               (в грн.) Тікер ЦП Вид, тип ЦП ISIN Код за ЄДРПОУ емітента Найменування емітента Кількість ЦП Номінал ЦП % в СК Справедлива вартість  Акції, Іменні прості  UA4000071765 00131305 Київенерго, ПАТ 1 0.05 0,0000 1,00  Акції, Іменні прості  UA4000109516 00153608 Ужгородський Турбогаз, ПАТ 1 0.25 0,0000 1,00  Акції, Іменні прості  UA4000081046 00191135 Харцизький трубний завод, ПрАТ 25197 0.05 0,0009 1,00 KMED Акції, Іменні прості  UA4000106140 00480862 Київмедпрепарат, ПАТ 63107 25 0,5438 1 588 403,19  Акції, Іменні прості  UA4000099303 00481198 Фармак, ПАТ 1700 5.00 0,0233 935 000,00  Акції, Іменні прості  UA1201431004 01432115  Луганськгеологія, ВАТ 9860 0.25 0,1114 1,00  Акції, Іменні прості  UA4000102305 05389959 Стахановський завод технічного вуглецю, ВАТ 31993 0.25 0,0039 1,00 NITR Акції, Іменні прості  UA4000067839 05393116 ІНТЕРПАЙП НИЖНЬОДНІПРОВСЬКИЙ ТРУБОПРОКАТНИЙ ЗАВОД, ПАТ 1 0.25 0,0000 1,00 KVBZ Акції, Іменні прості  UA4000074058 05763814 Крюківський вагонобудівний завод, ПАТ 235110 0.75 0,6410 3 526 650,00  Акції, Іменні прості  UA4000105993 05800293 Галичфарм, ПАТ 109950 9.00 1,2918 1 374 375,00  Акції, Іменні прості  UA4000168918 05808563 ПРОМАВТОІНВЕСТ, ПрАТ 1 0.25 0,0000 3,70  Акції, Іменні прості  UA0700301007 14307452 Мукачівський завод Точприлад, ПАТ 1 0.25 0,0000 0,25  Акції, Іменні прості  UA4000183164 21577790 УКРТРАНСГАЗСЕРВІС, ВАТ 250 0.25 0,0000 1,00  Акції, Іменні прості  UA4000050843 21672206 Фондова біржа ПФТС, ПАТ 60 1000 0,1874 60 000,00 LOEN Акції, Іменні прості  UA4000199228 21841896 Луганськобленерго, ВАТ 63495 0.25 0,0305 1,00 LOEN Акції, Іменні прості  UA4000199228 21841896 Луганськобленерго, ВАТ 173210 0.25 0,0832 1,00  Акції, Іменні прості  UA4000080436 22767506 Хмельницькобленерго, ПАТ 1000 0.25 0,0007 3 520,00 CEEN Акції, Іменні прості  UA4000079081 22927045 Центренерго, ПАТ 88700 1.30 0,0240 532 200,00  Акції, Іменні прості  UA4000103246 22950541 «Готель «Салют», ПрАТ 46 0.25 0,0000 1,00 DOEN Акції, Іменні прості  UA4000080675 23343582 Донбасенерго, ПАТ 850 10 0,0035 8 500,00  Акції, Іменні прості  UA4000081533 23359034 ДТЕК Дніпровські електромережі, АТ 18 10 0,0003 7 164,00  Акції, Іменні прості  UA4000145411 23733219  «ГОТЕЛЬ «САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, ПАТ                                          26834 0.25 0,0105 1,00  Акції, Іменні прості UA1008531006 24372433 ПрАТ «&quot;Ініціатор+&quot; 4600 10,00 9,200 1,00         8 035 828,14  На думку Керівництва наведені розкриття, щодо застосування справедливої вартості є достатніми, та ми не вважаємо, що за межами фінансової звітності залишилась будь-яка суттєва інформація щодо застосування справедливої вартості, яка може бути корисною для осіб, які користуються фінансовою звітністю.  Керівництво Товариства застосовує професійне судження щодо термінів утримання фінансових інструментів, що входять до складу фінансових активів. Професійне судження за цим питанням ґрунтується на оцінці ризиків фінансового інструменту, його прибутковості й динаміці та інших факторах. Проте існують невизначеності, які можуть бути пов’язані з призупиненням обігу цінних паперів, що не є підконтрольним керівництву Товариства фактором та через невідомість тривалості та вплив воєнного стану, майбутні події, пов’язані з повномасштабним вторгненням РФ, можуть вплинути на діяльність Товариства, але сподіваємось, це не суттєво впливатиме на оцінку фінансових інструментів тому, що балансова вартість таких цінних паперів є незначною.   Рух портфельних інвестицій Товариства за звітний період, що складається з акцій українських емітентів : Емітент простих іменних акцій Стан випуску Рівень ієрархії Справедлива вартість станом на 31.12.2024. Рух за 12-місяців 2025 року Справедлива вартість станом на 31.12.2025р.     Придбання/ відчуження Переоцінка «-» Переоцінка «+»  АТ «ДТЕК Донецькі електромережі» дійсний 3-й 12 000,00 10536,00 1464,00 - - Київенерго, ПАТ припинено 3-й 28,00 - 27,00 - 1,00 ПАТ «Ужгородський Турбогаз» дійсний  3-й       15,00 - 14,00 - 1,00 Харцизький трубний завод, ПрАТ дійсний 3-й 4 414,51 - 4413,51 - 1,00 ВАТ «Чисті метали» блоковано  3-й 1,00 - - - 1,00 АТ «Київмедпрепарат» дійсний  1-й      1 600 002,00 - 11598,81 - 1588403,19  Фармак, ПАТ дійсний 1-й 984 300,00 - 49300,00 - 935000,00 ВАТ «Луганськгеологія» дійсний порушено справу про банкрутство (санація) 3-й 1,00 - - - 1,00 ВАТ «Стахановський завод технічного вуглецю» дійсний 3-й 1,00 - - - 1,00 ПАТ «&quot;Інтерпайп Нижньодніпровський Трубопрокатний Завод» дійсний 1-й       2,35 - 1,35 - 1,00 Крюківський вагонобудівний завод, ПАТ дійсний 2-й     2 586 210,00 - - 940440,00  3526650,00  Публічне акціонерне товариство «Галичфарм» дійсний  1-й     1 429 350,00 - 54975,00 - 1374375,00 ПРИВАТНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ПРОМАВТОІНВЕСТ» дійсний 3-й 3,70 - - - 3,70 Мукачівський завод Точприлад, ПАТ дійсний 3-й 2,00 - 1,75 - 0,25 Відкрите акціонерне товариство «Південний радіозавод» блоковано в стані припинен. 3-й 1,00 - - - 1,00 ВАТ «УКРТРАНСГАЗСЕРВІС» блоковано 3-й 1,00 - - - 1,00 Фондова біржа ПФТС, ПАТ дійсний 3-й      60 000,00 - - - 60 000,00 ВАТ «Луганськобленерго» блоковано в стані припин. 3-й 1,00  - - - 1,00 ВАТ «Луганськобленерго» блоковано в стані припинен. 3-й 1,00 - - - 1,00 Хмельницькобленерго, ПАТ дійсний 2-й     13 500,00 - 9980,00 - 3520,00 Центренерго, ПАТ дійсний 2-й      633 362,35 - 101162,35   - 532200,00 ПрАТ «Готель «Салют» дійсний  3-й      20,70 - 19,7 - 1,00 Донбасенерго, ПАТ дійсний 2-й    17 510,00 - 9010,00 - 8500,00 АТ «ДТЕК Дніпровські електромережі» дійсний 3-й     6 291,00 - - 873,00  7164,00  ПАТ «ГОТЕЛЬ «САНКТ-ПЕТЕРБУРГ”                                          дійсний 3-й 1,00 - - - 1,00 ПрАТ «Ініціатор+» дійсний  3-й 46 000,00 - 45999,00 - 1,00    7 393 019,61 10536,00 287966,47 941313,00 8035830,14   Вартість цінних паперів, стан випуску яких блоковано або емітент знаходиться в стані припинення чи банкрутства/санації, переоцінена до 1 грн. за пакет.   Протягом 12-ти місяців 2025 року, а саме в 4-му кварталі 2025 року було здійснено операцію ескроу по емітенту АТ «ДТЕК Донецькі електромережі» на суму 10536,00 грн.. Вільного продажу та купівлі цінних паперів за звітний період не проводилось.   На Балансі Товариства обліковуються акції (окремих емітентів), які знаходяться в зоні бойових дій. Оскільки Товариство не має доступу до фінансової звітності цих емітентів, тому Керівництвом прийнято управлінське рішення обліковувати їх за справедливою вартістю в розмірі 1,00 грн., сподіваючись на стабілізацію економічної ситуації яка залежить, великою мірою, від ефективності економічних, фінансових та монетарних заходів, які вживаються українським Урядом, а також від змін у податковій, юридичній, регулятивній та політичній сферах.  " id="field230"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfFairValueOfFinancialInstrumentsExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Якщо справедлива вартість фінансових активів та фінансових зобов'язань, відображених у звіті про фінансовий стан, не може бути визначена на підставі цін на активному ринку, вона визначається з використанням різних моделей оцінок. Вихідні дані для таких моделей визначаються на підставі спостережуваного ринку, якщо таке можливо, в іншому випадку, для визначення справедливої вартості застосовуються судження. Судження проводяться з урахуванням ліквідності та інших даних, що використовуються в моделі, таких як волатильність довгострокових фінансових інструментів і ставок дисконтування, припущень щодо рівня дострокових платежів і несплати з цінних паперів, забезпечених активами.
Товариство переглядає індивідуально значимі заборгованості та аванси на кожну дату складання звітності з тим, щоб визначити, чи повинні збитки від знецінення відображатися у звіті про прибутки і збитки. Зокрема, керівництво Товариства застосовує судження, оцінюючи розмір і терміни майбутніх грошових потоків для визначення суми збитку від знецінення. Такі оцінні значення засновані на припущеннях про ряд факторів, і фактичні результати можуть відрізнятися від оціночних, що призведе до майбутніх змін у резервах.
Справедлива вартість цінних паперів на 31.12.2024 року та 31 грудня 2025 року визначалась за біржовим курсом на Українській біржі. Вартість акцій, по яким біржового курсу не було, визначалась на рівні ринкової вартості або оголошених до викупу, виходячи з майбутніх грошових потоків при їх реалізації. Цінні папери, обіг яких зупинено або обмежено, переоцінено до 1 грн.. Керівництво Товариства вважає, що наведені розкриття, щодо застосування справедливої вартості, є достатніми, і не вважає, що за межами фінансової звітності залишилася будь-яка суттєва інформація, щодо застосування справедливої вартості, яка може бути корисною для користувачів фінансової звітності. 

Поточні фінансові інвестиції, що оцінюються за справедливою вартістю, з відображенням результату переоцінки у прибутку або збитку

Фінансові інвестиції Товариства складається виключно з акцій українських емітентів. Первісна оцінка (на момент придбання) фінансових інвестицій є однаковою як для поточних, так і для довгострокових фінансових інвестицій та відображається у фінансовому обліку за собівартістю. Собівартість фінансової інвестиції складається з ціни її придбання, комісійних винагород, мита, податків, зборів, обов'язкових платежів та інших витрат, безпосередньо пов'язаних з придбанням фінансової інвестиції. Якщо ж придбання фінансової інвестиції здійснюється через обмін на інші активи, то її собівартість визначається за справедливою вартістю цих активів.
Оцінка фінансових інвестицій на дату балансу може суттєво відрізнятися від їх первісної оцінки і для відображення у фінансовій звітності вимагає проведення переоцінки.
Оцінювання фінансових інвестицій за справедливою вартістю полягає в тому, що фінансова інвестиція на дату балансу оцінюється за вартістю, що дорівнює сумі, за якою може бути здійснена реалізація фінансової інвестиції в результаті операції між обізнаними, заінтересованими та незалежними сторонами. Якщо справедливу вартість фінансової інвестиції достовірно визначити неможливо, вона відображається за собівартістю з урахуванням зменшення її корисності.
Переоцінка фінансових інвестицій проводиться Товариством на підставі даних, що надаються СМІДА, ПФТС.  
Фінансові інвестиції, що належать Товариству на правах власності: 

Найменування показника	
Станом на 31.12.2024р.
	Станом на 31.12.2025р.
	Довгострокові
(тис. грн.)	Поточні
(тис. грн.)	Довгострокові (тис. грн.)	Поточні
(тис. грн.)
Фінансові інвестиції в:                         				
    -   акції	-	7 393	-	8 036
    -  інші (векселі)	-	-	-	-
Разом 	-	7 393	-	8 036

Склад інших фінансових інвестицій Товариства :

За статтею «Інші фінансові інвестиції» відображаються фінансові інвестиції на період більше одного року, а також усі інвестиції, які не можуть бути вільно реалізовані в будь-який момент, крім фінансових інвестицій, які  обліковуються, як довгострокові фінансові інвестиції. 
Відчуження або придбання таких інвестицій в звітному періоді не проводилось. Аналітичний облік інвестицій ведеться за: 
- видами фінансових вкладень,
- об’єктами інвестування.

На останню дату звітного періоду на балансі Товариства «Інші фінансові інвестиції» обліковується за справедливою вартістю на загальну суму 2,00 грн., а саме:

Вид, тип ЦП	ISIN	Код за ЄДРПОУ емітента	Найменування емітента	Кількість ЦП 
(шт.)	Номінал ЦП (грн.)	% в СК	Справедлива вартість 
( грн. )
Акції, Іменні прості 	UA0400751006	14313949	Відкрите акціонерне товариство «Південний радіозавод»	62161908	0,25	78,3389	1,00
Акції, Іменні прості 	UA4000180939	00194748	Відкрите акціонерне товариство «Чисті метали»	281027	1,05	57,1857	1,00
   Всього	2,00

Пакет акцій ВАТ «Чисті метали», ВАТ «Південний радіозавод» блоковано та знаходяться в стані припинення (внесення СР про визнання юридичної особи банкрутом), тому пакети цих емітентів обліковуються по 1 грн.. 

Склад поточних фінансових інвестицій Товариства:

Найменування
	Станом на 31.12.2025р.	Станом на 31.12.2024р.
	Оціночна вартість,
тис. грн.	Частка від загального розміру активів,%	Оціночна вартість,
тис. грн.	Частка від загального розміру активів,%
-   акції	8 036	80	7 393	72
Всього	8 036	80	7 393	72

За статтею балансу «Поточні фінансові інвестиції» обліковуються інвестиції (акції), придбані для торгівлі, які оцінюються за справедливою вартістю. У порівнянні з попереднім періодом частка від загального розміру активів змінилась на 8 одиниць.

Вартість, кількість та відсоток володіння таких активів на 31 грудня 2025 року наведена в таблиці 												    												  (в грн.)
Тікер ЦП	Вид, тип ЦП	ISIN	Код за ЄДРПОУ емітента	Найменування емітента	Кількість ЦП	Номінал ЦП	% в СК	Справедлива вартість
	Акції, Іменні прості 	UA4000071765	00131305	Київенерго, ПАТ	1	0.05	0,0000	1,00
	Акції, Іменні прості 	UA4000109516	00153608	Ужгородський Турбогаз, ПАТ	1	0.25	0,0000	1,00
	Акції, Іменні прості 	UA4000081046	00191135	Харцизький трубний завод, ПрАТ	25197	0.05	0,0009	1,00
KMED	Акції, Іменні прості 	UA4000106140	00480862	Київмедпрепарат, ПАТ	63107	25	0,5438	1 588 403,19
	Акції, Іменні прості 	UA4000099303	00481198	Фармак, ПАТ	1700	5.00	0,0233	935 000,00
	Акції, Іменні прості 	UA1201431004	01432115	 Луганськгеологія, ВАТ	9860	0.25	0,1114	1,00
	Акції, Іменні прості 	UA4000102305	05389959	Стахановський завод технічного вуглецю, ВАТ	31993	0.25	0,0039	1,00
NITR	Акції, Іменні прості 	UA4000067839	05393116	ІНТЕРПАЙП НИЖНЬОДНІПРОВСЬКИЙ ТРУБОПРОКАТНИЙ ЗАВОД, ПАТ	1	0.25	0,0000	1,00
KVBZ	Акції, Іменні прості 	UA4000074058	05763814	Крюківський вагонобудівний завод, ПАТ	235110	0.75	0,6410	3 526 650,00
	Акції, Іменні прості 	UA4000105993	05800293	Галичфарм, ПАТ	109950	9.00	1,2918	1 374 375,00
	Акції, Іменні прості 	UA4000168918	05808563	ПРОМАВТОІНВЕСТ, ПрАТ	1	0.25	0,0000	3,70
	Акції, Іменні прості 	UA0700301007	14307452	Мукачівський завод Точприлад, ПАТ	1	0.25	0,0000	0,25
	Акції, Іменні прості 	UA4000183164	21577790	УКРТРАНСГАЗСЕРВІС, ВАТ	250	0.25	0,0000	1,00
	Акції, Іменні прості 	UA4000050843	21672206	Фондова біржа ПФТС, ПАТ	60	1000	0,1874	60 000,00
LOEN	Акції, Іменні прості 	UA4000199228	21841896	Луганськобленерго, ВАТ	63495	0.25	0,0305	1,00
LOEN	Акції, Іменні прості 	UA4000199228	21841896	Луганськобленерго, ВАТ	173210	0.25	0,0832	1,00
	Акції, Іменні прості 	UA4000080436	22767506	Хмельницькобленерго, ПАТ	1000	0.25	0,0007	3 520,00
CEEN	Акції, Іменні прості 	UA4000079081	22927045	Центренерго, ПАТ	88700	1.30	0,0240	532 200,00
	Акції, Іменні прості 	UA4000103246	22950541	«Готель «Салют», ПрАТ	46	0.25	0,0000	1,00
DOEN	Акції, Іменні прості 	UA4000080675	23343582	Донбасенерго, ПАТ	850	10	0,0035	8 500,00
	Акції, Іменні прості 	UA4000081533	23359034	ДТЕК Дніпровські електромережі, АТ	18	10	0,0003	7 164,00
	Акції, Іменні прості 	UA4000145411	23733219	 «ГОТЕЛЬ «САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, ПАТ                                         	26834	0.25	0,0105	1,00
	Акції, Іменні прості	UA1008531006	24372433	ПрАТ «"Ініціатор+"	4600	10,00	9,200	1,00
								8 035 828,14

На думку Керівництва наведені розкриття, щодо застосування справедливої вартості є достатніми, та ми не вважаємо, що за межами фінансової звітності залишилась будь-яка суттєва інформація щодо застосування справедливої вартості, яка може бути корисною для осіб, які користуються фінансовою звітністю. 
Керівництво Товариства застосовує професійне судження щодо термінів утримання фінансових інструментів, що входять до складу фінансових активів. Професійне судження за цим питанням ґрунтується на оцінці ризиків фінансового інструменту, його прибутковості й динаміці та інших факторах. Проте існують невизначеності, які можуть бути пов’язані з призупиненням обігу цінних паперів, що не є підконтрольним керівництву Товариства фактором та через невідомість тривалості та вплив воєнного стану, майбутні події, пов’язані з повномасштабним вторгненням РФ, можуть вплинути на діяльність Товариства, але сподіваємось, це не суттєво впливатиме на оцінку фінансових інструментів тому, що балансова вартість таких цінних паперів є незначною.
  Рух портфельних інвестицій Товариства за звітний період, що складається з акцій українських емітентів :
Емітент простих іменних акцій	Стан випуску	Рівень ієрархії	Справедлива вартість станом на
31.12.2024.	Рух за 12-місяців 2025 року	Справедлива вартість станом на
31.12.2025р.
				Придбання/ відчуження	Переоцінка
«-»	Переоцінка
«+»	
АТ «ДТЕК Донецькі електромережі»	дійсний	3-й	12 000,00	10536,00	1464,00	-	-
Київенерго, ПАТ	припинено	3-й	28,00	-	27,00	-	1,00
ПАТ «Ужгородський Турбогаз»	дійсний
	3-й      	15,00	-	14,00	-	1,00
Харцизький трубний завод, ПрАТ	дійсний	3-й	4 414,51	-	4413,51	-	1,00
ВАТ «Чисті метали»	блоковано
	3-й	1,00	-	-	-	1,00
АТ «Київмедпрепарат»	дійсний
	1-й     	1 600 002,00	-	11598,81	-	1588403,19

Фармак, ПАТ	дійсний	1-й	984 300,00	-	49300,00	-	935000,00
ВАТ «Луганськгеологія»	дійсний
порушено справу про банкрутство (санація)	3-й	1,00	-	-	-	1,00
ВАТ «Стахановський завод технічного вуглецю»	дійсний	3-й	1,00	-	-	-	1,00
ПАТ «"Інтерпайп Нижньодніпровський Трубопрокатний Завод»	дійсний	1-й      	2,35	-	1,35	-	1,00
Крюківський вагонобудівний завод, ПАТ	дійсний	2-й    	2 586 210,00	-	-	940440,00	
3526650,00

Публічне акціонерне товариство «Галичфарм»	дійсний
	1-й    	1 429 350,00	-	54975,00	-	1374375,00
ПРИВАТНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ПРОМАВТОІНВЕСТ»	дійсний	3-й	3,70	-	-	-	3,70
Мукачівський завод Точприлад, ПАТ	дійсний	3-й	2,00	-	1,75	-	0,25
Відкрите акціонерне товариство «Південний радіозавод»	блоковано
в стані припинен.	3-й	1,00	-	-	-	1,00
ВАТ «УКРТРАНСГАЗСЕРВІС»	блоковано	3-й	1,00	-	-	-	1,00
Фондова біржа ПФТС, ПАТ	дійсний	3-й     	60 000,00	-	-	-	60 000,00
ВАТ «Луганськобленерго»	блоковано
в стані припин.	3-й	1,00	
-	-	-	1,00
ВАТ «Луганськобленерго»	блоковано
в стані припинен.	3-й	1,00	-	-	-	1,00
Хмельницькобленерго, ПАТ	дійсний	2-й    	13 500,00	-	9980,00	-	3520,00
Центренерго, ПАТ	дійсний	2-й     	633 362,35	-	101162,35
	
-	532200,00
ПрАТ «Готель «Салют»	дійсний
	3-й     	20,70	-	19,7	-	1,00
Донбасенерго, ПАТ	дійсний	2-й   	17 510,00	-	9010,00	-	8500,00
АТ «ДТЕК Дніпровські електромережі»	дійсний	3-й    	6 291,00
-	-	873,00	
7164,00

ПАТ «ГОТЕЛЬ «САНКТ-ПЕТЕРБУРГ”                                         	дійсний	3-й	1,00	-	-	-	1,00
ПрАТ «Ініціатор+»	дійсний
	3-й	46 000,00	-	45999,00	-	1,00
			7 393 019,61	10536,00	287966,47	941313,00	8035830,14


Вартість цінних паперів, стан випуску яких блоковано або емітент знаходиться в стані припинення чи банкрутства/санації, переоцінена до 1 грн. за пакет. 

Протягом 12-ти місяців 2025 року, а саме в 4-му кварталі 2025 року було здійснено операцію ескроу по емітенту АТ «ДТЕК Донецькі електромережі» на суму 10536,00 грн.. Вільного продажу та купівлі цінних паперів за звітний період не проводилось. 

На Балансі Товариства обліковуються акції (окремих емітентів), які знаходяться в зоні бойових дій. Оскільки Товариство не має доступу до фінансової звітності цих емітентів, тому Керівництвом прийнято управлінське рішення обліковувати їх за справедливою вартістю в розмірі 1,00 грн., сподіваючись на стабілізацію економічної ситуації яка залежить, великою мірою, від ефективності економічних, фінансових та монетарних заходів, які вживаються українським Урядом, а також від змін у податковій, юридичній, регулятивній та політичній сферах.

</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про фінансові доходи </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Фінансові доходи — це дивіденди, відсотки та інші надходження, отримані підприємством від фінансових інвестицій (вкладень у цінні папери, дочірні підприємства, надання позик іншим особам, банківських вкладів). Вони є складовою частиною загальних доходів підприємства, але не пов'язані з його основною виробничою діяльністю. За 2025 рік Товариство отримало 246 тис. грн. фінансового доходу, а саме : відсотки по банківським вкладам - 105 тис. грн., дивіденди - 141 тис. грн." id="field231"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfFinanceIncomeExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Фінансові доходи — це дивіденди, відсотки та інші надходження, отримані підприємством від фінансових інвестицій (вкладень у цінні папери, дочірні підприємства, надання позик іншим особам, банківських вкладів). Вони є складовою частиною загальних доходів підприємства, але не пов'язані з його основною виробничою діяльністю.
За 2025 рік Товариство отримало 246 тис. грн. фінансового доходу, а саме : відсотки по банківським вкладам - 105 тис. грн., дивіденди - 141 тис. грн.</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про безперервність діяльності </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Керівництво Товариства провело аналіз зовнішніх  чинників, які можуть вплинути на подальшу діяльність Товариства (політичні, економічні, соціальні та інші) так і  внутрішніх показників (проведено тест на визначення здатності подальшого функціювання Товариства (принцип безперервності діяльності)) і це дало змогу вважати, що не існує жодних об’єктивних причин, які могли б викликати сумніви щодо спроможності Товариства продовжувати свою діяльність у майбутньому.    Отже, фінансова звітність Товариства підготовлена виходячи з припущення безперервності діяльності, відповідно до якого реалізація активів і погашення зобов’язань відбувається в ході звичайної діяльності. Фінансова звітність не включає коригування, які необхідно було б провести в тому випадку, якби Товариство не могло продовжити подальше здійснення фінансово-господарської діяльності відповідно до принципів безперервності діяльності. Фінансова звітність Товариства підготовлена в період запровадження воєнного стану на всій території України. Товариство під час звітного періоду у своїй діяльності керувалось Указом Президента України від 24.02.2022  № 64/2022 «Про введення воєнного стану в Україні».         Товариством було вивчено та проаналізовано стан діяльності контрагентів, їх фінансову стабільність та спроможність вести свою діяльність в умовах військового стану. Всі контрагенти здійснюють свою діяльність на територіях, де наразі не ведуться активні бойові дії. Спроможність вести свою діяльність контрагентами та можливість отримання прибутку від такої діяльності суттєво не залежить від обставин, які наразі існують в країні. Наслідки військової агресії мають суттєвий вплив на попит на послуги Товариства, але Товариством не понесено додаткових операційних збитків. Скорочень робочої сили внаслідок війни Товариством не проводилось. Не зважаючи на вдалу організацію своєї операційної діяльності, Товариство у майбутніх періодах може стикнутись із масштабними всеохоплюючими загальнодержавними викликами, такими як: зростання внутрішнього боргу, збільшення кредитних ризиків, критичні перебої розподілу продукції, збільшення від’ємних грошових потоків.  Тривалість та вплив війни, а також ефективність державної підтримки на дату підготовки цієї фінансової звітності залишаються невизначеними, що не дозволяє з достатнім ступенем достовірності оцінити обсяги, тривалість і тяжкість цих наслідків, а також їх вплив на фінансовий стан та результати діяльності Товариства в майбутніх періодах. Товариством проведено аналіз впливу війни та не виявило ознак порушення безперервності діяльності у майбутньому. Товариство володіє достатнім обсягом оборотних активі та не потребує державної підтримки та додаткових кредитних ресурсів, не потребує поповнення статутного капіталу. Керівництво Товариства уважно стежить за впливом війни, яка все ще триває, на економічну ситуацію та реалізує заходи щодо зниження негативного впливу зазначених подій на діяльність Товариства. Товариство вирішило проводити на безперервній основі аналіз чутливості кількох можливих сценаріїв, з метою постійного визначення, чи існує суттєва невизначеність щодо здатності Товариства проводити діяльність на безперервній основі. Оцінка безперервної діяльності постійно оновлюється до дати затвердження фінансової звітності. Крім впливу війни на безперервність діяльності, у разі наявності суттєвої невизначеності щодо безперервності діяльності Товариство перегляне всі сфери бухгалтерського обліку, які будуть знаходитись під впливом невизначеності суджень та оцінок, зокрема: бухгалтерські оцінки, оцінки справедливої вартості, зменшення корисності активів, оцінка очікуваних кредитних збитків, облік хеджування, вплив на контрактні угоди та обтяжливі контракти, інші розкриття фінансової звітності.       Остаточна оцінка втрат економіки від повномасштабної агресії росії проти України насамперед залежатиме від тривалості воєнних дій. Передбачити масштаби впливу ризиків на майбутню діяльність Товариства на момент складання фінансової звітності з достатньою достовірністю неможливо. Тому фінансова звітність не містить коригувань, які могли б бути результатами таких ризиків. Вони будуть відображені у фінансової звітності, як тільки будуть ідентифіковані і зможуть бути оцінені.  Керівництво впевнене, що воно вживає та буде вживати всіх необхідних заходів для забезпечення стабільної діяльності Товариства та отримання доходів. " id="field232"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfGoingConcernExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Керівництво Товариства провело аналіз зовнішніх  чинників, які можуть вплинути на подальшу діяльність Товариства (політичні, економічні, соціальні та інші) так і  внутрішніх показників (проведено тест на визначення здатності подальшого функціювання Товариства (принцип безперервності діяльності)) і це дало змогу вважати, що не існує жодних об’єктивних причин, які могли б викликати сумніви щодо спроможності Товариства продовжувати свою діяльність у майбутньому.   
Отже, фінансова звітність Товариства підготовлена виходячи з припущення безперервності діяльності, відповідно до якого реалізація активів і погашення зобов’язань відбувається в ході звичайної діяльності. Фінансова звітність не включає коригування, які необхідно було б провести в тому випадку, якби Товариство не могло продовжити подальше здійснення фінансово-господарської діяльності відповідно до принципів безперервності діяльності.
Фінансова звітність Товариства підготовлена в період запровадження воєнного стану на всій території України. Товариство під час звітного періоду у своїй діяльності керувалось Указом Президента України від 24.02.2022  № 64/2022 «Про введення воєнного стану в Україні».
        Товариством було вивчено та проаналізовано стан діяльності контрагентів, їх фінансову стабільність та спроможність вести свою діяльність в умовах військового стану. Всі контрагенти здійснюють свою діяльність на територіях, де наразі не ведуться активні бойові дії. Спроможність вести свою діяльність контрагентами та можливість отримання прибутку від такої діяльності суттєво не залежить від обставин, які наразі існують в країні.
Наслідки військової агресії мають суттєвий вплив на попит на послуги Товариства, але Товариством не понесено додаткових операційних збитків. Скорочень робочої сили внаслідок війни Товариством не проводилось. Не зважаючи на вдалу організацію своєї операційної діяльності, Товариство у майбутніх періодах може стикнутись із масштабними всеохоплюючими загальнодержавними викликами, такими як: зростання внутрішнього боргу, збільшення кредитних ризиків, критичні перебої розподілу продукції, збільшення від’ємних грошових потоків. 
Тривалість та вплив війни, а також ефективність державної підтримки на дату підготовки цієї фінансової звітності залишаються невизначеними, що не дозволяє з достатнім ступенем достовірності оцінити обсяги, тривалість і тяжкість цих наслідків, а також їх вплив на фінансовий стан та результати діяльності Товариства в майбутніх періодах. Товариством проведено аналіз впливу війни та не виявило ознак порушення безперервності діяльності у майбутньому. Товариство володіє достатнім обсягом оборотних активі та не потребує державної підтримки та додаткових кредитних ресурсів, не потребує поповнення статутного капіталу. Керівництво Товариства уважно стежить за впливом війни, яка все ще триває, на економічну ситуацію та реалізує заходи щодо зниження негативного впливу зазначених подій на діяльність Товариства. Товариство вирішило проводити на безперервній основі аналіз чутливості кількох можливих сценаріїв, з метою постійного визначення, чи існує суттєва невизначеність щодо здатності Товариства проводити діяльність на безперервній основі. Оцінка безперервної діяльності постійно оновлюється до дати затвердження фінансової звітності. Крім впливу війни на безперервність діяльності, у разі наявності суттєвої невизначеності щодо безперервності діяльності Товариство перегляне всі сфери бухгалтерського обліку, які будуть знаходитись під впливом невизначеності суджень та оцінок, зокрема: бухгалтерські оцінки, оцінки справедливої вартості, зменшення корисності активів, оцінка очікуваних кредитних збитків, облік хеджування, вплив на контрактні угоди та обтяжливі контракти, інші розкриття фінансової звітності.
      Остаточна оцінка втрат економіки від повномасштабної агресії росії проти України насамперед залежатиме від тривалості воєнних дій. Передбачити масштаби впливу ризиків на майбутню діяльність Товариства на момент складання фінансової звітності з достатньою достовірністю неможливо. Тому фінансова звітність не містить коригувань, які могли б бути результатами таких ризиків. Вони будуть відображені у фінансової звітності, як тільки будуть ідентифіковані і зможуть бути оцінені.  Керівництво впевнене, що воно вживає та буде вживати всіх необхідних заходів для забезпечення стабільної діяльності Товариства та отримання доходів.
</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про податок на прибуток </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Податок на прибуток являють собою суму витрат з поточного податку. Поточний податок визначається, як сума податків на прибуток, що підлягають сплаті (відшкодуванню) щодо оподаткованого прибутку (збитку) за звітний період. Поточні витрати Товариства за податками розраховуються з використанням податкових ставок, чинних на дату балансу. Об’єктом оподаткування податком на прибуток є прибуток із джерелом походження з України та за її межами, який визначається шляхом коригування фінансового результату до оподаткування, визначеного у фінансовій звітності підприємства відповідно до національних положень (стандартів) бухгалтерського обліку або міжнародних стандартів фінансової звітності, на різниці, які виникають відповідно до положень Податкового кодексу України, за результатами фінансово-господарської діяльності Товариства. Податковим (звітним) періодом, для податку на прибуток Товариства (згідно Податкового Кодексу України, платників податку, у яких річний дохід від будь-якої діяльності (за вирахуванням непрямих податків), визначений за показниками Звіту про фінансові результати (Звіту про сукупний дохід), за попередній річний звітний (податковий) період, не перевищує 40,0 млн. грн.), є рік.  За результатом фінансово-господарської діяльності, Товариство отримало прибуток в розмірі 7 тис. грн.. Податок на прибуток склав 1 тис. грн..  " id="field233"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfIncomeTaxExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Податок на прибуток являють собою суму витрат з поточного податку. Поточний податок визначається, як сума податків на прибуток, що підлягають сплаті (відшкодуванню) щодо оподаткованого прибутку (збитку) за звітний період. Поточні витрати Товариства за податками розраховуються з використанням податкових ставок, чинних на дату балансу.
Об’єктом оподаткування податком на прибуток є прибуток із джерелом походження з України та за її межами, який визначається шляхом коригування фінансового результату до оподаткування, визначеного у фінансовій звітності підприємства відповідно до національних положень (стандартів) бухгалтерського обліку або міжнародних стандартів фінансової звітності, на різниці, які виникають відповідно до положень Податкового кодексу України, за результатами фінансово-господарської діяльності Товариства.
Податковим (звітним) періодом, для податку на прибуток Товариства (згідно Податкового Кодексу України, платників податку, у яких річний дохід від будь-якої діяльності (за вирахуванням непрямих податків), визначений за показниками Звіту про фінансові результати (Звіту про сукупний дохід), за попередній річний звітний (податковий) період, не перевищує 40,0 млн. грн.), є рік. 
За результатом фінансово-господарської діяльності, Товариство отримало прибуток в розмірі 7 тис. грн.. Податок на прибуток склав 1 тис. грн..

</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про працівників </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Середня кількість працівників Товариства на 31 грудня 2025 року становить 5 осіб." id="field234"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfInformationAboutEmployeesExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Середня кількість працівників Товариства на 31 грудня 2025 року становить 5 осіб.</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про статутний капітал </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="За весь час існування Товариства до статуту неодноразово вносились зміни, пов’язані як і зі зміною акціонерів Товариства так і зі зміною  розміру зареєстрованого (пайового) капіталу.   Статутний капітал ПрАТ «Ділові партнери» станом на 31 грудня 2025 року складає 5000000,00 (п’ять мільйонів) гривень, та розподілений на 5 000 000 (п’ять мільйонів) простих іменних акцій, номінальною вартістю 1 гривня за кожну. Форма існування акцій - бездокументарна. Згідно «Зведеного облікового реєстру власників іменних цінних паперів», складеного Публічним акціонерним товариством «Національний депозитарій України», власниками акцій ПрАТ «Ділові партнери» є 13 юридичних осіб та 8 фізичних осіб. " id="field235"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfIssuedCapitalExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">За весь час існування Товариства до статуту неодноразово вносились зміни, пов’язані як і зі зміною акціонерів Товариства так і зі зміною  розміру зареєстрованого (пайового) капіталу.  
Статутний капітал ПрАТ «Ділові партнери» станом на 31 грудня 2025 року складає 5000000,00 (п’ять мільйонів) гривень, та розподілений на 5 000 000 (п’ять мільйонів) простих іменних акцій, номінальною вартістю 1 гривня за кожну. Форма існування акцій - бездокументарна.
Згідно «Зведеного облікового реєстру власників іменних цінних паперів», складеного Публічним акціонерним товариством «Національний депозитарій України», власниками акцій ПрАТ «Ділові партнери» є 13 юридичних осіб та 8 фізичних осіб.
</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про резерви у власному капіталі </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Резервний капітал Товариства на 31 грудня 2025 року становить 2 500 тис. грн., на 31 грудня 2024 року – 2 500 тис. грн., тобто розмір не змінився." id="field236"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfReservesAndOtherEquityInterestExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Резервний капітал Товариства на 31 грудня 2025 року становить 2 500 тис. грн., на 31 грудня 2024 року – 2 500 тис. грн., тобто розмір не змінився.</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про обмежені до використання грошові кошти та їх еквіваленти </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Грошових коштів обмежених для використання Товариство не має." id="field237"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfRestrictedCashAndCashEquivalentsExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Грошових коштів обмежених для використання Товариство не має.</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про дохід від звичайної діяльності </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Доходи Товариства визнаються на основі принципу нарахування, коли існує впевненість, що в результаті операції відбудеться збільшення економічної вигоди, а сума доходу може бути достовірно визначена. Дохід від реалізації послуг визнається, тоді, коли фактично відбувається перехід значних ризиків, переваг і контроль над активами від продавця до покупця, і дохід відповідає всім критеріям визнання згідно з МСФО 15. При визначені вартості винагороди від торгівлі цінними паперами Товариство відповідно до МСФО 15 використовує метод оцінювання за результатом. До цього методу належить, зокрема, аналіз виконання, завершеного на сьогоднішній день, оцінки досягнутих результатів. Враховуючи принцип професійного скептицизму для змінної вартості винагороди, розрахунок здійснюється на кінець кожного місяця. Результат визначення розміру винагороди з продажу цінних паперів оформлюється документом, в якому відображається розрахунок (оцінка) досягнутих результатів на звітну дату. Дохід від продажу фінансових активів визначається в прибутку або збитку в разі задоволення всіх таких умов: а) Товариство передає договірні права на одержання грошових потоків від такого фінансового активу; б) Товариство передає покупцеві ризики та переваги від володіння, пов’язані з фінансовим активом; в) за Товариством не залишається ані подальша участь управлінського персоналу у формі, яка зазвичай пов’язана з володінням, ані ефективний контроль за проданими фінансовими інструментами, інвестиційною нерухомістю або іншими активами; г) суму доходу можна достовірно оцінити; ґ) ймовірно, що до Товариства надійдуть економічні вигоди, пов’язані з операцією; д) витрати, які були або будуть понесені у зв’язку з операцією, можна достовірно оцінити. Дивіденди визнаються доходом лише у разі, якщо: - право Товариства на одержання виплат за дивідендами встановлено; - є ймовірність, що економічні вигоди, пов’язані з дивідендами, надійдуть до Товариства; - суму дивідендів можна достовірно оцінити.   Дохід визнається у звіті про прибутки та збитки за умови відповідності визначенню та критеріям визнання. Визнання доходу відбувається одночасно з визнанням збільшення активів або зменшення зобов’язань. Дохід від надання послуг відображається в момент виникнення незалежно від дати надходження коштів. " id="field238"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfRevenueExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Доходи Товариства визнаються на основі принципу нарахування, коли існує впевненість, що в результаті операції відбудеться збільшення економічної вигоди, а сума доходу може бути достовірно визначена.
Дохід від реалізації послуг визнається, тоді, коли фактично відбувається перехід значних ризиків, переваг і контроль над активами від продавця до покупця, і дохід відповідає всім критеріям визнання згідно з МСФО 15.
При визначені вартості винагороди від торгівлі цінними паперами Товариство відповідно до МСФО 15 використовує метод оцінювання за результатом. До цього методу належить, зокрема, аналіз виконання, завершеного на сьогоднішній день, оцінки досягнутих результатів. Враховуючи принцип професійного скептицизму для змінної вартості винагороди, розрахунок здійснюється на кінець кожного місяця.
Результат визначення розміру винагороди з продажу цінних паперів оформлюється документом, в якому відображається розрахунок (оцінка) досягнутих результатів на звітну дату.
Дохід від продажу фінансових активів визначається в прибутку або збитку в разі задоволення всіх таких умов:
а) Товариство передає договірні права на одержання грошових потоків від такого фінансового активу;
б) Товариство передає покупцеві ризики та переваги від володіння, пов’язані з фінансовим активом;
в) за Товариством не залишається ані подальша участь управлінського персоналу у формі, яка зазвичай пов’язана з володінням, ані ефективний контроль за проданими фінансовими інструментами, інвестиційною нерухомістю або іншими активами;
г) суму доходу можна достовірно оцінити;
ґ) ймовірно, що до Товариства надійдуть економічні вигоди, пов’язані з операцією;
д) витрати, які були або будуть понесені у зв’язку з операцією, можна достовірно оцінити.
Дивіденди визнаються доходом лише у разі, якщо:
-	право Товариства на одержання виплат за дивідендами встановлено;
-	є ймовірність, що економічні вигоди, пов’язані з дивідендами, надійдуть до Товариства;
-	суму дивідендів можна достовірно оцінити.  
Дохід визнається у звіті про прибутки та збитки за умови відповідності визначенню та критеріям визнання. Визнання доходу відбувається одночасно з визнанням збільшення активів або зменшення зобов’язань.
Дохід від надання послуг відображається в момент виникнення незалежно від дати надходження коштів.
</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про торговельну та іншу кредиторську заборгованість </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="За звітний період у торговельній та іншій кредиторській заборгованості відбувались наступні зміни: Поточна кредиторська заборгованість за:  Сума залишку на                               31.12.2024 31.12.2025 зміни Поточна заборгованість за товари/роботи/послуги                                   5              29           +24 розрахунками з бюджетом                            -                   -            - розрахунками зі страхування                           -               -                    - розрахунками з оплати праці                           -               -                    - Інші поточні зобов’язання                                   -               -                    - Усього:                                                          5              29                 +24  Протягом звітного періоду Товариством було погашено попередню кредиторську заборгованість, але у порівнянні з попереднім періодом поточні зобов’язання та розрахунки з бюджетом збільшились на 24 тис. грн. за рахунок отриманих та несплачених послуг та нарахованого податку на прибуток.   " id="field239"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfTradeAndOtherPayablesExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">За звітний період у торговельній та іншій кредиторській заборгованості відбувались наступні зміни:
Поточна кредиторська заборгованість за:	
Сума залишку на                              	31.12.2024	31.12.2025	зміни
Поточна заборгованість за
товари/роботи/послуги	                                  5	             29	          +24
розрахунками з бюджетом                         	  -                   -	           -
розрахунками зі страхування	                          -	              -	                   -
розрахунками з оплати праці	                          -	              -	                   -
Інші поточні зобов’язання	                                  -	              -	                   -
Усього:	                                                         5	             29                 +24

Протягом звітного періоду Товариством було погашено попередню кредиторську заборгованість, але у порівнянні з попереднім періодом поточні зобов’язання та розрахунки з бюджетом збільшились на 24 тис. грн. за рахунок отриманих та несплачених послуг та нарахованого податку на прибуток. 

</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Розкриття інформації про торговельну та іншу дебіторську заборгованість </div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Безумовна дебіторська заборгованість визнається як актив тоді, коли Товариство стає стороною договору та, внаслідок цього, набуває юридичне право одержати грошові кошти.  Первісна оцінка дебіторської заборгованості здійснюється за справедливою вартістю. Після первісного визнання подальша оцінка дебіторської заборгованості відбувається за амортизованою вартістю. Поточну дебіторську заборгованість без встановленої ставки відсотка Товариство оцінює за сумою первісного рахунку-фактури, якщо вплив дисконтування є несуттєвим. В складі дебіторської заборгованості станом на 31.12.2025 р. обліковується заборгованість за договором надання консалтингових послуг в розмірі 280 тис. грн. За результатами проведеної інвентаризації було виявлено, що така заборгованість підтверджена актами звіряння заборгованостей." id="field240"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfTradeAndOtherReceivablesExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Безумовна дебіторська заборгованість визнається як актив тоді, коли Товариство стає стороною договору та, внаслідок цього, набуває юридичне право одержати грошові кошти. 
Первісна оцінка дебіторської заборгованості здійснюється за справедливою вартістю.
Після первісного визнання подальша оцінка дебіторської заборгованості відбувається за амортизованою вартістю.
Поточну дебіторську заборгованість без встановленої ставки відсотка Товариство оцінює за сумою первісного рахунку-фактури, якщо вплив дисконтування є несуттєвим.
В складі дебіторської заборгованості станом на 31.12.2025 р. обліковується заборгованість за договором надання консалтингових послуг в розмірі 280 тис. грн. За результатами проведеної інвентаризації було виявлено, що така заборгованість підтверджена актами звіряння заборгованостей.</ix:nonNumeric></span></div></div></div></div></div></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ias_1_2025-03-27_role-800610">[800610] Примітки - Перелік суттєвої інформації про облікову політику</h2><div class="view-documentary"><div class="view-documentary-section"><div style="margin-bottom:4px;font-weight:700;background:rgba(0, 0, 0, 0.15);padding:10px">Поточний звітний період</div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Розкриття суттєвої інформації про облікову політику </div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Розкриття суттєвої інформації про облікову політику Облікова політика Товариства розроблена та затверджена керівництвом Товариства відповідно до вимог МСБО 8 «Облікові політики, зміни в облікових оцінках та помилки» та інших чинних МСФЗ, зокрема, МСФЗ 9 «Фінансові інструменти» та МСФЗ 15 «Дохід від договорів з клієнтами». Суттєві положення облікової політики    Облікова політика Товариства розроблена та затверджена керівництвом Товариства відповідно до вимог МСБО 8 «Облікові політики, зміни в облікових оцінках та помилки» та інших МСФЗ. Звертаємо увагу користувачів, що суттєві положення облікової політики Товариства викладені тільки по тих статтях, які розкриті у фінансовій звітності Товариства станом на 31 грудня 2025 року.  Основи оцінки, застосована при складанні фінансової звітності  Ця фінансова звітність підготовлена на основі історичної собівартості та справедливої вартості або амортизаційної собівартості окремих фінансових інструментів відповідно до МСФЗ 9 «Фінансові інструменти». Оцінка справедливої вартості здійснюється з використанням методів оцінки фінансових інструментів, дозволених МСФЗ 13 «Оцінки за справедливою вартістю». Такі методи оцінки включають використання справедливої вартості як ціни, яка була б тримана за продаж активу, або сплачена за передачу зобов'язання у звичайній операції між учасниками ринку на дату оцінки. Зокрема, використання біржових котирувань або даних про поточну ринкову вартість іншого аналогічного за характером інструменту, аналіз дисконтованих грошових потоків або інші моделі визначення справедливої вартості. Передбачувана справедлива вартість фінансових активів і зобов’язань визначається з використанням наявної інформації про ринок і відповідних методів оцінки. Методи подання інформації у фінансових звітах Згідно МСФЗ та враховуючи НП(С)БО 1 Звіт про сукупний дохід передбачає подання витрат, визнаних у прибутку або збитку, за класифікацією, основаною на методі «функції витрат» або «собівартості реалізації», згідно з яким витрати класифікують відповідно до їх функцій як частини собівартості чи, наприклад, витрат на збут або адміністративну діяльність.  Представлення грошових потоків від операційної діяльності у Звіті про рух грошових коштів здійснюється із застосуванням прямого методу, згідно з яким розкривається інформація про основні класи надходжень грошових коштів чи виплат грошових коштів. Інформація про основні види грошових надходжень та грошових виплат формується на підставі облікових записів Товариства.  Основні засоби Товариство застосовує вимоги МСБО 16 «Основні засоби» для  визначення облікового підходу до основних засобів, які обліковуються у фінансовій звітності для розуміння викладеної інформації про інвестиції в основні засоби та зміни в таких інвестиціях. Основні питання обліку основних засобів - це визнання активів, визначення їхньої балансової вартості та амортизаційних відрахувань, а також збитків від зменшення корисності, які слід визнавати у зв'язку з ними. Основними засобами визнаються матеріальні активи, очікуваний строк корисного використання яких більше одного року, первісна вартість яких визначається,  незалежно від класу, більш, ніж мінімальний вартісний критерій, визначений нормативно-правовими документами для основних засобів, які використовуються в процесі виробництва, надання послуг, здавання в оренду іншим сторонам, для здійснення адміністративних або соціальних функцій.  Базою оцінки для визначення валової балансової вартості є первісна вартість.   Станом на 31 грудня 2025 року в у складі основних засобів  відсутні: • основні засоби, стосовно яких є передбачені законодавством обмеження щодо володіння, користування та розпорядження;  • основні засоби, оформлені у заставу;  • основні засоби, що тимчасово не використовуються (знаходяться на консервації, реконструкції тощо);  • основні засоби, вилучені з експлуатації на продаж;  Облік основних засобів Товариство веде на рахунку 10 «Основні засоби» з використанням субрахунків. Товариство визнає матеріальний об'єкт основним засобом, якщо він утримується з метою використання їх у процесі своєї діяльності, надання послуг, або для здійснення адміністративних і соціально-культурних функцій, очікуваний строк корисного використання (експлуатації) яких більше одного року. Первісно Товариство оцінює основні засоби за собівартістю. У подальшому основні засоби оцінюються за їх собівартістю мінус будь-яка накопичена амортизація та будь-які накопичені збитки від зменшення корисності. Товариство не визнає в балансовій вартості об'єкта основних засобів витрати на щоденне обслуговування, ремонт та технічне обслуговування об'єкта. Ці витрати визнаються в прибутку чи збитку, коли вони понесені. В балансовій вартості об'єкта основних засобів визнаються такі подальші витрати, які задовольняють критеріям визнання активу. Земля має необмежений строк корисної експлуатації і внаслідок цього не амортизується. Амортизація основних засобів нараховується прямолінійним методом. Амортизацію активу починають, коли він стає придатним для використання. Амортизацію активу припиняють на одну з двох дат, яка відбувається раніше: на дату, з якої актив класифікують як утримуваний для продажу, або на дату, з якої припиняють визнання активу.  Запаси Запаси оцінюються за найменшою з двох величин: вартістю придбання або чистою вартістю реалізації. Оцінка вибуття запасів проводиться за методом  FIFO,  яка визначається за формулою – «перше надходження – перший видаток».  Облікові політики щодо оренди, де Товариство як орендар  Оренда, за якою до Товариства не переходять практично всі ризики і вигоди, пов'язані з володінням орендованими активами, вважається операційною орендою. Платежі з операційної оренди повинні визначатися як витрати у звіті про прибутки і збитки рівними частками протягом строку оренди.     Фінансові інструменти, їх визнання та оцінка Фінансовий інструмент - це будь-який контракт, який приводить до виникнення фінансового активу у одного суб'єкта господарювання та фінансового зобов'язання або інструмента капіталу у іншого суб'єкта господарювання. Всі фінансові активи та зобов'язання спочатку визнаються на дату укладення угоди, тобто на дату, на яку Товариство стає стороною за договором щодо інструменту. За строком виконання фінансові активи та фінансові зобов’язання поділяються на поточні (зі строком виконання зобов’язань до 12 місяців) та довгострокові (зі строком виконання зобов’язань більше 12 місяців). Товариство класифікує фінансові активи як такі, що оцінюються у подальшому або за амортизованою собівартістю, або за справедливою вартістю на основі обох таких чинників. Товариство визнає такі категорії фінансових активів: • Фінансові активи, що оцінюються за справедливою вартістю, з відображенням результату переоцінки у прибутку або збитку; • Фінансові активи, що оцінюються за амортизованою собівартістю. Товариство визнає такі категорії фінансових зобов’язань: • Фінансові зобов’язання, оцінені за справедливою вартістю, з відображенням результату переоцінки у прибутку або збитку; • Фінансові зобов’язання, оцінені за амортизованою собівартістю.  Первісна оцінка фінансових інструментів Під час первісного визнання фінансового активу або фінансового зобов'язання,  Товариство оцінює їх за їхньою справедливою вартістю плюс операційні витрати, які безпосередньо належать до придбання або випуску фінансового активу чи фінансового зобов'язання.  Судження щодо справедливої вартості фінансових активів  Справедлива вартість інвестицій, що активно обертаються на організованих фінансових ринках, розраховується на основі поточної ринкової вартості на момент закриття торгів на звітну дату. В інших випадках оцінка справедливої вартості ґрунтується на судженнях щодо передбачуваних майбутніх грошових потоків, існуючої економічної ситуації, ризиків, властивих різним фінансовим інструментам, та інших факторів з врахуванням вимог МСФЗ  13 «Оцінка справедливої вартості». Товариство вважає, що облікові оцінки та припущення, які мають стосунок до оцінки фінансових інструментів, де ринкові котирування недоступні, є ключовим джерелом невизначеності оцінок, тому що:  - вони з високим ступенем ймовірності зазнають змін з плином часу, оскільки оцінки базуються на припущеннях щодо відсоткових ставок, змін валютних курсів, показників кредитоспроможності контрагентів, коригувань під час оцінки інструментів, а також специфічних особливостей операцій; та  - вплив зміни в оцінках на активи, відображені в звіті про фінансовий стан, а також на доходи (витрати) може бути значним. Якби використовувались інші припущення щодо відсоткових ставок, волатильності,  кредитного рейтингу контрагента, дати оферти і коригувань під час оцінки інструментів, більша або менша зміна в оцінці вартості фінансових інструментів у разі відсутності ринкових котирувань мала б істотний вплив на відображений у фінансовій звітності чистий прибуток та збиток. Використання різних припущень та/або методів оцінки також може мати значний вплив на передбачувану справедливу вартість.   Фінансові активи, що оцінюються за амортизованою собівартістю До фінансових активів, що оцінюються за амортизованою собівартістю, Товариство відносить грошові кошти, депозити, дебіторську заборгованість, у тому числі позики.  Після первісного визнання Товариство оцінює їх за амортизованою собівартістю, застосовуючи метод ефективного відсотка. Застосовуючи аналіз дисконтованих грошових потоків, Товариство використовує одну чи кілька ставок дисконту, котрі відповідають переважаючим на ринку нормам доходу для фінансових інструментів, які мають в основному подібні умови і характеристики, включаючи кредитну якість інструмента, залишок строку, протягом якого ставка відсотка за контрактом є фіксованою, а також залишок строку до погашення основної суми та валюту, в якій здійснюватимуться платежі.  Товариство оцінює станом на кожну звітну дату резерв під збитки за фінансовим інструментом у розмірі, що дорівнює: - 12-місячним очікуваним кредитним збиткам у разі, якщо кредитний ризик на звітну дату не зазнав значного зростання з моменту первісного визнання; - очікуваним кредитним збиткам за весь строк дії фінансового інструменту, якщо кредитний ризик за таким фінансовим інструментом значно зріс із моменту первісного визнання. У випадку фінансових активів кредитним збитком є теперішня вартість різниці між договірними грошовими потоками, належними до сплати на користь Товариства за договором; і грошовими потоками, які Товариство очікує одержати на свою користь.  Станом на кожну звітну дату Товариство оцінює, чи зазнав кредитний ризик за фінансовим інструментом значного зростання з моменту первісного визнання. При виконанні такої оцінки Товариство замість зміни суми очікуваних кредитних збитків використовує зміну ризику настання дефолту (невиконання зобов'язань) протягом очікуваного строку дії фінансового інструмента. Для виконання такої оцінки Товариство порівнює ризик настання дефолту (невиконання зобов'язань) за фінансовим інструментом станом на звітну дату з ризиком настання дефолту за фінансовим інструментом станом на дату первісного визнання, і враховує при цьому обґрунтовано необхідну та підтверджувану інформацію, що є доступною без надмірних витрат або зусиль, і вказує на значне зростання кредитного ризику з моменту первісного визнання. Товариство може зробити припущення про те, що кредитний ризик за фінансовим інструментом не зазнав значного зростання з моменту первісного визнання, якщо було з'ясовано, що фінансовий інструмент має низький рівень кредитного ризику станом на звітну дату. У випадку фінансового активу, що є кредитно-знеціненим станом на звітну дату, але не є придбаним або створеним кредитно-знеціненим фінансовим активом, Товариство оцінює очікувані кредитні збитки як різницю між валовою балансовою вартістю активу та теперішньою вартістю очікуваних майбутніх грошових потоків, дисконтованою за первісною ефективною ставкою відсотка за фінансовим активом. Будь-яке коригування визнається в прибутку або збитку як прибуток або збиток від зменшення корисності. Товариство визнає банківські депозити зі строком погашення від чотирьох до дванадцяти місяців з дати фінансової звітності, в разі, якщо дострокове погашення таких депозитів ймовірно призведе до значних фінансових втрат, в складі поточних фінансових інвестицій. Товариство відносно банківських депозитів має наступну модель розрахунку збитку від знецінення фінансового активу: - при розміщенні депозиту в банку з високою надійністю (інвестиційний рівень рейтингу uaAAA, uaAA, uaA, uaBBB та банки, що мають прогноз «стабільний», що присвоюється рейтинговими агентствами, які внесені до Державного реєстру уповноважених рейтингових агентств НКЦПФР або міжнародними рейтинговими агенствами) на дату розміщення коштів резерв збитків розраховується в залежності від строку та умов розміщення (при розміщенні від 1 до 3-х місяців – розмір збитку складає 0%, від 3-х місяців до 1 року – 1% від суми розміщення, більше 1 року – 2%); - при розміщенні депозиту в банку з більш низьким кредитним рейтингом (спекулятивний рівень рейтингу, що присвоюється рейтинговими агентствами, які внесені до Державного реєстру уповноважених рейтингових агентств НКЦПФР або міжнародними рейтинговими агентствами) на дату розміщення коштів резерв збитку розраховується у розмірі від 7% до 20% від суми вкладу в залежності в розміру ризиків.  Відносно дебіторської заборгованості у вигляді наданих позик Товариство використовує модель розрахунку збитку з використанням коефіцієнту співвідношення грошового потоку до загального боргу.  Дебіторська заборгованість Безумовна дебіторська заборгованість визнається як актив тоді, коли Товариство стає стороною договору та, внаслідок цього, набуває юридичне право одержати грошові кошти.  Первісна оцінка дебіторської заборгованості здійснюється за справедливою вартістю. Після первісного визнання подальша оцінка дебіторської заборгованості відбувається за амортизованою вартістю. Поточну дебіторську заборгованість без встановленої ставки відсотка Товариство оцінює за сумою первісного рахунку-фактури, якщо вплив дисконтування є несуттєвим.  Зобов’язання Зобов`язання Товариство класифікуються як довгострокові  та поточні. Поточні зобов’язання – це зобов’язання, які відповідають одній або декільком із нижченаведених ознак: · Товариство сподівається погасити зобов’язання або зобов’язання підлягає погашенню протягом дванадцяти місяців після звітного періоду; · Товариство не має безумовного права відстрочити погашення зобов’язання протягом щонайменше дванадцяти місяців після звітного періоду. Поточна кредиторська заборгованість обліковується та відображається у балансі по первісній вартості, яка прирівнюється до справедливої вартості отриманих активів та послуг. Довгострокові зобов’язання – це зобов’язання зі строком погашення більше 12 місяців, обліковуються за амортизованою собівартістю.  Грошові кошти та їх еквіваленти Грошові кошти і короткострокові депозити в звіті про фінансовий стан включають кошти в банках і в касі та депозити з можливістю повернення в будь-який час, які не схильні до ризику зміни вартості. Для цілей звіту про рух грошових коштів грошові кошти та їх еквіваленти складаються з грошових коштів і депозитів згідно з визначенням вище.   Облікові політики щодо інших активів та зобов’язань   Забезпечення Забезпечення визнаються, коли Товариство має теперішню заборгованість (юридичну або конструктивну) внаслідок минулої події, існує ймовірність (тобто більше можливо, ніж неможливо), що погашення зобов'язання вимагатиме вибуття ресурсів, котрі втілюють у собі економічні вигоди, і можна достовірно оцінити суму зобов'язання. Тимчасово на період воєнного стану Товариство не створює резерв витрат на оплату щорічних (основних та додаткових) відпусток згідно Закону України від 15.03.2022 №2136-IX «Про організацію трудових відносин в умовах воєнного стану», стаття 12, пункт 2: У період дії воєнного стану роботодавець може відмовити працівнику у наданні будь-якого виду відпусток (крім відпустки у зв’язку вагітністю та пологами та відпустки для догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку), якщо такий працівник залучений до виконання робіт на об’єктах критичної інфраструктури, робіт з виробництва товарів оборонного призначення або до виконання мобілізаційного завдання (замовлення).  Виплати працівникам Витрати на заробітну плату, внески до загальнодержавних соціальних фондів, оплачувані щорічні відпустки, виплати за листками непрацездатності, премії, а також негрошові винагороди повинні нараховуватися в тому році, у якому відповідні послуги надавалися працівниками. В складі витрат на утримання персоналу відображаються витрати на формування резервів на оплату відпусток та виплату премій.       Пенсійні зобов'язання Відповідно до українського законодавства, Товариство нараховує внески на заробітну плату працівників до Пенсійного фонду. Поточні внески розраховуються як процентні нарахування  на поточні суми заробітної плати. Такі витрати відображаються у періоді, в якому були надані працівниками послуги. Товариство не має додаткової недержавної пенсійної програми.   Доходи та витрати   Доходи Товариства визнаються на основі принципу нарахування, коли існує впевненість, що в результаті операції відбудеться збільшення економічної вигоди, а сума доходу може бути достовірно визначена. Дохід від реалізації послуг визнається, тоді, коли фактично відбувається перехід значних ризиків, переваг і контроль над активами від продавця до покупця, і дохід відповідає всім критеріям визнання згідно з МСФО 15. При визначені вартості винагороди від торгівлі цінними паперами Товариство відповідно до МСФО 15 використовує метод оцінювання за результатом. До цього методу належить, зокрема, аналіз виконання, завершеного на сьогоднішній день, оцінки досягнутих результатів. Враховуючи принцип професійного скептицизму для змінної вартості винагороди, розрахунок здійснюється на кінець кожного місяця. Результат визначення розміру винагороди з продажу цінних паперів оформлюється документом, в якому відображається розрахунок (оцінка) досягнутих результатів на звітну дату. Дохід від продажу фінансових активів визначається в прибутку або збитку в разі задоволення всіх таких умов: а) Товариство передає договірні права на одержання грошових потоків від такого фінансового активу; б) Товариство передає покупцеві ризики та переваги від володіння, пов’язані з фінансовим активом; в) за Товариством не залишається ані подальша участь управлінського персоналу у формі, яка зазвичай пов’язана з володінням, ані ефективний контроль за проданими фінансовими інструментами, інвестиційною нерухомістю або іншими активами; г) суму доходу можна достовірно оцінити; ґ) ймовірно, що до Товариства надійдуть економічні вигоди, пов’язані з операцією; д) витрати, які були або будуть понесені у зв’язку з операцією, можна достовірно оцінити. Дивіденди визнаються доходом лише у разі, якщо: - право Товариства на одержання виплат за дивідендами встановлено; - є ймовірність, що економічні вигоди, пов’язані з дивідендами, надійдуть до Товариства; - суму дивідендів можна достовірно оцінити.   Дохід визнається у звіті про прибутки та збитки за умови відповідності визначенню та критеріям визнання. Визнання доходу відбувається одночасно з визнанням збільшення активів або зменшення зобов’язань. Дохід від надання послуг відображається в момент виникнення незалежно від дати надходження коштів. Витрати – це зменшення економічних вигід протягом облікового періоду у вигляді вибуття чи амортизації активів або у вигляді виникнення зобов’язань, результатом чого є зменшення чистих активів за винятком зменшення, пов’язаного з виплатами учасникам. Витрати визнаються у звіті про прибутки та збитки за умови відповідності визначенню та одночасно з визначенням збільшення зобов’язання  або зменшення активів. Витрати визнаються у звіті про прибутки та збитки, коли видатки не надають майбутніх економічних вигід або тоді та тією мірою, якою майбутні економічні вигоди не відповідають або перестають відповідати визнанню як активу у звіті про фінансовий стан. Витрати визнаються у звіті про прибутки та збитки також у тих випадках, коли виникають зобов’язання без визнання активу.  Витрати, пов'язані з отриманням доходу, визнаються одночасно з відповідним доходом. Операції з іноземною валютою Операції в іноземній валюті, якщо такі є, обліковуються в українських гривнях за офіційним курсом обміну Національного банку України на дату проведення операцій. Монетарні активи та зобов'язання, виражені в іноземних валютах, перераховуються в гривню за відповідними курсами обміну НБУ на дату балансу. Немонетарні статті, які оцінюються за історичною собівартістю в іноземній валюті, відображаються за курсом на дату операції. Курсові різниці, що виникли при перерахунку за монетарними статтями, визнаються в прибутку або збитку в тому періоді, у якому вони виникають. Товариство не має валютного рахунку, тому за звітний період операцій з іноземною валютою не було.  Податки  Поточні податкові зобов’язання (активи) за поточний і попередній періоди оцінюються за сумою, яку передбачається сплатити податковим органам (відшкодувати у податкових органів) із застосуванням ставок оподаткування та податкового законодавства, що діють або превалюють до кінця звітного періоду. Якщо операції та інші події визнані поза прибутком або збитком (в іншому сукупному прибутку або безпосередньо у власному капіталі), то будь-який пов’язаний з ними поточний податок на прибуток також визнається поза прибутком або збитком (в іншому сукупному прибутку або, відповідно, безпосередньо у власному капіталі). Податок на прибуток являють собою суму витрат з поточного податку. Поточний податок визначається, як сума податків на прибуток, що підлягають сплаті (відшкодуванню) щодо оподаткованого прибутку (збитку) за звітний період. Поточні витрати Товариства за податками розраховуються з використанням податкових ставок, чинних на дату балансу. Об’єктом оподаткування податком на прибуток є прибуток із джерелом походження з України та за її межами, який визначається шляхом коригування фінансового результату до оподаткування, визначеного у фінансовій звітності підприємства відповідно до національних положень (стандартів) бухгалтерського обліку або міжнародних стандартів фінансової звітності, на різниці, які виникають відповідно до положень Податкового кодексу України, за результатами фінансово-господарської діяльності Товариства. Податковим (звітним) періодом, для податку на прибуток Товариства (згідно Податкового Кодексу України, платників податку, у яких річний дохід від будь-якої діяльності (за вирахуванням непрямих податків), визначений за показниками Звіту про фінансові результати (Звіту про сукупний дохід), за попередній річний звітний (податковий) період, не перевищує 40,0 млн. грн.), є рік.    Відповідність облікової політики звітного та попереднього періодів Прийнята облікова політика відповідає обліковій політиці, що застосовувалася в попередньому звітному році (за винятком застосування нових стандартів та тлумачень). За звітний період облікова політика застосовувалась послідовно до всіх операцій. Рекласифікації у фінансовій звітності за звітний рік порівняно з фінансовою звітністю попереднього року не здійснювалися. Виправлення помилок попередніх періодів не здійснювалося.  Інвентаризація Перед складанням фінансової звітності в Товаристві проведена інвентаризація активів, пасивів, зобов'язань (Наказ № 1-51-24-і від 30.12.2024 р.). Нестачі або надлишків не виявлено. Дані, наведені в бухгалтерському обліку та фінансовій звітності, тотожні даним відображеним в інвентаризаційних відомостях.  Пов’язані особи Згідно МСБО 24, за визначенням, до пов'язаних сторін або операцій з пов'язаними сторонами належать особа, або суб’єкт господарювання: • що контролює суб'єкт господарювання, що звітує, або здійснює спільний контроль над ним; • має суттєвий вплив на суб'єкт господарювання, що звітує; • є членом провідного управлінського персоналу суб'єкта господарювання, що звітує, або материнського підприємства суб'єкта господарювання, що звітує. Суб'єкт господарювання є зв'язаним із суб'єктом господарювання, що звітує, якщо виконується будь-яка з таких умов: •  суб'єкт господарювання та суб'єкт господарювання, що звітує, є членами однієї групи (а це означає, що кожне материнське підприємство, дочірнє підприємство або дочірнє підприємство під спільним контролем є зв'язані одне з одним); • один суб'єкт господарювання є асоційованим підприємством або спільним підприємством іншого суб'єкта господарювання (або асоційованого підприємства чи спільного підприємства члена групи, до якої належить інший суб'єкт господарювання); • обидва суб'єкти господарювання є спільними підприємствами однієї третьої сторони; • один суб'єкт господарювання є спільним підприємством третього суб'єкта господарювання, а інший суб'єкт господарювання є асоційованим підприємством цього третього суб'єкта господарювання; • суб'єкт господарювання є програмою виплат по закінченні трудової діяльності працівників або суб'єкта господарювання, що звітує, або будь-якого суб'єкта господарювання, який є зв'язаним із суб'єктом господарювання, що звітує. Якщо суб'єкт господарювання, що звітує, сам є такою програмою виплат, то працедавці-спонсори також є зв'язаними із суб'єктом господарювання, що звітує; • особа має значний вплив на суб'єкт господарювання або є членом провідного управлінського персоналу суб'єкта господарювання (або материнського підприємства суб'єкта господарювання). Операція зі зв'язаною стороною - передача ресурсів, послуг або зобов'язань між суб'єктом господарювання, що звітує, та зв'язаною стороною, незалежно від того, чи призначається ціна." id="field241"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfMaterialAccountingPolicyInformationExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Розкриття суттєвої інформації про облікову політику
Облікова політика Товариства розроблена та затверджена керівництвом Товариства відповідно до вимог МСБО 8 «Облікові політики, зміни в облікових оцінках та помилки» та інших чинних МСФЗ, зокрема, МСФЗ 9 «Фінансові інструменти» та МСФЗ 15 «Дохід від договорів з клієнтами».
Суттєві положення облікової політики  
	Облікова політика Товариства розроблена та затверджена керівництвом Товариства відповідно до вимог МСБО 8 «Облікові політики, зміни в облікових оцінках та помилки» та інших МСФЗ. Звертаємо увагу користувачів, що суттєві положення облікової політики Товариства викладені тільки по тих статтях, які розкриті у фінансовій звітності Товариства станом на 31 грудня 2025 року.	
Основи оцінки, застосована при складанні фінансової звітності 
Ця фінансова звітність підготовлена на основі історичної собівартості та справедливої вартості або амортизаційної собівартості окремих фінансових інструментів відповідно до МСФЗ 9 «Фінансові інструменти». Оцінка справедливої вартості здійснюється з використанням методів оцінки фінансових інструментів, дозволених МСФЗ 13 «Оцінки за справедливою вартістю». Такі методи оцінки включають використання справедливої вартості як ціни, яка була б тримана за продаж активу, або сплачена за передачу зобов'язання у звичайній операції між учасниками ринку на дату оцінки. Зокрема, використання біржових котирувань або даних про поточну ринкову вартість іншого аналогічного за характером інструменту, аналіз дисконтованих грошових потоків або інші моделі визначення справедливої вартості. Передбачувана справедлива вартість фінансових активів і зобов’язань визначається з використанням наявної інформації про ринок і відповідних методів оцінки.
Методи подання інформації у фінансових звітах
Згідно МСФЗ та враховуючи НП(С)БО 1 Звіт про сукупний дохід передбачає подання витрат, визнаних у прибутку або збитку, за класифікацією, основаною на методі «функції витрат» або «собівартості реалізації», згідно з яким витрати класифікують відповідно до їх функцій як частини собівартості чи, наприклад, витрат на збут або адміністративну діяльність. 
Представлення грошових потоків від операційної діяльності у Звіті про рух грошових коштів здійснюється із застосуванням прямого методу, згідно з яким розкривається інформація про основні класи надходжень грошових коштів чи виплат грошових коштів. Інформація про основні види грошових надходжень та грошових виплат формується на підставі облікових записів Товариства.

Основні засоби
Товариство застосовує вимоги МСБО 16 «Основні засоби» для  визначення облікового підходу до основних засобів, які обліковуються у фінансовій звітності для розуміння викладеної інформації про інвестиції в основні засоби та зміни в таких інвестиціях. Основні питання обліку основних засобів - це визнання активів, визначення їхньої балансової вартості та амортизаційних відрахувань, а також збитків від зменшення корисності, які слід визнавати у зв'язку з ними.
Основними засобами визнаються матеріальні активи, очікуваний строк корисного використання яких більше одного року, первісна вартість яких визначається,  незалежно від класу, більш, ніж мінімальний вартісний критерій, визначений нормативно-правовими документами для основних засобів, які використовуються в процесі виробництва, надання послуг, здавання в оренду іншим сторонам, для здійснення адміністративних або соціальних функцій. 
Базою оцінки для визначення валової балансової вартості є первісна вартість.  
Станом на 31 грудня 2025 року в у складі основних засобів  відсутні:
•	основні засоби, стосовно яких є передбачені законодавством обмеження щодо володіння, користування та розпорядження; 
•	основні засоби, оформлені у заставу; 
•	основні засоби, що тимчасово не використовуються (знаходяться на консервації, реконструкції тощо); 
•	основні засоби, вилучені з експлуатації на продаж; 
Облік основних засобів Товариство веде на рахунку 10 «Основні засоби» з використанням субрахунків.
Товариство визнає матеріальний об'єкт основним засобом, якщо він утримується з метою використання їх у процесі своєї діяльності, надання послуг, або для здійснення адміністративних і соціально-культурних функцій, очікуваний строк корисного використання (експлуатації) яких більше одного року.
Первісно Товариство оцінює основні засоби за собівартістю. У подальшому основні засоби оцінюються за їх собівартістю мінус будь-яка накопичена амортизація та будь-які накопичені збитки від зменшення корисності. Товариство не визнає в балансовій вартості об'єкта основних засобів витрати на щоденне обслуговування, ремонт та технічне обслуговування об'єкта. Ці витрати визнаються в прибутку чи збитку, коли вони понесені. В балансовій вартості об'єкта основних засобів визнаються такі подальші витрати, які задовольняють критеріям визнання активу. Земля має необмежений строк корисної експлуатації і внаслідок цього не амортизується.
Амортизація основних засобів нараховується прямолінійним методом. Амортизацію активу починають, коли він стає придатним для використання. Амортизацію активу припиняють на одну з двох дат, яка відбувається раніше: на дату, з якої актив класифікують як утримуваний для продажу, або на дату, з якої припиняють визнання активу.

Запаси
Запаси оцінюються за найменшою з двох величин: вартістю придбання або чистою вартістю реалізації. Оцінка вибуття запасів проводиться за методом  FIFO,  яка визначається за формулою – «перше надходження – перший видаток».

Облікові політики щодо оренди, де Товариство як орендар 
Оренда, за якою до Товариства не переходять практично всі ризики і вигоди, пов'язані з володінням орендованими активами, вважається операційною орендою. Платежі з операційної оренди повинні визначатися як витрати у звіті про прибутки і збитки рівними частками протягом строку оренди. 

  Фінансові інструменти, їх визнання та оцінка
Фінансовий інструмент - це будь-який контракт, який приводить до виникнення фінансового активу у одного суб'єкта господарювання та фінансового зобов'язання або інструмента капіталу у іншого суб'єкта господарювання. Всі фінансові активи та зобов'язання спочатку визнаються на дату укладення угоди, тобто на дату, на яку Товариство стає стороною за договором щодо інструменту.
За строком виконання фінансові активи та фінансові зобов’язання поділяються на поточні (зі строком виконання зобов’язань до 12 місяців) та довгострокові (зі строком виконання зобов’язань більше 12 місяців).
Товариство класифікує фінансові активи як такі, що оцінюються у подальшому або за амортизованою собівартістю, або за справедливою вартістю на основі обох таких чинників.
Товариство визнає такі категорії фінансових активів:
•	Фінансові активи, що оцінюються за справедливою вартістю, з відображенням результату переоцінки у прибутку або збитку;
•	Фінансові активи, що оцінюються за амортизованою собівартістю.
Товариство визнає такі категорії фінансових зобов’язань:
•	Фінансові зобов’язання, оцінені за справедливою вартістю, з відображенням результату переоцінки у прибутку або збитку;
•	Фінансові зобов’язання, оцінені за амортизованою собівартістю.

Первісна оцінка фінансових інструментів
Під час первісного визнання фінансового активу або фінансового зобов'язання,  Товариство оцінює їх за їхньою справедливою вартістю плюс операційні витрати, які безпосередньо належать до придбання або випуску фінансового активу чи фінансового зобов'язання.

Судження щодо справедливої вартості фінансових активів 
Справедлива вартість інвестицій, що активно обертаються на організованих фінансових ринках, розраховується на основі поточної ринкової вартості на момент закриття торгів на звітну дату. В інших випадках оцінка справедливої вартості ґрунтується на судженнях щодо передбачуваних майбутніх грошових потоків, існуючої економічної ситуації, ризиків, властивих різним фінансовим інструментам, та інших факторів з врахуванням вимог МСФЗ  13 «Оцінка справедливої вартості».
Товариство вважає, що облікові оцінки та припущення, які мають стосунок до оцінки фінансових інструментів, де ринкові котирування недоступні, є ключовим джерелом невизначеності оцінок, тому що: 
-	вони з високим ступенем ймовірності зазнають змін з плином часу, оскільки оцінки базуються на припущеннях щодо відсоткових ставок, змін валютних курсів, показників кредитоспроможності контрагентів, коригувань під час оцінки інструментів, а також специфічних особливостей операцій; та 
-	вплив зміни в оцінках на активи, відображені в звіті про фінансовий стан, а також на доходи (витрати) може бути значним.
Якби використовувались інші припущення щодо відсоткових ставок, волатильності,  кредитного рейтингу контрагента, дати оферти і коригувань під час оцінки інструментів, більша або менша зміна в оцінці вартості фінансових інструментів у разі відсутності ринкових котирувань мала б істотний вплив на відображений у фінансовій звітності чистий прибуток та збиток.
Використання різних припущень та/або методів оцінки також може мати значний вплив на передбачувану справедливу вартість. 

Фінансові активи, що оцінюються за амортизованою собівартістю
До фінансових активів, що оцінюються за амортизованою собівартістю, Товариство відносить грошові кошти, депозити, дебіторську заборгованість, у тому числі позики. 
Після первісного визнання Товариство оцінює їх за амортизованою собівартістю, застосовуючи метод ефективного відсотка.
Застосовуючи аналіз дисконтованих грошових потоків, Товариство використовує одну чи кілька ставок дисконту, котрі відповідають переважаючим на ринку нормам доходу для фінансових інструментів, які мають в основному подібні умови і характеристики, включаючи кредитну якість інструмента, залишок строку, протягом якого ставка відсотка за контрактом є фіксованою, а також залишок строку до погашення основної суми та валюту, в якій здійснюватимуться платежі. 
Товариство оцінює станом на кожну звітну дату резерв під збитки за фінансовим інструментом у розмірі, що дорівнює:
- 12-місячним очікуваним кредитним збиткам у разі, якщо кредитний ризик на звітну дату не зазнав значного зростання з моменту первісного визнання;
- очікуваним кредитним збиткам за весь строк дії фінансового інструменту, якщо кредитний ризик за таким фінансовим інструментом значно зріс із моменту первісного визнання.
У випадку фінансових активів кредитним збитком є теперішня вартість різниці між договірними грошовими потоками, належними до сплати на користь Товариства за договором; і грошовими потоками, які Товариство очікує одержати на свою користь.

Станом на кожну звітну дату Товариство оцінює, чи зазнав кредитний ризик за фінансовим інструментом значного зростання з моменту первісного визнання. При виконанні такої оцінки Товариство замість зміни суми очікуваних кредитних збитків використовує зміну ризику настання дефолту (невиконання зобов'язань) протягом очікуваного строку дії фінансового інструмента. Для виконання такої оцінки Товариство порівнює ризик настання дефолту (невиконання зобов'язань) за фінансовим інструментом станом на звітну дату з ризиком настання дефолту за фінансовим інструментом станом на дату первісного визнання, і враховує при цьому обґрунтовано необхідну та підтверджувану інформацію, що є доступною без надмірних витрат або зусиль, і вказує на значне зростання кредитного ризику з моменту первісного визнання.
Товариство може зробити припущення про те, що кредитний ризик за фінансовим інструментом не зазнав значного зростання з моменту первісного визнання, якщо було з'ясовано, що фінансовий інструмент має низький рівень кредитного ризику станом на звітну дату.
У випадку фінансового активу, що є кредитно-знеціненим станом на звітну дату, але не є придбаним або створеним кредитно-знеціненим фінансовим активом, Товариство оцінює очікувані кредитні збитки як різницю між валовою балансовою вартістю активу та теперішньою вартістю очікуваних майбутніх грошових потоків, дисконтованою за первісною ефективною ставкою відсотка за фінансовим активом. Будь-яке коригування визнається в прибутку або збитку як прибуток або збиток від зменшення корисності.
Товариство визнає банківські депозити зі строком погашення від чотирьох до дванадцяти місяців з дати фінансової звітності, в разі, якщо дострокове погашення таких депозитів ймовірно призведе до значних фінансових втрат, в складі поточних фінансових інвестицій.
Товариство відносно банківських депозитів має наступну модель розрахунку збитку від знецінення фінансового активу:
-	при розміщенні депозиту в банку з високою надійністю (інвестиційний рівень рейтингу uaAAA, uaAA, uaA, uaBBB та банки, що мають прогноз «стабільний», що присвоюється рейтинговими агентствами, які внесені до Державного реєстру уповноважених рейтингових агентств НКЦПФР або міжнародними рейтинговими агенствами) на дату розміщення коштів резерв збитків розраховується в залежності від строку та умов розміщення (при розміщенні від 1 до 3-х місяців – розмір збитку складає 0%, від 3-х місяців до 1 року – 1% від суми розміщення, більше 1 року – 2%);
-	при розміщенні депозиту в банку з більш низьким кредитним рейтингом (спекулятивний рівень рейтингу, що присвоюється рейтинговими агентствами, які внесені до Державного реєстру уповноважених рейтингових агентств НКЦПФР або міжнародними рейтинговими агентствами) на дату розміщення коштів резерв збитку розраховується у розмірі від 7% до 20% від суми вкладу в залежності в розміру ризиків.
 Відносно дебіторської заборгованості у вигляді наданих позик Товариство використовує модель розрахунку збитку з використанням коефіцієнту співвідношення грошового потоку до загального боргу.

Дебіторська заборгованість
Безумовна дебіторська заборгованість визнається як актив тоді, коли Товариство стає стороною договору та, внаслідок цього, набуває юридичне право одержати грошові кошти. 
Первісна оцінка дебіторської заборгованості здійснюється за справедливою вартістю.
Після первісного визнання подальша оцінка дебіторської заборгованості відбувається за амортизованою вартістю.
Поточну дебіторську заборгованість без встановленої ставки відсотка Товариство оцінює за сумою первісного рахунку-фактури, якщо вплив дисконтування є несуттєвим.

Зобов’язання
Зобов`язання Товариство класифікуються як довгострокові  та поточні.
Поточні зобов’язання – це зобов’язання, які відповідають одній або декільком із нижченаведених ознак:
· Товариство сподівається погасити зобов’язання або зобов’язання підлягає погашенню протягом дванадцяти місяців після звітного періоду;
· Товариство не має безумовного права відстрочити погашення зобов’язання протягом щонайменше дванадцяти місяців після звітного періоду.
Поточна кредиторська заборгованість обліковується та відображається у балансі по первісній вартості, яка прирівнюється до справедливої вартості отриманих активів та послуг.
Довгострокові зобов’язання – це зобов’язання зі строком погашення більше 12 місяців, обліковуються за амортизованою собівартістю.

Грошові кошти та їх еквіваленти
Грошові кошти і короткострокові депозити в звіті про фінансовий стан включають кошти в банках і в касі та депозити з можливістю повернення в будь-який час, які не схильні до ризику зміни вартості.
Для цілей звіту про рух грошових коштів грошові кошти та їх еквіваленти складаються з грошових коштів і депозитів згідно з визначенням вище.

 Облікові політики щодо інших активів та зобов’язань 

Забезпечення
Забезпечення визнаються, коли Товариство має теперішню заборгованість (юридичну або конструктивну) внаслідок минулої події, існує ймовірність (тобто більше можливо, ніж неможливо), що погашення зобов'язання вимагатиме вибуття ресурсів, котрі втілюють у собі економічні вигоди, і можна достовірно оцінити суму зобов'язання.
Тимчасово на період воєнного стану Товариство не створює резерв витрат на оплату щорічних (основних та додаткових) відпусток згідно Закону України від 15.03.2022 №2136-IX «Про організацію трудових відносин в умовах воєнного стану», стаття 12, пункт 2: У період дії воєнного стану роботодавець може відмовити працівнику у наданні будь-якого виду відпусток (крім відпустки у зв’язку вагітністю та пологами та відпустки для догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку), якщо такий працівник залучений до виконання робіт на об’єктах критичної інфраструктури, робіт з виробництва товарів оборонного призначення або до виконання мобілізаційного завдання (замовлення).

Виплати працівникам
Витрати на заробітну плату, внески до загальнодержавних соціальних фондів, оплачувані щорічні відпустки, виплати за листками непрацездатності, премії, а також негрошові винагороди повинні нараховуватися в тому році, у якому відповідні послуги надавалися працівниками. В складі витрат на утримання персоналу відображаються витрати на формування резервів на оплату відпусток та виплату премій.     

Пенсійні зобов'язання
Відповідно до українського законодавства, Товариство нараховує внески на заробітну плату працівників до Пенсійного фонду. Поточні внески розраховуються як процентні нарахування  на поточні суми заробітної плати. Такі витрати відображаються у періоді, в якому були надані працівниками послуги. Товариство не має додаткової недержавної пенсійної програми.
 
Доходи та витрати  
Доходи Товариства визнаються на основі принципу нарахування, коли існує впевненість, що в результаті операції відбудеться збільшення економічної вигоди, а сума доходу може бути достовірно визначена.
Дохід від реалізації послуг визнається, тоді, коли фактично відбувається перехід значних ризиків, переваг і контроль над активами від продавця до покупця, і дохід відповідає всім критеріям визнання згідно з МСФО 15.
При визначені вартості винагороди від торгівлі цінними паперами Товариство відповідно до МСФО 15 використовує метод оцінювання за результатом. До цього методу належить, зокрема, аналіз виконання, завершеного на сьогоднішній день, оцінки досягнутих результатів. Враховуючи принцип професійного скептицизму для змінної вартості винагороди, розрахунок здійснюється на кінець кожного місяця.
Результат визначення розміру винагороди з продажу цінних паперів оформлюється документом, в якому відображається розрахунок (оцінка) досягнутих результатів на звітну дату.
Дохід від продажу фінансових активів визначається в прибутку або збитку в разі задоволення всіх таких умов:
а) Товариство передає договірні права на одержання грошових потоків від такого фінансового активу;
б) Товариство передає покупцеві ризики та переваги від володіння, пов’язані з фінансовим активом;
в) за Товариством не залишається ані подальша участь управлінського персоналу у формі, яка зазвичай пов’язана з володінням, ані ефективний контроль за проданими фінансовими інструментами, інвестиційною нерухомістю або іншими активами;
г) суму доходу можна достовірно оцінити;
ґ) ймовірно, що до Товариства надійдуть економічні вигоди, пов’язані з операцією;
д) витрати, які були або будуть понесені у зв’язку з операцією, можна достовірно оцінити.
Дивіденди визнаються доходом лише у разі, якщо:
-	право Товариства на одержання виплат за дивідендами встановлено;
-	є ймовірність, що економічні вигоди, пов’язані з дивідендами, надійдуть до Товариства;
-	суму дивідендів можна достовірно оцінити.  
Дохід визнається у звіті про прибутки та збитки за умови відповідності визначенню та критеріям визнання. Визнання доходу відбувається одночасно з визнанням збільшення активів або зменшення зобов’язань.
Дохід від надання послуг відображається в момент виникнення незалежно від дати надходження коштів.
Витрати – це зменшення економічних вигід протягом облікового періоду у вигляді вибуття чи амортизації активів або у вигляді виникнення зобов’язань, результатом чого є зменшення чистих активів за винятком зменшення, пов’язаного з виплатами учасникам.
Витрати визнаються у звіті про прибутки та збитки за умови відповідності визначенню та одночасно з визначенням збільшення зобов’язання  або зменшення активів.
Витрати визнаються у звіті про прибутки та збитки, коли видатки не надають майбутніх економічних вигід або тоді та тією мірою, якою майбутні економічні вигоди не відповідають або перестають відповідати визнанню як активу у звіті про фінансовий стан.
Витрати визнаються у звіті про прибутки та збитки також у тих випадках, коли виникають зобов’язання без визнання активу. 
Витрати, пов'язані з отриманням доходу, визнаються одночасно з відповідним доходом.
Операції з іноземною валютою
Операції в іноземній валюті, якщо такі є, обліковуються в українських гривнях за офіційним курсом обміну Національного банку України на дату проведення операцій.
Монетарні активи та зобов'язання, виражені в іноземних валютах, перераховуються в гривню за відповідними курсами обміну НБУ на дату балансу. Немонетарні статті, які оцінюються за історичною собівартістю в іноземній валюті, відображаються за курсом на дату операції. Курсові різниці, що виникли при перерахунку за монетарними статтями, визнаються в прибутку або збитку в тому періоді, у якому вони виникають.
Товариство не має валютного рахунку, тому за звітний період операцій з іноземною валютою не було.

Податки

Поточні податкові зобов’язання (активи) за поточний і попередній періоди оцінюються за сумою, яку передбачається сплатити податковим органам (відшкодувати у податкових органів) із застосуванням ставок оподаткування та податкового законодавства, що діють або превалюють до кінця звітного періоду.
Якщо операції та інші події визнані поза прибутком або збитком (в іншому сукупному прибутку або безпосередньо у власному капіталі), то будь-який пов’язаний з ними поточний податок на прибуток також визнається поза прибутком або збитком (в іншому сукупному прибутку або, відповідно, безпосередньо у власному капіталі).
Податок на прибуток являють собою суму витрат з поточного податку. Поточний податок визначається, як сума податків на прибуток, що підлягають сплаті (відшкодуванню) щодо оподаткованого прибутку (збитку) за звітний період. Поточні витрати Товариства за податками розраховуються з використанням податкових ставок, чинних на дату балансу.
Об’єктом оподаткування податком на прибуток є прибуток із джерелом походження з України та за її межами, який визначається шляхом коригування фінансового результату до оподаткування, визначеного у фінансовій звітності підприємства відповідно до національних положень (стандартів) бухгалтерського обліку або міжнародних стандартів фінансової звітності, на різниці, які виникають відповідно до положень Податкового кодексу України, за результатами фінансово-господарської діяльності Товариства.
Податковим (звітним) періодом, для податку на прибуток Товариства (згідно Податкового Кодексу України, платників податку, у яких річний дохід від будь-якої діяльності (за вирахуванням непрямих податків), визначений за показниками Звіту про фінансові результати (Звіту про сукупний дохід), за попередній річний звітний (податковий) період, не перевищує 40,0 млн. грн.), є рік. 


Відповідність облікової політики звітного та попереднього періодів
Прийнята облікова політика відповідає обліковій політиці, що застосовувалася в попередньому звітному році (за винятком застосування нових стандартів та тлумачень).
За звітний період облікова політика застосовувалась послідовно до всіх операцій.
Рекласифікації у фінансовій звітності за звітний рік порівняно з фінансовою звітністю попереднього року не здійснювалися.
Виправлення помилок попередніх періодів не здійснювалося.

Інвентаризація
Перед складанням фінансової звітності в Товаристві проведена інвентаризація активів, пасивів, зобов'язань (Наказ № 1-51-24-і від 30.12.2024 р.). Нестачі або надлишків не виявлено. Дані, наведені в бухгалтерському обліку та фінансовій звітності, тотожні даним відображеним в інвентаризаційних відомостях.

Пов’язані особи
Згідно МСБО 24, за визначенням, до пов'язаних сторін або операцій з пов'язаними сторонами належать особа, або суб’єкт господарювання:
•	що контролює суб'єкт господарювання, що звітує, або здійснює спільний контроль над ним;
•	має суттєвий вплив на суб'єкт господарювання, що звітує;
•	є членом провідного управлінського персоналу суб'єкта господарювання, що звітує, або материнського підприємства суб'єкта господарювання, що звітує.
Суб'єкт господарювання є зв'язаним із суб'єктом господарювання, що звітує, якщо виконується будь-яка з таких умов:
•	 суб'єкт господарювання та суб'єкт господарювання, що звітує, є членами однієї групи (а це означає, що кожне материнське підприємство, дочірнє підприємство або дочірнє підприємство під спільним контролем є зв'язані одне з одним);
•	один суб'єкт господарювання є асоційованим підприємством або спільним підприємством іншого суб'єкта господарювання (або асоційованого підприємства чи спільного підприємства члена групи, до якої належить інший суб'єкт господарювання);
•	обидва суб'єкти господарювання є спільними підприємствами однієї третьої сторони;
•	один суб'єкт господарювання є спільним підприємством третього суб'єкта господарювання, а інший суб'єкт господарювання є асоційованим підприємством цього третього суб'єкта господарювання;
•	суб'єкт господарювання є програмою виплат по закінченні трудової діяльності працівників або суб'єкта господарювання, що звітує, або будь-якого суб'єкта господарювання, який є зв'язаним із суб'єктом господарювання, що звітує. Якщо суб'єкт господарювання, що звітує, сам є такою програмою виплат, то працедавці-спонсори також є зв'язаними із суб'єктом господарювання, що звітує;
•	особа має значний вплив на суб'єкт господарювання або є членом провідного управлінського персоналу суб'єкта господарювання (або материнського підприємства суб'єкта господарювання).
Операція зі зв'язаною стороною - передача ресурсів, послуг або зобов'язань між суб'єктом господарювання, що звітує, та зв'язаною стороною, незалежно від того, чи призначається ціна.</ix:nonNumeric></span></div></div></div></div></div></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ua_ias_1-810000">[810000] Примітки - Корпоративна інформація та Звіт про відповідність вимогам МСФЗ</h2><div class="view-documentary"><div class="view-documentary-section"><div style="margin-bottom:4px;font-weight:700;background:rgba(0, 0, 0, 0.15);padding:10px">Поточний звітний період</div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Назва суб'єкта господарювання, що звітує, або інші засоби ідентифікації</div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="ПрАТ &quot;Ділові партнери&quot;" id="field242"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:NameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentification" contextRef="ctx1" escape="false">ПрАТ "Ділові партнери"</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Ідентифікаційний код юридичної особи</div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="23721506" id="field243"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:IdentificationCodeOfLegalEntity" contextRef="ctx1" escape="false">23721506</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Походження суб'єкта господарювання</div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="Україна" id="field244"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DomicileOfEntity" contextRef="ctx1" escape="false">Україна</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Правова форма суб'єкта господарювання</div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="Приватне акціонерне товариство" id="field245"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:LegalFormOfEntity" contextRef="ctx1" escape="false">Приватне акціонерне товариство</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Країна реєстрації</div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="Україна" id="field246"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:CountryOfIncorporation" contextRef="ctx1" escape="false">Україна</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Адреса зареєстрованого офісу суб'єкта господарювання</div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="03056, м. Київ, вул. Вадима Гетьмана, 27" id="field247"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:AddressOfRegisteredOfficeOfEntity" contextRef="ctx1" escape="false">03056, м. Київ, вул. Вадима Гетьмана, 27</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Основне місце ведення бізнесу</div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="Україна" id="field248"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:PrincipalPlaceOfBusiness" contextRef="ctx1" escape="false">Україна</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Філіали суб'єкта господарювання, що звітує, адреси та телефони</div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="Філіалів не має" id="field249"><ix:nonNumeric name="ua_full_ifrs_core:AffiliatesOfReportingEntityAddressesAndPhones" contextRef="ctx1" escape="false">Філіалів не має</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Опис характеру функціонування та основних видів діяльності суб'єкта господарювання</div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="String"><span class="xbrl-value" title="Товариство здійснює діяльність на ринку капіталу, а саме - брокерську та субброкерську діяльність. Основні види за КВЕД: 66.12 Посередництво за договорами по цінних паперах або товарах." id="field250"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DescriptionOfNatureOfEntitysOperationsAndPrincipalActivities" contextRef="ctx1" escape="false">Товариство здійснює діяльність на ринку капіталу, а саме - брокерську та субброкерську діяльність. Основні види за КВЕД: 66.12 Посередництво за договорами по цінних паперах або товарах.</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Твердження про відповідність до вимог МСФЗ </div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Фінансова звітність Товариства є фінансовою звітністю загального призначення, яка сформована з метою достовірно подання фінансового стану, фінансових результатів діяльності та грошових потоків Товариства для задоволення інформаційних потреб широкого кола користувачів при прийнятті ними економічних рішень.  Концептуальною основою фінансової звітності Товариства за період, що закінчився 31 грудня 2025 року, є Міжнародні стандарти фінансової звітності (МСФЗ), включаючи Міжнародні стандарти бухгалтерського обліку (МСБО) та Тлумачення (КТМФЗ, ПКТ), видані Радою з Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку (РМСБО), в редакції чинній на 1 січня 2025 року, що офіційно оприлюдненні на веб-сайті Міністерства фінансів України. Підготовлена Товариством фінансова звітність чітко та без будь-яких застережень відповідає всім вимогам чинних МСФЗ з врахуванням змін, внесених РМСБО, дотримання яких забезпечує достовірне подання інформації в фінансовій звітності, а саме, доречної, достовірної, зіставної та зрозумілої інформації. При формуванні фінансової звітності Товариство керувалося також вимогами національних законодавчих та нормативних актів щодо організації і ведення бухгалтерського обліку та складання фінансової звітності в Україні, які не протирічать вимогам МСФЗ. Підготовлена Товариством фінансова звітність чітко та без будь-яких застережень відповідає всім вимогам чинних МСФЗ з врахуванням змін, внесених РМСБО, дотримання яких забезпечує достовірне подання інформації в фінансовій звітності, а саме, доречної, достовірної, зіставної та зрозумілої інформації. При формуванні фінансової звітності Товариство керувалося також вимогами національних законодавчих та нормативних актів щодо організації і ведення бухгалтерського обліку та складання фінансової звітності в Україні, які не протирічать вимогам МСФЗ. " id="field251"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:StatementOfIFRSCompliance" contextRef="ctx1" escape="false">Фінансова звітність Товариства є фінансовою звітністю загального призначення, яка сформована з метою достовірно подання фінансового стану, фінансових результатів діяльності та грошових потоків Товариства для задоволення інформаційних потреб широкого кола користувачів при прийнятті ними економічних рішень. 
Концептуальною основою фінансової звітності Товариства за період, що закінчився 31 грудня 2025 року, є Міжнародні стандарти фінансової звітності (МСФЗ), включаючи Міжнародні стандарти бухгалтерського обліку (МСБО) та Тлумачення (КТМФЗ, ПКТ), видані Радою з Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку (РМСБО), в редакції чинній на 1 січня 2025 року, що офіційно оприлюдненні на веб-сайті Міністерства фінансів України.
Підготовлена Товариством фінансова звітність чітко та без будь-яких застережень відповідає всім вимогам чинних МСФЗ з врахуванням змін, внесених РМСБО, дотримання яких забезпечує достовірне подання інформації в фінансовій звітності, а саме, доречної, достовірної, зіставної та зрозумілої інформації.
При формуванні фінансової звітності Товариство керувалося також вимогами національних законодавчих та нормативних актів щодо організації і ведення бухгалтерського обліку та складання фінансової звітності в Україні, які не протирічать вимогам МСФЗ.
Підготовлена Товариством фінансова звітність чітко та без будь-яких застережень відповідає всім вимогам чинних МСФЗ з врахуванням змін, внесених РМСБО, дотримання яких забезпечує достовірне подання інформації в фінансовій звітності, а саме, доречної, достовірної, зіставної та зрозумілої інформації.
При формуванні фінансової звітності Товариство керувалося також вимогами національних законодавчих та нормативних актів щодо організації і ведення бухгалтерського обліку та складання фінансової звітності в Україні, які не протирічать вимогам МСФЗ.
</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Фінансова звітність відповідає МСФЗ</div><div class="field-value" style="padding-left:20px"><div class="Boolean"><span class="xbrl-value" title="true" id="field252">Так<span style="display: none"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:FinancialStatementsComplyWithIFRSs" contextRef="ctx1" escape="false">true</ix:nonNumeric></span></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Розкриття інформації про невизначеності щодо здатності суб'єкта господарювання продовжувати діяльність безперервно </div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="24 лютого 2022 року у зв'язку з військовою агресією Російської Федерації проти України Указом Президента України № 64/2022 введено воєнний стан із 05 години 30 хвилин 24 лютого 2022 року строком на 30 діб. Строк дії воєнного стану неодноразово подовжувався та з прийняттям Закону України «Про затвердження Указу Президента України &quot;Про продовження строку дії воєнного стану в Україні&quot;» від 14.01.2026 №4757-IX, воєнний стан продовжено із 05:30 03 лютого 2026 року строком на 90 діб. Економічні наслідки війни можуть вплинути на бухгалтерській облік та звітність Товариства, Товариство не залежність від російського чи білоруського ринків, не має дочірніх компаній або активів в росії, білорусі або в зоні бойових дій та не має пов’язаності з особами, що перебувають під санкціями. Тривалість та вплив війни, а також ефективність державної підтримки на дату підготовки цієї фінансової звітності залишаються невизначеними, що не дозволяє з достатнім ступенем достовірності оцінити обсяги, тривалість і тяжкість цих наслідків, а також їх вплив на фінансовий стан та результати діяльності Товариства в майбутніх періодах. Товариством проведено аналіз впливу війни та не виявило ознак порушення безперервності діяльності у майбутньому. Товариство володіє достатнім обсягом оборотних активі та не потребує державної підтримки та додаткових кредитних ресурсів, не потребує поповнення статутного капіталу. Керівництво Товариства уважно стежить за впливом війни, яка все ще триває, на економічну ситуацію та реалізує заходи щодо зниження негативного впливу зазначених подій на діяльність Товариства. Товариство вирішило проводити на безперервній основі аналіз чутливості кількох можливих сценаріїв, з метою постійного визначення, чи існує суттєва невизначеність щодо здатності Товариства проводити діяльність на безперервній основі. " id="field253"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DescriptionOfUncertaintiesOfEntitysAbilityToContinueAsGoingConcern" contextRef="ctx1" escape="false">24 лютого 2022 року у зв'язку з військовою агресією Російської Федерації проти України Указом Президента України № 64/2022 введено воєнний стан із 05 години 30 хвилин 24 лютого 2022 року строком на 30 діб. Строк дії воєнного стану неодноразово подовжувався та з прийняттям Закону України «Про затвердження Указу Президента України "Про продовження строку дії воєнного стану в Україні"» від 14.01.2026 №4757-IX, воєнний стан продовжено із 05:30 03 лютого 2026 року строком на 90 діб.
Економічні наслідки війни можуть вплинути на бухгалтерській облік та звітність Товариства, Товариство не залежність від російського чи білоруського ринків, не має дочірніх компаній або активів в росії, білорусі або в зоні бойових дій та не має пов’язаності з особами, що перебувають під санкціями.
Тривалість та вплив війни, а також ефективність державної підтримки на дату підготовки цієї фінансової звітності залишаються невизначеними, що не дозволяє з достатнім ступенем достовірності оцінити обсяги, тривалість і тяжкість цих наслідків, а також їх вплив на фінансовий стан та результати діяльності Товариства в майбутніх періодах. Товариством проведено аналіз впливу війни та не виявило ознак порушення безперервності діяльності у майбутньому. Товариство володіє достатнім обсягом оборотних активі та не потребує державної підтримки та додаткових кредитних ресурсів, не потребує поповнення статутного капіталу. Керівництво Товариства уважно стежить за впливом війни, яка все ще триває, на економічну ситуацію та реалізує заходи щодо зниження негативного впливу зазначених подій на діяльність Товариства. Товариство вирішило проводити на безперервній основі аналіз чутливості кількох можливих сценаріїв, з метою постійного визначення, чи існує суттєва невизначеність щодо здатності Товариства проводити діяльність на безперервній основі.
</ix:nonNumeric></span></div></div></div></div></div></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ua_ias_8-811000">[811000] Примітки - Облікова політика, зміни в облікових оцінках та помилки</h2><div class="view-documentary"><div class="view-documentary-section"><div style="margin-bottom:4px;font-weight:700;background:rgba(0, 0, 0, 0.15);padding:10px">Поточний звітний період</div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Розкриття інформації про перше застосування стандартів або тлумачень </div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Нові стандарти, роз'яснення та поправки до чинних стандартів та роз'яснення, які вперше застосовані Компанією у звітних 2024-2025 роках &quot;Вперше застосовані МСФЗ&quot; Назва стандарту/поправки, застосованої вперше Зміна облікової політики здійснена згідно з перехідними положеннями (Так/Ні) Опис того, чи здійснена зміна облікової політики згідно з перехідними положеннями Опис характеру змін в обліковій політиці Опис перехідних положень Перехідні положення, що можуть мати вплив на майбутні періоди Новий/змінений Стандарт застосовано раніше (Так/Ні) Опис факту раннього застосування МСФЗ 17 &quot;Договори страхування&quot; МСФЗ 17 &quot;Договори страхування&quot; Ні Стандарт не застосовується, оскільки підприємство не має договорів, що підпадають під сферу застосування МСФЗ 17. Не було змін в обліковій політиці, пов'язаних із МСФЗ 17, у зв'язку з відсутністю застосовних операцій. - - - - Поправки до МСБО 1 &quot;Подання фінансової звітності&quot; - &quot;Класифікація зобов'язань як поточних чи непоточних&quot; Поправки до МСБО 1 &quot;Подання фінансової звітності&quot; - &quot;Класифікація зобов'язань як поточних чи непоточних&quot; Так Поправки застосовано з дати набрання чинності; зміна облікової політики відображена відповідно до встановлених перехідних вимог. Змінено підхід до класифікації зобов'язань у Звіті про фінансовий стан: класифікацію здійснено на підставі прав/умов, що існують на звітну дату; вплив стосується подання (класифікації), а не визнання/оцінки. Застосування є ретроспективним відповідно до МСБО 8 &quot;Облікові політики, зміни в облікових оцінках та помилки&quot;; дострокове застосування дозволено (за наявності - розкривається факт). Подальший вплив полягає у сталому застосуванні уточнених критеріїв класифікації на кожну звітну дату; додаткових &quot;відкладених&quot; перехідних ефектів не передбачено (ефект - у поданні). Ні Дострокового застосування не було (поправки застосовано з дати набрання чинності). Поправки до МСБО 1 &quot;Подання фінансової звітності&quot; - &quot;Непоточні зобов'язання зі спеціальними умовами (ковенантами)&quot; Поправки до МСБО 1 &quot;Подання фінансової звітності&quot; - &quot;Непоточні зобов'язання зі спеціальними умовами (ковенантами)&quot; Так Поправки застосовано з дати набрання чинності; зміна облікової політики відображена відповідно до перехідних вимог. Уточнено підхід до класифікації непоточних зобов'язань, які залежать від дотримання умов (ковенантів); відображено необхідні перекласифікації (за наявності) та забезпечено узгоджені розкриття щодо таких зобов'язань. Застосування - для річних періодів, що починаються 1 січня 2024 року або після цієї дати; застосовується ретроспективно за МСБО 8; дострокове застосування дозволено (за наявності - розкривається факт). Подальший вплив полягає в необхідності послідовно оцінювати умови/ковенанти на кожну звітну дату та підтримувати відповідні розкриття щодо таких зобов'язань. Ні Дострокового застосування не було (поправки застосовано з дати набрання чинності). Поправки до МСФЗ 16 &quot;Оренда&quot; - &quot;Орендне зобов'язання в операціях продажу та зворотної оренди&quot; Поправки до МСФЗ 16 &quot;Оренда&quot; - &quot;Орендне зобов'язання в операціях продажу та зворотної оренди&quot; Ні Поправки не застосовувалися, оскільки у звітному періоді не було операцій продажу та зворотної оренди, які підпадають під ці вимоги. Змін в обліковій політиці не було через відсутність застосовних операцій. Поправки застосовуються для річних періодів, що починаються 1 січня 2024 року або після цієї дати; дострокове застосування дозволено (за наявності - розкривається факт). Потенційний майбутній вплив можливий лише у разі виникнення операцій продажу та зворотної оренди; у такому разі застосовуватимуться вимоги щодо подальшого вимірювання орендного зобов'язання для продавця-орендаря. Ні - Поправки до МСБО 21 &quot;Вплив змін валютних курсів&quot; - &quot;Відсутність обмінюваності&quot; Поправки до МСБО 21 &quot;Вплив змін валютних курсів&quot; - &quot;Відсутність обмінюваності&quot; Так Поправки застосовано у зв'язку з наявністю дебіторської та кредиторської заборгованості в російських рублях; здійснено оцінку обмінюваності та, за потреби, застосовано вимоги щодо визначення/оцінки курсу за відсутності обмінюваності, включно з відповідними розкриттями. Уточнено підхід до визначення валютного курсу для перерахунку статей у валюті за умов, коли валюта не є обмінюваною на звітну дату; відображено пов'язані судження та розкриття. Поправки застосовуються для річних періодів, що починаються 1 січня 2025 року або після цієї дати; дострокове застосування дозволено (за наявності - розкривається факт). Подальший вплив можливий у майбутніх періодах за наявності/збереження обмежень обмінюваності: вимоги застосовуються до відповідних статей у валюті та до пов'язаних розкриттів. Ні Дострокового застосування не було (поправки застосовано з дати набрання чинності).   Стандарти, які були випущені, але ще не вступили в силу Нижче наводяться стандарти і роз'яснення, які були випущені, але ще не вступили в силу на дату випуску фінансової звітності Компанії. Компанія має намір застосувати ці стандарти з дати їх вступу в силу. Новий стандарт / поправки (таксономія 2025) Опис характеру зміни в обліковій політиці, яка має відбутися найближчим часом Дата, з якої вимагається застосування нового МСФЗ Дата, на яку суб'єкт господарювання планує вперше застосувати новий МСФЗ Аналіз впливу на фінансову звітність, що очікується в результаті першого застосування Опис того факту, що вплив першого застосування не є відомим або його не можна обґрунтовано оцінити Вплив першого застосування не є відомим або його не можна обґрунтовано оцінити (так/ні) Поправки до МСФЗ 9 &quot;Фінансові інструменти&quot; та МСФЗ 7 &quot;Фінансові інструменти розкриття інформації&quot; - &quot;Договори, що посилаються на залежну від природи електроенергію&quot; Уточнюється застосування вимог щодо &quot;власного використання&quot; для договорів, що посилаються на залежну від природи електроенергію; коригуються вимоги до визначення об'єкта хеджування у хеджуванні грошових потоків для таких договорів; додаються нові розкриття про вплив таких договорів на фінансові результати та грошові потоки. 01.01.2026 01.01.2026 Суттєвого впливу не очікується (зміни не вплинуть на визнання/оцінку/подання показників у фінансовій звітності). За результатами попередньої оцінки вплив не очікується. Ні Поправки до МСФЗ 9 та МСФЗ 7 - &quot;Поправки до класифікації та оцінювання фінансових інструментів&quot; Оновлюються підходи/облікові політики щодо: припинення визнання фінансових зобов'язань (у т.ч. за електронними платежами - за виконання критеріїв); оцінки договірних грошових потоків фінансових активів із характеристиками, прив'язаними до нефінансових показників; уточнення ознак обмеженого регресу та інструментів, пов'язаних договором; запроваджуються додаткові розкриття (умовні характеристики, інструменти капіталу, відображені через інший сукупний дохід). 01.01.2026 01.01.2026 Суттєвого впливу не очікується. За результатами попередньої оцінки вплив не очікується. Ні Поправки до МСФЗ 9 та МСФЗ 7 - &quot;...застосовуючи лише поправки до розділу з настановами із застосування щодо класифікації фінансових активів&quot; Це перехідна опція дострокового застосування: дозволяється застосувати лише поправки щодо класифікації фінансових активів і пов'язаних розкриттів раніше, ніж увесь пакет поправок. Оскільки дострокове застосування не здійснюється, окремо ця опція не застосовується. Не застосовується (опція, а не обов'язкова вимога) Не застосовується (дострокове застосування не обрано) Вплив відсутній, оскільки окреме часткове застосування не здійснюватиметься. Не застосовується. Ні Річні вдосконалення Стандартів бухгалтерського обліку МСФЗ - Том 11 Пакет вузькоспрямованих поправок (уточнення/спрощення/виправлення) до МСФЗ 1, МСФЗ 7 (включно з настановами), МСФЗ 9, МСФЗ 10, МСБО 7. 01.01.2026 01.01.2026 Загалом вплив не очікується, крім потенційного впливу поправок до МСФЗ 10 (див. окремий рядок нижче), який наразі оцінюється. Щодо складової МСФЗ 10: потенційний вплив можливий, але кількісно не може бути обґрунтовано оцінений станом на 31.12.2025. Так Том 11 - поправки до МСФЗ 1 &quot;Перше застосування Стандартів бухгалтерського обліку МСФЗ&quot; Уточнення щодо обліку хеджування при першому застосуванні стандартів; для суб'єкта, що не є першим застосовувачем, зміни не впливають на поточну облікову політику. 01.01.2026 01.01.2026 Вплив не очікується (суб'єкт не є першим застосовувачем). Не застосовується. Ні Том 11 - поправки до МСФЗ 7 &quot;Фінансові інструменти: розкриття інформації&quot; Уточнення формулювань і внутрішньої узгодженості розкриттів: (а) прибуток/збиток від припинення визнання, (б) оновлення прикладу щодо відстроченої різниці між справедливою вартістю та ціною операції, (в) уточнення вступу до настанов та спрощення окремих пояснень щодо кредитного ризику. 01.01.2026 01.01.2026 Вплив не очікується (уточнювальні/редакційні зміни до розкриттів). Не застосовується. Ні Том 11 - поправки до МСФЗ 9 &quot;Фінансові інструменти&quot; - &quot;ціна операції&quot; Уточнюється формулювання в частині первісного визнання дебіторської заборгованості: коригується посилання на підхід визначення суми за правилами МСФЗ 15, щоб усунути неузгодженість термінології &quot;ціна операції&quot;. 01.01.2026 01.01.2026 Вплив не очікується (уточнення формулювання без зміни економічної суті обліку). Не застосовується. Ні Том 11 - поправки до МСФЗ 9 &quot;Фінансові інструменти&quot; - &quot;орендні зобов'язання&quot; Уточнюється, що коли орендне зобов'язання визнано погашеним/припиненим, застосовується вимога щодо визнання прибутку/збитку у прибутку або збитку. 01.01.2026 01.01.2026 Вплив не очікується (уточнення посилань/порядку застосування). Не застосовується. Ні Том 11 - поправки до МСФЗ 10 &quot;Консолідована фінансова звітність&quot; Уточнюються вимоги щодо визначення &quot;де-факто агента&quot;: посилюється акцент на професійному судженні та усувається надмірно категоричне формулювання, яке могло створювати внутрішню суперечність. 01.01.2026 01.01.2026 Потенційний вплив можливий (зокрема, на судження щодо наявності контролю та периметру консолідації в окремих структурах), але станом на 31.12.2025 вплив не може бути обґрунтовано оцінений. Оцінювання триває; кількісна оцінка впливу першого застосування не є доступною / обґрунтовано оцінюваною станом на 31.12.2025. Так Том 11 - поправки до МСБО 7 &quot;Звіт про рух грошових коштів&quot; - &quot;метод собівартості&quot; Заміна терміна &quot;метод собівартості&quot; на &quot;за собівартістю&quot; (узгодження термінології зі Стандартами). 01.01.2026 01.01.2026 Вплив не очікується (термінологічне уточнення). Не застосовується. Ні МСФЗ 19 &quot;Дочірні компанії без публічної підзвітності: розкриття інформації&quot; Стандарт передбачає скорочені розкриття для прийнятних дочірніх компаній за збереження вимог інших стандартів щодо визнання/оцінки/подання. Однак суб'єкт господарювання не має права застосовувати МСФЗ 19, тому стандарт не застосовуватиметься. 01.01.2027 Не застосовуватиметься Вплив на фінансову звітність не очікується, оскільки стандарт не застосовуватиметься. Не застосовується (стандарт не застосовується суб'єктом господарювання). Ні МСФЗ 18 &quot;Подання і розкриття інформації у фінансовій звітності&quot; Оновлюються політики подання та розкриття щодо структури звітів про фінансові результати, включно з новими вимогами до категоризації доходів і витрат, обов'язкових проміжних підсумків та підходів до агрегації/дезагрегації; запроваджуються вимоги до розкриття визначених управлінським персоналом показників результатів діяльності та посилюються принципи узгодження приміток із формами звітності. Дострокове застосування не здійснювалося. 01.01.2027 01.01.2027 Очікується, що стандарт матиме вплив переважно на подання та розкриття, а не на визнання та оцінку; на дату затвердження фінансової звітності кількісна оцінка впливу на окремі статті фінансової звітності ще опрацьовується. Оцінювання впливу триває; станом на 31.12.2025 вплив першого застосування не можна обґрунтовано оцінити кількісно, оскільки завершується аналіз перекласифікацій, змін у структурі підсумків та складу розкриттів. Так Поправки до МСБО 21 &quot;Вплив змін валютних курсів&quot; - &quot;Переклад на гіперінфляційну валюту представлення&quot; Облікова політика щодо перекладу у валюту представлення уточнюється на випадок, коли валюта представлення є валютою гіперінфляційної економіки, а функціональна валюта - ні (включно з відповідними процедурами перекладу та розкриттями). Дострокове застосування відсутнє. 01.01.2027 01.01.2027 Вплив не очікується, оскільки суб'єкт господарювання не подає фінансову звітність у валюті гіперінфляційної економіки (і не має структури, для якої ці процедури перекладу були б релевантні). Не застосовується: очікуваний вплив відсутній через відсутність релевантних фактів/обставин. Ні  Звітність зі сталого розвитку Розпорядженням Кабінету Міністрів України від 18.10.2024 № 1015-р схвалено Стратегію запровадження підприємствами звітності із сталого розвитку (далі - Стратегія). Метою Стратегії є запровадження подання підприємствами звітності зі сталого розвитку до 2030 року, що забезпечить адаптацію національного законодавства України до законодавства Європейського Союзу (далі - ЄС), сприятиме доступу українських підприємств до міжнародних ринків капіталу та залученню іноземних інвестицій. У ЄС питання звітування із сталого розвитку врегульовано у прийнятій Європейським Парламентом і Радою Директиві (ЄС) 2022/2464 від 14.12.2022 про внесення змін до Регламенту (ЄС) № 537/2014, Директиви 2004/109/ЄС, Директиви 2006/43/ЄС і Директиви 2013/34/ЄС щодо корпоративної звітності із сталого розвитку (далі - Директива 2022/2464/ЄС) та Делегованому Регламенті Комісії (ЄС) 2023/2772, що доповнює Директиву 2013/34/ЄС Європейського Парламенту і Ради щодо стандартів звітності із сталого розвитку. Зокрема, зазначеним Регламентом затверджено Європейські стандарти звітності із сталого розвитку (ESRS), які відповідні підприємства повинні використовувати для звітування із сталого розвитку згідно зі статтями 19a і 29a оновленої Директиви 2013/34/ЄС. Вимоги Директиви 2022/2464/ЄС реалізуються через стандарти звітності, які передбачають розкриття загальної інформації, інформації про екологічні питання, соціальні та трудові питання та питання корпоративного управління. Є 12 стандартів, які охоплюють усі аспекти сталого розвитку: ESRS 1 &quot;Загальні вимоги&quot;, ESRS 2 &quot;Загальні розкриття&quot;, E1 &quot;Зміна клімату&quot;, E2 &quot;Забруднення&quot;, E3 &quot;Водні та морські ресурси&quot;, E4 &quot;Біорізноманіття та екосистеми&quot;, E5 &quot;Циркулярна економіка&quot;, S1 &quot;Власна робоча сила&quot;, S2 &quot;Працівники у ланцюгу вартості&quot;, S3 &quot;Вплив на громади&quot;, S4 &quot;Споживачі та кінцеві користувачі&quot;, G1 &quot;Ділова поведінка&quot;. Звітність із сталого розвитку не є фінансовою звітністю. Відповідно до проєкту Закону України &quot;Про внесення змін до Закону України &quot;Про бухгалтерський облік та фінансову звітність в Україні&quot; щодо запровадження звітності із сталого розвитку&quot; від 04.08.2025 № 13598 (далі - Проєкт № 13598), звітність із сталого розвитку має бути частиною звіту про управління та подаватися одночасно із фінансовою звітністю. Звітність із сталого розвитку, яка має бути обов'язковою до подання визначеним колом суб'єктів господарювання, згідно з Проєктом № 13598 має складатися за стандартами звітності із сталого розвитку, які прийняті Європейською комісією. Відповідно до Проєкту № 13598 першим звітним періодом, за який підприємства подають звітність із сталого розвитку за стандартами звітності із сталого розвитку, для великих підприємств, середня кількість працівників яких за рік, що передує звітному, становить понад 500 осіб, - 2027 рік; для материнських підприємств великої групи, середня кількість працівників яких за рік, що передує звітному, на консолідованій основі становить понад 500 осіб, - 2027 рік; для великих підприємств та материнських підприємств великої групи, крім тих, що зазначені вище, - 2028 рік; для малих та середніх підприємств, цінні папери яких допущені до торгів на регульованому ринку капіталу, - 2029 рік. Також у Верховній Раді України зареєстровано проєкт Закону України &quot;Про внесення змін до Закону України &quot;Про аудит фінансової звітності та аудиторську діяльність&quot; та деяких законів України щодо удосконалення законодавства у сфері аудиторської діяльності&quot; від 05.09.2025 № 14016, яким передбачено встановлення вимог до аудиторів щодо підготовки звіту з обов'язкового надання впевненості щодо звітності зі сталого розвитку.  Підготовка звітності із сталого розвитку вимагатиме здійснення великого обсягу робіт у частині визначення ризиків, можливостей і впливу, суттєвості впливу, ланцюжка створення вартості, їх оцінки та належної перевірки, тому суб'єктам господарювання потрібно розпочати підготовчу роботу з аналізу інформації, розроблення плану складання звітності із сталого розвитку, збору і перевірки інформації, необхідної для складання такої звітності. Товариство не застосовувало нові або змінені стандарти, які були видані Радою з МФСЗ, але ще не набули чинності для фінансового року, що почався з 1 січня 2025 року. Керівництво Товариства очікує, що нові стандарти та зміни будуть застосовані при складанні фінансової звітності після набуття ними чинності. В даний час керівництво оцінює ефект потенційного впливу змінених стандартів на фінансову звітність Товариства.  Товариство не застосовувало нові або змінені стандарти, які були видані Радою з МФСЗ, але ще не набули чинності для фінансового року, що почався з 1 січня 2025 року. Керівництво Товариства очікує, що нові  стандарти та зміни будуть застосовані при складанні фінансової звітності після набуття ними чинності. В даний час керівництво оцінює ефект потенційного впливу змінених стандартів на фінансову звітність Товариства.  " id="field254"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DescriptionOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretations" contextRef="ctx1" escape="false">Нові стандарти, роз'яснення та поправки до чинних стандартів та роз'яснення, які вперше застосовані Компанією у звітних 2024-2025 роках
"Вперше застосовані МСФЗ"	Назва стандарту/поправки, застосованої вперше	Зміна облікової політики здійснена згідно з перехідними положеннями (Так/Ні)	Опис того, чи здійснена зміна облікової політики згідно з перехідними положеннями	Опис характеру змін в обліковій політиці	Опис перехідних положень	Перехідні положення, що можуть мати вплив на майбутні періоди	Новий/змінений Стандарт застосовано раніше (Так/Ні)	Опис факту раннього застосування
МСФЗ 17 "Договори страхування"	МСФЗ 17 "Договори страхування"	Ні	Стандарт не застосовується, оскільки підприємство не має договорів, що підпадають під сферу застосування МСФЗ 17.	Не було змін в обліковій політиці, пов'язаних із МСФЗ 17, у зв'язку з відсутністю застосовних операцій.	-	-	-	-
Поправки до МСБО 1 "Подання фінансової звітності" - "Класифікація зобов'язань як поточних чи непоточних"	Поправки до МСБО 1 "Подання фінансової звітності" - "Класифікація зобов'язань як поточних чи непоточних"	Так	Поправки застосовано з дати набрання чинності; зміна облікової політики відображена відповідно до встановлених перехідних вимог.	Змінено підхід до класифікації зобов'язань у Звіті про фінансовий стан: класифікацію здійснено на підставі прав/умов, що існують на звітну дату; вплив стосується подання (класифікації), а не визнання/оцінки.	Застосування є ретроспективним відповідно до МСБО 8 "Облікові політики, зміни в облікових оцінках та помилки"; дострокове застосування дозволено (за наявності - розкривається факт).	Подальший вплив полягає у сталому застосуванні уточнених критеріїв класифікації на кожну звітну дату; додаткових "відкладених" перехідних ефектів не передбачено (ефект - у поданні).	Ні	Дострокового застосування не було (поправки застосовано з дати набрання чинності).
Поправки до МСБО 1 "Подання фінансової звітності" - "Непоточні зобов'язання зі спеціальними умовами (ковенантами)"	Поправки до МСБО 1 "Подання фінансової звітності" - "Непоточні зобов'язання зі спеціальними умовами (ковенантами)"	Так	Поправки застосовано з дати набрання чинності; зміна облікової політики відображена відповідно до перехідних вимог.	Уточнено підхід до класифікації непоточних зобов'язань, які залежать від дотримання умов (ковенантів); відображено необхідні перекласифікації (за наявності) та забезпечено узгоджені розкриття щодо таких зобов'язань.	Застосування - для річних періодів, що починаються 1 січня 2024 року або після цієї дати; застосовується ретроспективно за МСБО 8; дострокове застосування дозволено (за наявності - розкривається факт).	Подальший вплив полягає в необхідності послідовно оцінювати умови/ковенанти на кожну звітну дату та підтримувати відповідні розкриття щодо таких зобов'язань.	Ні	Дострокового застосування не було (поправки застосовано з дати набрання чинності).
Поправки до МСФЗ 16 "Оренда" - "Орендне зобов'язання в операціях продажу та зворотної оренди"	Поправки до МСФЗ 16 "Оренда" - "Орендне зобов'язання в операціях продажу та зворотної оренди"	Ні	Поправки не застосовувалися, оскільки у звітному періоді не було операцій продажу та зворотної оренди, які підпадають під ці вимоги.	Змін в обліковій політиці не було через відсутність застосовних операцій.	Поправки застосовуються для річних періодів, що починаються 1 січня 2024 року або після цієї дати; дострокове застосування дозволено (за наявності - розкривається факт).	Потенційний майбутній вплив можливий лише у разі виникнення операцій продажу та зворотної оренди; у такому разі застосовуватимуться вимоги щодо подальшого вимірювання орендного зобов'язання для продавця-орендаря.	Ні	-
Поправки до МСБО 21 "Вплив змін валютних курсів" - "Відсутність обмінюваності"	Поправки до МСБО 21 "Вплив змін валютних курсів" - "Відсутність обмінюваності"	Так	Поправки застосовано у зв'язку з наявністю дебіторської та кредиторської заборгованості в російських рублях; здійснено оцінку обмінюваності та, за потреби, застосовано вимоги щодо визначення/оцінки курсу за відсутності обмінюваності, включно з відповідними розкриттями.	Уточнено підхід до визначення валютного курсу для перерахунку статей у валюті за умов, коли валюта не є обмінюваною на звітну дату; відображено пов'язані судження та розкриття.	Поправки застосовуються для річних періодів, що починаються 1 січня 2025 року або після цієї дати; дострокове застосування дозволено (за наявності - розкривається факт).	Подальший вплив можливий у майбутніх періодах за наявності/збереження обмежень обмінюваності: вимоги застосовуються до відповідних статей у валюті та до пов'язаних розкриттів.	Ні	Дострокового застосування не було (поправки застосовано з дати набрання чинності).
 
Стандарти, які були випущені, але ще не вступили в силу
Нижче наводяться стандарти і роз'яснення, які були випущені, але ще не вступили в силу на дату випуску фінансової звітності Компанії. Компанія має намір застосувати ці стандарти з дати їх вступу в силу.
Новий стандарт / поправки (таксономія 2025)	Опис характеру зміни в обліковій політиці, яка має відбутися найближчим часом	Дата, з якої вимагається застосування нового МСФЗ	Дата, на яку суб'єкт господарювання планує вперше застосувати новий МСФЗ	Аналіз впливу на фінансову звітність, що очікується в результаті першого застосування	Опис того факту, що вплив першого застосування не є відомим або його не можна обґрунтовано оцінити	Вплив першого застосування не є відомим або його не можна обґрунтовано оцінити (так/ні)
Поправки до МСФЗ 9 "Фінансові інструменти" та МСФЗ 7 "Фінансові інструменти розкриття інформації" - "Договори, що посилаються на залежну від природи електроенергію"	Уточнюється застосування вимог щодо "власного використання" для договорів, що посилаються на залежну від природи електроенергію; коригуються вимоги до визначення об'єкта хеджування у хеджуванні грошових потоків для таких договорів; додаються нові розкриття про вплив таких договорів на фінансові результати та грошові потоки.	01.01.2026	01.01.2026	Суттєвого впливу не очікується (зміни не вплинуть на визнання/оцінку/подання показників у фінансовій звітності).	За результатами попередньої оцінки вплив не очікується.	Ні
Поправки до МСФЗ 9 та МСФЗ 7 - "Поправки до класифікації та оцінювання фінансових інструментів"	Оновлюються підходи/облікові політики щодо: припинення визнання фінансових зобов'язань (у т.ч. за електронними платежами - за виконання критеріїв); оцінки договірних грошових потоків фінансових активів із характеристиками, прив'язаними до нефінансових показників; уточнення ознак обмеженого регресу та інструментів, пов'язаних договором; запроваджуються додаткові розкриття (умовні характеристики, інструменти капіталу, відображені через інший сукупний дохід).	01.01.2026	01.01.2026	Суттєвого впливу не очікується.	За результатами попередньої оцінки вплив не очікується.	Ні
Поправки до МСФЗ 9 та МСФЗ 7 - "...застосовуючи лише поправки до розділу з настановами із застосування щодо класифікації фінансових активів"	Це перехідна опція дострокового застосування: дозволяється застосувати лише поправки щодо класифікації фінансових активів і пов'язаних розкриттів раніше, ніж увесь пакет поправок. Оскільки дострокове застосування не здійснюється, окремо ця опція не застосовується.	Не застосовується (опція, а не обов'язкова вимога)	Не застосовується (дострокове застосування не обрано)	Вплив відсутній, оскільки окреме часткове застосування не здійснюватиметься.	Не застосовується.	Ні
Річні вдосконалення Стандартів бухгалтерського обліку МСФЗ - Том 11	Пакет вузькоспрямованих поправок (уточнення/спрощення/виправлення) до МСФЗ 1, МСФЗ 7 (включно з настановами), МСФЗ 9, МСФЗ 10, МСБО 7.	01.01.2026	01.01.2026	Загалом вплив не очікується, крім потенційного впливу поправок до МСФЗ 10 (див. окремий рядок нижче), який наразі оцінюється.	Щодо складової МСФЗ 10: потенційний вплив можливий, але кількісно не може бути обґрунтовано оцінений станом на 31.12.2025.	Так
Том 11 - поправки до МСФЗ 1 "Перше застосування Стандартів бухгалтерського обліку МСФЗ"	Уточнення щодо обліку хеджування при першому застосуванні стандартів; для суб'єкта, що не є першим застосовувачем, зміни не впливають на поточну облікову політику.	01.01.2026	01.01.2026	Вплив не очікується (суб'єкт не є першим застосовувачем).	Не застосовується.	Ні
Том 11 - поправки до МСФЗ 7 "Фінансові інструменти: розкриття інформації"	Уточнення формулювань і внутрішньої узгодженості розкриттів: (а) прибуток/збиток від припинення визнання, (б) оновлення прикладу щодо відстроченої різниці між справедливою вартістю та ціною операції, (в) уточнення вступу до настанов та спрощення окремих пояснень щодо кредитного ризику.	01.01.2026	01.01.2026	Вплив не очікується (уточнювальні/редакційні зміни до розкриттів).	Не застосовується.	Ні
Том 11 - поправки до МСФЗ 9 "Фінансові інструменти" - "ціна операції"	Уточнюється формулювання в частині первісного визнання дебіторської заборгованості: коригується посилання на підхід визначення суми за правилами МСФЗ 15, щоб усунути неузгодженість термінології "ціна операції".	01.01.2026	01.01.2026	Вплив не очікується (уточнення формулювання без зміни економічної суті обліку).	Не застосовується.	Ні
Том 11 - поправки до МСФЗ 9 "Фінансові інструменти" - "орендні зобов'язання"	Уточнюється, що коли орендне зобов'язання визнано погашеним/припиненим, застосовується вимога щодо визнання прибутку/збитку у прибутку або збитку.	01.01.2026	01.01.2026	Вплив не очікується (уточнення посилань/порядку застосування).	Не застосовується.	Ні
Том 11 - поправки до МСФЗ 10 "Консолідована фінансова звітність"	Уточнюються вимоги щодо визначення "де-факто агента": посилюється акцент на професійному судженні та усувається надмірно категоричне формулювання, яке могло створювати внутрішню суперечність.	01.01.2026	01.01.2026	Потенційний вплив можливий (зокрема, на судження щодо наявності контролю та периметру консолідації в окремих структурах), але станом на 31.12.2025 вплив не може бути обґрунтовано оцінений.	Оцінювання триває; кількісна оцінка впливу першого застосування не є доступною / обґрунтовано оцінюваною станом на 31.12.2025.	Так
Том 11 - поправки до МСБО 7 "Звіт про рух грошових коштів" - "метод собівартості"	Заміна терміна "метод собівартості" на "за собівартістю" (узгодження термінології зі Стандартами).	01.01.2026	01.01.2026	Вплив не очікується (термінологічне уточнення).	Не застосовується.	Ні
МСФЗ 19 "Дочірні компанії без публічної підзвітності: розкриття інформації"	Стандарт передбачає скорочені розкриття для прийнятних дочірніх компаній за збереження вимог інших стандартів щодо визнання/оцінки/подання. Однак суб'єкт господарювання не має права застосовувати МСФЗ 19, тому стандарт не застосовуватиметься.	01.01.2027	Не застосовуватиметься	Вплив на фінансову звітність не очікується, оскільки стандарт не застосовуватиметься.	Не застосовується (стандарт не застосовується суб'єктом господарювання).	Ні
МСФЗ 18 "Подання і розкриття інформації у фінансовій звітності"	Оновлюються політики подання та розкриття щодо структури звітів про фінансові результати, включно з новими вимогами до категоризації доходів і витрат, обов'язкових проміжних підсумків та підходів до агрегації/дезагрегації; запроваджуються вимоги до розкриття визначених управлінським персоналом показників результатів діяльності та посилюються принципи узгодження приміток із формами звітності. Дострокове застосування не здійснювалося.	01.01.2027	01.01.2027	Очікується, що стандарт матиме вплив переважно на подання та розкриття, а не на визнання та оцінку; на дату затвердження фінансової звітності кількісна оцінка впливу на окремі статті фінансової звітності ще опрацьовується.	Оцінювання впливу триває; станом на 31.12.2025 вплив першого застосування не можна обґрунтовано оцінити кількісно, оскільки завершується аналіз перекласифікацій, змін у структурі підсумків та складу розкриттів.	Так
Поправки до МСБО 21 "Вплив змін валютних курсів" - "Переклад на гіперінфляційну валюту представлення"	Облікова політика щодо перекладу у валюту представлення уточнюється на випадок, коли валюта представлення є валютою гіперінфляційної економіки, а функціональна валюта - ні (включно з відповідними процедурами перекладу та розкриттями). Дострокове застосування відсутнє.	01.01.2027	01.01.2027	Вплив не очікується, оскільки суб'єкт господарювання не подає фінансову звітність у валюті гіперінфляційної економіки (і не має структури, для якої ці процедури перекладу були б релевантні).	Не застосовується: очікуваний вплив відсутній через відсутність релевантних фактів/обставин.	Ні

Звітність зі сталого розвитку
Розпорядженням Кабінету Міністрів України від 18.10.2024 № 1015-р схвалено Стратегію запровадження підприємствами звітності із сталого розвитку (далі - Стратегія).
Метою Стратегії є запровадження подання підприємствами звітності зі сталого розвитку до 2030 року, що забезпечить адаптацію національного законодавства України до законодавства Європейського Союзу (далі - ЄС), сприятиме доступу українських підприємств до міжнародних ринків капіталу та залученню іноземних інвестицій.
У ЄС питання звітування із сталого розвитку врегульовано у прийнятій Європейським Парламентом і Радою Директиві (ЄС) 2022/2464 від 14.12.2022 про внесення змін до Регламенту (ЄС) № 537/2014, Директиви 2004/109/ЄС, Директиви 2006/43/ЄС і Директиви 2013/34/ЄС щодо корпоративної звітності із сталого розвитку (далі - Директива 2022/2464/ЄС) та Делегованому Регламенті Комісії (ЄС) 2023/2772, що доповнює Директиву 2013/34/ЄС Європейського Парламенту і Ради щодо стандартів звітності із сталого розвитку. Зокрема, зазначеним Регламентом затверджено Європейські стандарти звітності із сталого розвитку (ESRS), які відповідні підприємства повинні використовувати для звітування із сталого розвитку згідно зі статтями 19a і 29a оновленої Директиви 2013/34/ЄС.
Вимоги Директиви 2022/2464/ЄС реалізуються через стандарти звітності, які передбачають розкриття загальної інформації, інформації про екологічні питання, соціальні та трудові питання та питання корпоративного управління. Є 12 стандартів, які охоплюють усі аспекти сталого розвитку: ESRS 1 "Загальні вимоги", ESRS 2 "Загальні розкриття", E1 "Зміна клімату", E2 "Забруднення", E3 "Водні та морські ресурси", E4 "Біорізноманіття та екосистеми", E5 "Циркулярна економіка", S1 "Власна робоча сила", S2 "Працівники у ланцюгу вартості", S3 "Вплив на громади", S4 "Споживачі та кінцеві користувачі", G1 "Ділова поведінка".
Звітність із сталого розвитку не є фінансовою звітністю. Відповідно до проєкту Закону України "Про внесення змін до Закону України "Про бухгалтерський облік та фінансову звітність в Україні" щодо запровадження звітності із сталого розвитку" від 04.08.2025 № 13598 (далі - Проєкт № 13598), звітність із сталого розвитку має бути частиною звіту про управління та подаватися одночасно із фінансовою звітністю. Звітність із сталого розвитку, яка має бути обов'язковою до подання визначеним колом суб'єктів господарювання, згідно з Проєктом № 13598 має складатися за стандартами звітності із сталого розвитку, які прийняті Європейською комісією. Відповідно до Проєкту № 13598 першим звітним періодом, за який підприємства подають звітність із сталого розвитку за стандартами звітності із сталого розвитку, для великих підприємств, середня кількість працівників яких за рік, що передує звітному, становить понад 500 осіб, - 2027 рік; для материнських підприємств великої групи, середня кількість працівників яких за рік, що передує звітному, на консолідованій основі становить понад 500 осіб, - 2027 рік; для великих підприємств та материнських підприємств великої групи, крім тих, що зазначені вище, - 2028 рік; для малих та середніх підприємств, цінні папери яких допущені до торгів на регульованому ринку капіталу, - 2029 рік.
Також у Верховній Раді України зареєстровано проєкт Закону України "Про внесення змін до Закону України "Про аудит фінансової звітності та аудиторську діяльність" та деяких законів України щодо удосконалення законодавства у сфері аудиторської діяльності" від 05.09.2025 № 14016, яким передбачено встановлення вимог до аудиторів щодо підготовки звіту з обов'язкового надання впевненості щодо звітності зі сталого розвитку. 
Підготовка звітності із сталого розвитку вимагатиме здійснення великого обсягу робіт у частині визначення ризиків, можливостей і впливу, суттєвості впливу, ланцюжка створення вартості, їх оцінки та належної перевірки, тому суб'єктам господарювання потрібно розпочати підготовчу роботу з аналізу інформації, розроблення плану складання звітності із сталого розвитку, збору і перевірки інформації, необхідної для складання такої звітності.
Товариство не застосовувало нові або змінені стандарти, які були видані Радою з МФСЗ, але ще не набули чинності для фінансового року, що почався з 1 січня 2025 року.
Керівництво Товариства очікує, що нові стандарти та зміни будуть застосовані при складанні фінансової звітності після набуття ними чинності.
В даний час керівництво оцінює ефект потенційного впливу змінених стандартів на фінансову звітність Товариства.

Товариство не застосовувало нові або змінені стандарти, які були видані Радою з МФСЗ, але ще не набули чинності для фінансового року, що почався з 1 січня 2025 року.
Керівництво Товариства очікує, що нові  стандарти та зміни будуть застосовані при складанні фінансової звітності після набуття ними чинності.
В даний час керівництво оцінює ефект потенційного впливу змінених стандартів на фінансову звітність Товариства.

</ix:nonNumeric></span></div></div></div></div></div></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ua_ias_10-815000">[815000] Примітки - Події після звітного періоду</h2><div class="view-documentary"><div class="view-documentary-section"><div style="margin-bottom:4px;font-weight:700;background:rgba(0, 0, 0, 0.15);padding:10px">Поточний звітний період</div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Розкриття інформації про події після звітного періоду </div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Після звітного періоду, а саме з 31.12.2025 р. і до дати затвердження фінансової звітності до випуску не відбувалося, як сприятливих так і несприятливих подій, які б потребували відображення у такій звітності. Суттєві події після дати балансу, які мали б бути розкритими у фінансовій звітності, на дату звіту відсутні." id="field255"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfEventsAfterReportingPeriodExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Після звітного періоду, а саме з 31.12.2025 р. і до дати затвердження фінансової звітності до випуску не відбувалося, як сприятливих так і несприятливих подій, які б потребували відображення у такій звітності. Суттєві події після дати балансу, які мали б бути розкритими у фінансовій звітності, на дату звіту відсутні.</ix:nonNumeric></span></div></div></div></div></div><table class="fst-print-table"><thead><tr><th class="header-title first" rowspan="1"/><th colspan="0" class="header-title color-CURRENT">Поточний звітний період</th></tr></thead><tbody><tr><td style="padding-left:10px;font-weight:normal">Пояснення про орган затвердження</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="String display-value"><span class=" xbrl-value" title="Фінансова звітність Товариства затверджена до випуску (з метою оприлюднення) керівником Товариства" id="field256"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:ExplanationOfBodyOfAuthorisation" contextRef="ctx1" escape="false">Фінансова звітність Товариства затверджена до випуску (з метою оприлюднення) керівником Товариства</ix:nonNumeric></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:10px;font-weight:normal">Дата затвердження до випуску фінансової звітності</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Date display-value"><span class=" xbrl-value" title="2026-02-17" id="field257"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DateOfAuthorisationForIssueOfFinancialStatements2013" contextRef="ctx1" escape="false">2026-02-17</ix:nonNumeric></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:10px;font-weight:normal">Пояснення того факту, що власники суб'єкта господарювання або інші особи мають повноваження вносити зміни до фінансової звітності після її випуску</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="String display-value"><span class=" xbrl-value" title="17.02.2026" id="field258"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:ExplanationOfFactThatEntitysOwnersOrOthersHavePowerToAmendFinancialStatementsAfterIssue" contextRef="ctx1" escape="false">17.02.2026</ix:nonNumeric></span></div></div></td></tr></tbody></table></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ua_ias_24-818000">[818000] Примітки - Пов'язана сторона</h2><div class="view-documentary"><div class="view-documentary-section"><div style="margin-bottom:4px;font-weight:700;background:rgba(0, 0, 0, 0.15);padding:10px">Поточний звітний період</div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Розкриття інформації про пов'язані сторони </div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Станом на 31.12.2025 року пов’язаними особами є: Директор ПрАТ &quot;Ділові партнери&quot; Гудов Костянтин Володимирович, який володіє 2,397920% Статутного капіталу Товариства.  Згідно МСБО 24, за визначенням, до пов'язаних сторін або операцій з пов'язаними сторонами належать особа, або суб’єкт господарювання: • що контролює суб'єкт господарювання, що звітує, або здійснює спільний контроль над ним; • має суттєвий вплив на суб'єкт господарювання, що звітує; • є членом провідного управлінського персоналу суб'єкта господарювання, що звітує, або материнського підприємства суб'єкта господарювання, що звітує. Суб'єкт господарювання є зв'язаним із суб'єктом господарювання, що звітує, якщо виконується будь-яка з таких умов: •  суб'єкт господарювання та суб'єкт господарювання, що звітує, є членами однієї групи (а це означає, що кожне материнське підприємство, дочірнє підприємство або дочірнє підприємство під спільним контролем є зв'язані одне з одним); • один суб'єкт господарювання є асоційованим підприємством або спільним підприємством іншого суб'єкта господарювання (або асоційованого підприємства чи спільного підприємства члена групи, до якої належить інший суб'єкт господарювання); • обидва суб'єкти господарювання є спільними підприємствами однієї третьої сторони; • один суб'єкт господарювання є спільним підприємством третього суб'єкта господарювання, а інший суб'єкт господарювання є асоційованим підприємством цього третього суб'єкта господарювання; • суб'єкт господарювання є програмою виплат по закінченні трудової діяльності працівників або суб'єкта господарювання, що звітує, або будь-якого суб'єкта господарювання, який є зв'язаним із суб'єктом господарювання, що звітує. Якщо суб'єкт господарювання, що звітує, сам є такою програмою виплат, то працедавці-спонсори також є зв'язаними із суб'єктом господарювання, що звітує; • особа має значний вплив на суб'єкт господарювання або є членом провідного управлінського персоналу суб'єкта господарювання (або материнського підприємства суб'єкта господарювання). Операція зі зв'язаною стороною - передача ресурсів, послуг або зобов'язань між суб'єктом господарювання, що звітує, та зв'язаною стороною, незалежно від того, чи призначається ціна.  Станом на 31.12.2025 року пов’язаними фізичними особами є:  № п/п Найменування  Кількість акцій Сума (грн.) % 1 Гудов Костянтин Володимирович 119 896 119 896,00 2,397920  В звітному періоді не відбувались наступні нарахування і виплати пов’язаним особам: • виплати по закінченні трудової діяльності;   • інші довгострокові виплати працівникам; • виплати при звільненні; • платіж на основі акції.  Протягом 2025 року Товариство не здійснювало операцій з продажу та закупівлі товарів, робіт і послуг між пов’язаними сторонами. Угоди з пов'язаними сторонами Товариства не укладались.  Товариство не має в своїх активах цінних паперів, які випущені зберігачем, реєстратором та аудиторською фірмою та пов’язаними з ними особами тощо. Протягом 2025 року Товариство не мало взаємовідносин з пов’язаними  сторонами.   12-ть місяців Продажі пов’язаним сторонам Придбання у пов’язаних сторін Заборгованість пов’язаних сторін Заборгованість перед пов’язаними сторонами Контролюючі учасники  2024 2025 0 0 0 0 0 0 0 0 Ключовий управлінський персонал 2024 2025 0 0 0 0 0 0 0 0   Виплати та винагорода провідного управлінського персоналу. Провідний управлінський персонал - це ті особи, які, прямо або непрямо, мають повноваження та є відповідальними за планування, управління та контроль діяльності підприємства, що звітує. Провідним управлінським персоналом ПрАТ «Ділові партнери» є Директор.  Нарахування та виплати винагороди провідного управлінського персоналу включено до складу статті Адміністративні витрати та Собівартість реалізованих послуг за 12-місяців 2025 рік та складає 292 тис. грн. (з доданим ЄСВ) Виплати провідному управлінському персоналу Товариства здійснені за такими категоріями:   заробітна плата (в т.ч. ЄСВ) – 288 тис. грн.; короткострокові виплати працівникам  – 0 тис. грн.; виплати по закінченні трудової діяльності – 0 тис. грн.;    інші довгострокові виплати працівникам – 0 тис. грн.; виплати при звільненні – 0 тис. грн.; платіж на основі акції – 0 тис. грн; нецільова матеріальна допомога – 4 тис. грн.; заохочувальні та компенсаційні виплати – 0 тис. грн.  Нарахування та виплати винагороди провідного управлінського персоналу включено до складу статті Адміністративні витрати та Собівартість реалізованих послуг за 12-місяців 2024 рік та складає 245,4 тис. грн. (з доданим ЄСВ) Виплати провідному управлінському персоналу Товариства здійснені за такими категоріями:   заробітна плата (в т.ч. ЄСВ) – 241,2 тис. грн.; короткострокові виплати працівникам  – 0 тис. грн.; виплати по закінченні трудової діяльності – 0 тис. грн.;    інші довгострокові виплати працівникам – 0 тис. грн.; виплати при звільненні – 0 тис. грн.; платіж на основі акції – 0 тис. грн; нецільова матеріальна допомога – 4,2 тис. грн.; заохочувальні та компенсаційні виплати – 0 тис. грн.   " id="field259"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfRelatedPartyExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Станом на 31.12.2025 року пов’язаними особами є: Директор ПрАТ "Ділові партнери" Гудов Костянтин Володимирович, який володіє 2,397920% Статутного капіталу Товариства.

Згідно МСБО 24, за визначенням, до пов'язаних сторін або операцій з пов'язаними сторонами належать особа, або суб’єкт господарювання:
•	що контролює суб'єкт господарювання, що звітує, або здійснює спільний контроль над ним;
•	має суттєвий вплив на суб'єкт господарювання, що звітує;
•	є членом провідного управлінського персоналу суб'єкта господарювання, що звітує, або материнського підприємства суб'єкта господарювання, що звітує.
Суб'єкт господарювання є зв'язаним із суб'єктом господарювання, що звітує, якщо виконується будь-яка з таких умов:
•	 суб'єкт господарювання та суб'єкт господарювання, що звітує, є членами однієї групи (а це означає, що кожне материнське підприємство, дочірнє підприємство або дочірнє підприємство під спільним контролем є зв'язані одне з одним);
•	один суб'єкт господарювання є асоційованим підприємством або спільним підприємством іншого суб'єкта господарювання (або асоційованого підприємства чи спільного підприємства члена групи, до якої належить інший суб'єкт господарювання);
•	обидва суб'єкти господарювання є спільними підприємствами однієї третьої сторони;
•	один суб'єкт господарювання є спільним підприємством третього суб'єкта господарювання, а інший суб'єкт господарювання є асоційованим підприємством цього третього суб'єкта господарювання;
•	суб'єкт господарювання є програмою виплат по закінченні трудової діяльності працівників або суб'єкта господарювання, що звітує, або будь-якого суб'єкта господарювання, який є зв'язаним із суб'єктом господарювання, що звітує. Якщо суб'єкт господарювання, що звітує, сам є такою програмою виплат, то працедавці-спонсори також є зв'язаними із суб'єктом господарювання, що звітує;
•	особа має значний вплив на суб'єкт господарювання або є членом провідного управлінського персоналу суб'єкта господарювання (або материнського підприємства суб'єкта господарювання).
Операція зі зв'язаною стороною - передача ресурсів, послуг або зобов'язань між суб'єктом господарювання, що звітує, та зв'язаною стороною, незалежно від того, чи призначається ціна.

Станом на 31.12.2025 року пов’язаними фізичними особами є:

№ п/п	Найменування 	Кількість акцій	Сума (грн.)	%
1	Гудов Костянтин Володимирович	119 896	119 896,00	2,397920

В звітному періоді не відбувались наступні нарахування і виплати пов’язаним особам:
•	виплати по закінченні трудової діяльності;  
•	інші довгострокові виплати працівникам;
•	виплати при звільненні;
•	платіж на основі акції.

Протягом 2025 року Товариство не здійснювало операцій з продажу та закупівлі товарів, робіт і послуг між пов’язаними сторонами. Угоди з пов'язаними сторонами Товариства не укладались.

Товариство не має в своїх активах цінних паперів, які випущені зберігачем, реєстратором та аудиторською фірмою та пов’язаними з ними особами тощо. Протягом 2025 року Товариство не мало взаємовідносин з пов’язаними  сторонами.

	12-ть місяців	Продажі пов’язаним сторонам	Придбання у пов’язаних сторін	Заборгованість пов’язаних сторін	Заборгованість перед пов’язаними сторонами
Контролюючі учасники 	2024
2025	0
0	0
0	0
0	0
0
Ключовий управлінський персонал	2024
2025	0
0	0
0	0
0	0
0


Виплати та винагорода провідного управлінського персоналу.
Провідний управлінський персонал - це ті особи, які, прямо або непрямо, мають повноваження та є відповідальними за планування, управління та контроль діяльності підприємства, що звітує. Провідним управлінським персоналом ПрАТ «Ділові партнери» є Директор. 
Нарахування та виплати винагороди провідного управлінського персоналу включено до складу статті Адміністративні витрати та Собівартість реалізованих послуг за 12-місяців 2025 рік та складає 292 тис. грн. (з доданим ЄСВ)
Виплати провідному управлінському персоналу Товариства здійснені за такими категоріями:  
заробітна плата (в т.ч. ЄСВ) – 288 тис. грн.;
короткострокові виплати працівникам  – 0 тис. грн.;
виплати по закінченні трудової діяльності – 0 тис. грн.;  	
інші довгострокові виплати працівникам – 0 тис. грн.;
виплати при звільненні – 0 тис. грн.;
платіж на основі акції – 0 тис. грн;
нецільова матеріальна допомога – 4 тис. грн.;
заохочувальні та компенсаційні виплати – 0 тис. грн.

Нарахування та виплати винагороди провідного управлінського персоналу включено до складу статті Адміністративні витрати та Собівартість реалізованих послуг за 12-місяців 2024 рік та складає 245,4 тис. грн. (з доданим ЄСВ)
Виплати провідному управлінському персоналу Товариства здійснені за такими категоріями:  
заробітна плата (в т.ч. ЄСВ) – 241,2 тис. грн.;
короткострокові виплати працівникам  – 0 тис. грн.;
виплати по закінченні трудової діяльності – 0 тис. грн.;  	
інші довгострокові виплати працівникам – 0 тис. грн.;
виплати при звільненні – 0 тис. грн.;
платіж на основі акції – 0 тис. грн;
нецільова матеріальна допомога – 4,2 тис. грн.;
заохочувальні та компенсаційні виплати – 0 тис. грн.


</ix:nonNumeric></span></div></div></div></div></div></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ua_ias_16-822100a">[822100a] Примітки - Основні засоби</h2><div class="view-documentary"><div class="view-documentary-section"><div style="margin-bottom:4px;font-weight:700;background:rgba(0, 0, 0, 0.15);padding:10px">Поточний звітний період</div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Розкриття інформації про основні засоби </div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Товариство визнає матеріальний об'єкт основним засобом, якщо він утримується з метою використання їх у процесі своєї діяльності, надання послуг, або для здійснення адміністративних і соціально-культурних функцій, вартість яких перевищує 20000 гривень і поступово зменшується у зв'язку з фізичним або моральним зносом та очікуваний строк корисного використання (експлуатації) яких з дати введення в експлуатацію становить понад один рік (або операційний цикл, якщо він довший за рік). Первісно Товариство оцінює основні засоби за собівартістю. У подальшому основні засоби оцінюються за їх собівартістю мінус будь-яка накопичена амортизація та будь-які накопичені збитки від зменшення корисності. Товариство не визнає в балансовій вартості об'єкта основних засобів витрати на щоденне обслуговування, ремонт та технічне обслуговування об'єкта. Ці витрати визнаються в прибутку чи збитку, коли вони понесені. В балансовій вартості об'єкта основних засобів визнаються такі подальші витрати, які задовольняють критеріям визнання активу. " id="field260"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Товариство визнає матеріальний об'єкт основним засобом, якщо він утримується з метою використання їх у процесі своєї діяльності, надання послуг, або для здійснення адміністративних і соціально-культурних функцій, вартість яких перевищує 20000 гривень і поступово зменшується у зв'язку з фізичним або моральним зносом та очікуваний строк корисного використання (експлуатації) яких з дати введення в експлуатацію становить понад один рік (або операційний цикл, якщо він довший за рік). Первісно Товариство оцінює основні засоби за собівартістю. У подальшому основні засоби оцінюються за їх собівартістю мінус будь-яка накопичена амортизація та будь-які накопичені збитки від зменшення корисності. Товариство не визнає в балансовій вартості об'єкта основних засобів витрати на щоденне обслуговування, ремонт та технічне обслуговування об'єкта. Ці витрати визнаються в прибутку чи збитку, коли вони понесені. В балансовій вартості об'єкта основних засобів визнаються такі подальші витрати, які задовольняють критеріям визнання активу. </ix:nonNumeric></span></div></div></div></div></div><div class="view-documentary"><div class="view-documentary-section"><div style="margin-bottom:4px;font-weight:700;background:rgba(0, 0, 0, 0.15);padding:10px">Поточний звітний період</div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Розкриття детальної інформації про основні засоби </div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="До основних засобів Товариства належать «Машини та обладнання», «Інструменти, прилади, інвентар» з терміном використання 5 років. Амортизація об’єктів основних засобів проводиться прямолінійним методом, починається нараховуватись з моменту придатності їх до використання, що підтверджується актом введення в експлуатацію. Амортизацію активу починають, коли він стає придатним для використання, тобто коли він доставлений до місця розташування та приведений у стан, у якому він придатний до експлуатації у спосіб, визначений управлінським персоналом. Амортизацію активу припиняють на одну з двох дат, яка відбувається раніше: на дату, з якої актив класифікують як утримуваний для продажу (або включають до ліквідаційної групи, яку класифікують як утримувану для продажу) згідно з МСФЗ 5, або на дату, з якої припиняють визнання активу. Станом на 31 грудня 2025 року в у складі основних засобів є :  • комп’ютерна техніка;  Станом на 31 грудня 2025 року в у складі основних засобів відсутні:  • основні засоби, стосовно яких є передбачені законодавством обмеження щодо володіння, користування та розпорядження;  • основні засоби, оформлені у заставу;  • основні засоби, що тимчасово не використовуються (знаходяться на консервації, реконструкції тощо);  • основні засоби, вилучені з експлуатації на продаж;  Облік основних засобів Товариство веде на рахунку 10 «Основні засоби» з використанням субрахунків. " id="field261"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfDetailedInformationAboutPropertyPlantAndEquipmentExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">До основних засобів Товариства належать «Машини та обладнання», «Інструменти, прилади, інвентар» з терміном використання 5 років. Амортизація об’єктів основних засобів проводиться прямолінійним методом, починається нараховуватись з моменту придатності їх до використання, що підтверджується актом введення в експлуатацію. Амортизацію активу починають, коли він стає придатним для використання, тобто коли він доставлений до місця розташування та приведений у стан, у якому він придатний до експлуатації у спосіб, визначений управлінським персоналом. Амортизацію активу припиняють на одну з двох дат, яка відбувається раніше: на дату, з якої актив класифікують як утримуваний для продажу (або включають до ліквідаційної групи, яку класифікують як утримувану для продажу) згідно з МСФЗ 5, або на дату, з якої припиняють визнання активу. Станом на 31 грудня 2025 року в у складі основних засобів є : 
• комп’ютерна техніка; 
Станом на 31 грудня 2025 року в у складі основних засобів відсутні: 
• основні засоби, стосовно яких є передбачені законодавством обмеження щодо володіння, користування та розпорядження; 
• основні засоби, оформлені у заставу; 
• основні засоби, що тимчасово не використовуються (знаходяться на консервації, реконструкції тощо); 
• основні засоби, вилучені з експлуатації на продаж; 
Облік основних засобів Товариство веде на рахунку 10 «Основні засоби» з використанням субрахунків.
</ix:nonNumeric></span></div></div></div></div></div><table class="fst-print-table"><thead><tr><th class="header-title first" rowspan="6">Поточний звітний період</th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="4">Класи основних засобів </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="4">Машини </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="3" style="border-right:none"/><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="3" colspan="1" style="border-left:none">Балансова вартість </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="2" colspan="1">Валова балансова вартість </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1" style="border-right:none"/><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="2" colspan="1" style="border-left:none">Накопичена амортизація матеріальних активів, нематеріальних активів та зменшення корисності </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Накопичена амортизація матеріальних та нематеріальних активів </th></tr></thead><tbody><tr><td colspan="6" style="padding-left:10px;font-weight:bold">Розкриття детальної інформації про основні засоби </td></tr><tr><td colspan="6" style="padding-left:20px;font-weight:bold">Розкриття детальної інформації про основні засоби </td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Метод амортизації, основні засоби</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="String display-value"><span class="xbrl-value" title="прямолінійний" id="field262"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DepreciationMethodPropertyPlantAndEquipment" contextRef="ctx41" escape="false">прямолінійний</ix:nonNumeric></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Опис строку корисного використання, основні засоби</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="String display-value"><span class="xbrl-value" title="5 років" id="field263"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DescriptionOfUsefulLifePropertyPlantAndEquipment" contextRef="ctx41" escape="false">5 років</ix:nonNumeric></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td></tr><tr><td colspan="6" style="padding-left:30px;font-weight:bold">Узгодження змін в основних засобах </td></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Основні засоби на початок періоду</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="205" id="field264"><ix:nonFraction name="ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment" contextRef="ctx42" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">205</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="183" id="field265"><ix:nonFraction name="ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment" contextRef="ctx43" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">183</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="183" id="field266"><ix:nonFraction name="ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment" contextRef="ctx44" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">183</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="22" id="field267"><ix:nonFraction name="ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment" contextRef="ctx45" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">22</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td colspan="6" style="padding-left:40px;font-weight:bold">Зміни в основних засобах </td></tr><tr><td style="padding-left:50px;font-weight:normal">Амортизація, основні засоби</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="9" id="field268"><ix:nonFraction name="ifrs-full:DepreciationPropertyPlantAndEquipment" contextRef="ctx46" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">9</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="9" id="field269"><ix:nonFraction name="ifrs-full:DepreciationPropertyPlantAndEquipment" contextRef="ctx47" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">9</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:50px;font-weight:normal">Загальна сума збільшення (зменшення) основних засобів</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="-9" id="field270">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:ChangesInPropertyPlantAndEquipment" sign="-" contextRef="ctx48" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">9</ix:nonFraction>)</span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="-9" id="field271">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:ChangesInPropertyPlantAndEquipment" sign="-" contextRef="ctx49" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">9</ix:nonFraction>)</span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Основні засоби на кінець періоду</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="205" id="field272"><ix:nonFraction name="ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment" contextRef="ctx50" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">205</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="192" id="field273"><ix:nonFraction name="ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment" contextRef="ctx51" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">192</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="192" id="field274"><ix:nonFraction name="ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment" contextRef="ctx52" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">192</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="13" id="field275"><ix:nonFraction name="ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment" contextRef="ctx53" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">13</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr></tbody></table></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ua_ifrs_7-822390-01">[822390-01] Примітки - Фінансові активи</h2><div class="view-documentary"><div class="view-documentary-section"><div style="margin-bottom:4px;font-weight:700;background:rgba(0, 0, 0, 0.15);padding:10px">Поточний звітний період</div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Розкриття інформації про фінансові активи </div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Фінансові активи це - частина активів підприємства, яка являє собою фінансові ресурси: грошові кошти, цінні папери, боргові зобов'язання та право вимоги боргу. Для оцінки фінансового активу після первісного визнання фінансові активи класифікують за такими категоріями:  а) фінансові активи, що оцінюються за справедливою вартістю, з відображенням результату переоцінки у прибутку або збитку;  б) фінансові активи, що оцінюються за амортизованою собівартістю ;  в) інвестиції, утримувані до погашення;  г) позики та дебіторська заборгованість;  д) фінансові активи, доступні для продажу.  До категорії фінансові активи, які оцінюються за амортизованою собівартістю, Товариство відносить торгівельну та іншу поточну дебіторську заборгованість. Безумовна дебіторська заборгованість визнається як актив тоді, коли Товариство стає стороною договору та, внаслідок цього, набуває юридичне право одержати грошові кошти. При первісному визнанні торгівельна дебіторська заборгованість оцінюється по ціні угоди. В подальшому Товариство оцінює такі фінансові активі по спрощеному підході відповідно до МСФЗ 9, за амортизованою вартістю з використанням методу ефективного відсотка, за вирахуванням збитків від знецінення в сумі рівній очікуваним кредитним збиткам за весь період існування активу. Всі фінансові активи визнаються на дату укладання угоди, тобто на дату, на яку Товариство стає стороною за договором щодо такого активу. За строком виконання фінансові активи поділяються на поточні (зі строком виконання зобов’язань до 12 місяців) та довгострокові (зі строком виконання зобов’язань більше 12 місяців). Товариство класифікує фінансові активи як такі, що оцінюються у подальшому за амортизованою собівартістю, або за справедливою вартістю на основі обох таких чинників. " id="field276"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfFinancialAssetsExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Фінансові активи це - частина активів підприємства, яка являє собою фінансові ресурси: грошові кошти, цінні папери, боргові зобов'язання та право вимоги боргу. Для оцінки фінансового активу після первісного визнання фінансові активи класифікують за такими категоріями: 
а) фінансові активи, що оцінюються за справедливою вартістю, з відображенням результату переоцінки у прибутку або збитку; 
б) фінансові активи, що оцінюються за амортизованою собівартістю ; 
в) інвестиції, утримувані до погашення; 
г) позики та дебіторська заборгованість; 
д) фінансові активи, доступні для продажу. 
До категорії фінансові активи, які оцінюються за амортизованою собівартістю, Товариство відносить торгівельну та іншу поточну дебіторську заборгованість. Безумовна дебіторська заборгованість визнається як актив тоді, коли Товариство стає стороною договору та, внаслідок цього, набуває юридичне право одержати грошові кошти. При первісному визнанні торгівельна дебіторська заборгованість оцінюється по ціні угоди. В подальшому Товариство оцінює такі фінансові активі по спрощеному підході відповідно до МСФЗ 9, за амортизованою вартістю з використанням методу ефективного відсотка, за вирахуванням збитків від знецінення в сумі рівній очікуваним кредитним збиткам за весь період існування активу. Всі фінансові активи визнаються на дату укладання угоди, тобто на дату, на яку Товариство стає стороною за договором щодо такого активу. За строком виконання фінансові активи поділяються на поточні (зі строком виконання зобов’язань до 12 місяців) та довгострокові (зі строком виконання зобов’язань більше 12 місяців). Товариство класифікує фінансові активи як такі, що оцінюються у подальшому за амортизованою собівартістю, або за справедливою вартістю на основі обох таких чинників.
</ix:nonNumeric></span></div></div></div></div></div><table class="fst-print-table"><thead><tr><th class="header-title first" rowspan="4">Поточний звітний період</th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="5" style="border-right:none"/><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="3" colspan="1" style="border-left:none">Класи фінансових активів </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1" style="border-right:none"/><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="2" colspan="1" style="border-left:none">Фінансові активи за амортизованою собівартістю, клас </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="2" style="border-right:none"/><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="2" colspan="1" style="border-left:none">Фінансові активи за справедливою вартістю, клас </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Торговельна дебіторська заборгованість </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Торговельні цінні папери </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Інші фінансові активи за справедливою вартістю </th></tr></thead><tbody><tr><td colspan="8" style="padding-left:10px;font-weight:bold">Розкриття інформації про фінансові активи </td></tr><tr><td colspan="8" style="padding-left:20px;font-weight:bold">Розкриття інформації про фінансові активи </td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Фінансові активи</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="299" id="field277"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssets" contextRef="ctx54" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">299</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="299" id="field278"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssets" contextRef="ctx55" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">299</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="8,036" id="field279"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssets" contextRef="ctx56" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">8,036</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="1,711" id="field280"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssets" contextRef="ctx57" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,711</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="9,747" id="field281"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssets" contextRef="ctx58" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">9,747</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="10,046" id="field282"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssets" contextRef="ctx59" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,046</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Фінансові активи, за справедливою вартістю</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="299" id="field283"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValue" contextRef="ctx54" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">299</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="299" id="field284"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValue" contextRef="ctx55" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">299</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="8,036" id="field285"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValue" contextRef="ctx56" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">8,036</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="1,711" id="field286"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValue" contextRef="ctx57" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">1,711</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="9,747" id="field287"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValue" contextRef="ctx58" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">9,747</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="10,046" id="field288"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValue" contextRef="ctx59" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,046</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr></tbody></table><hr class="pagebreak table-break"/><table class="fst-print-table"><thead><tr><th class="header-title first" rowspan="4">Попередній звітний період</th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="5" style="border-right:none"/><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="3" colspan="1" style="border-left:none">Класи фінансових активів </th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1" style="border-right:none"/><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="2" colspan="1" style="border-left:none">Фінансові активи за амортизованою собівартістю, клас </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="2" style="border-right:none"/><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="2" colspan="1" style="border-left:none">Фінансові активи за справедливою вартістю, клас </th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Торговельна дебіторська заборгованість </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Торговельні цінні папери </th><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Інші фінансові активи за справедливою вартістю </th></tr></thead><tbody><tr><td colspan="8" style="padding-left:10px;font-weight:bold">Розкриття інформації про фінансові активи </td></tr><tr><td colspan="8" style="padding-left:20px;font-weight:bold">Розкриття інформації про фінансові активи </td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Фінансові активи</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="318" id="field289"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssets" contextRef="ctx60" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">318</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="318" id="field290"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssets" contextRef="ctx61" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">318</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="7,393" id="field291"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssets" contextRef="ctx62" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">7,393</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="2,505" id="field292"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssets" contextRef="ctx63" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,505</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="9,898" id="field293"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssets" contextRef="ctx64" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">9,898</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="10,216" id="field294"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssets" contextRef="ctx65" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,216</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Фінансові активи, за справедливою вартістю</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="318" id="field295"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValue" contextRef="ctx60" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">318</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="318" id="field296"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValue" contextRef="ctx61" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">318</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="7,393" id="field297"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValue" contextRef="ctx62" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">7,393</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="2,505" id="field298"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValue" contextRef="ctx63" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">2,505</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="9,898" id="field299"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValue" contextRef="ctx64" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">9,898</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="10,216" id="field300"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValue" contextRef="ctx65" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">10,216</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr></tbody></table></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ua_ifrs_7-822390-03">[822390-03] Примітки - Фінансові зобов’язання</h2><div class="view-documentary"><div class="view-documentary-section"><div style="margin-bottom:4px;font-weight:700;background:rgba(0, 0, 0, 0.15);padding:10px">Поточний звітний період</div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Розкриття інформації про фінансові зобов'язання </div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="До фінансових зобов’язань відноситься кредиторська заборгованість (короткострокова та довгострокова), яка виникає внаслідок, коли Товариство стає стороною за договором, в якому набуває юридичне зобов’язання щодо сплати грошових коштів. До фінансових зобов’язань, при умові їх відповідності критеріям визнання, як правило, відносяться:  - кредиторська заборгованість за товари, роботи, послуги;  - кредиторська заборгованість за розрахунками з бюджетом;  - кредиторська заборгованість за розрахунками зі страхування;  - кредиторська заборгованість за розрахунками з оплати праці;  - кредиторська заборгованість за довгостроковими зобов’язаннями;  Під поточними (короткостроковими) зобов’язаннями мається на увазі обов’язок Товариства провести розрахунки протягом 12 місяців після виникнення такої заборгованості. Поточну кредиторську заборгованість без встановленої ставки відсотку Товариство оцінює за сумою договору або рахунка-фактури. Така заборгованість обліковується на балансі по первісній вартості, яка прирівнюється до справедливої вартості отриманих активів та послуг. Довгострокові зобов’язання – це зобов’язання Товариства, строк погашення яких більший ніж 12 місяців. Кредиторська заборгованість обліковується за справедливою вартістю.  " id="field301"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfFinancialLiabilitiesExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">До фінансових зобов’язань відноситься кредиторська заборгованість (короткострокова та довгострокова), яка виникає внаслідок, коли Товариство стає стороною за договором, в якому набуває юридичне зобов’язання щодо сплати грошових коштів. До фінансових зобов’язань, при умові їх відповідності критеріям визнання, як правило, відносяться: 
- кредиторська заборгованість за товари, роботи, послуги; 
- кредиторська заборгованість за розрахунками з бюджетом; 
- кредиторська заборгованість за розрахунками зі страхування; 
- кредиторська заборгованість за розрахунками з оплати праці; 
- кредиторська заборгованість за довгостроковими зобов’язаннями; 
Під поточними (короткостроковими) зобов’язаннями мається на увазі обов’язок Товариства провести розрахунки протягом 12 місяців після виникнення такої заборгованості. Поточну кредиторську заборгованість без встановленої ставки відсотку Товариство оцінює за сумою договору або рахунка-фактури. Така заборгованість обліковується на балансі по первісній вартості, яка прирівнюється до справедливої вартості отриманих активів та послуг. Довгострокові зобов’язання – це зобов’язання Товариства, строк погашення яких більший ніж 12 місяців. Кредиторська заборгованість обліковується за справедливою вартістю. 
</ix:nonNumeric></span></div></div></div></div></div><table class="fst-print-table"><thead><tr><th class="header-title first" rowspan="6">Поточний звітний період</th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="3">Класи фінансових зобов'язань </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="3">Фінансові зобов'язання за амортизованою собівартістю, клас </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="2" style="border-right:none"/><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="3" colspan="1" style="border-left:none">Категорії фінансових зобов'язань </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1" style="border-right:none"/><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="2" colspan="1" style="border-left:none">Фінансові зобов'язання за справедливою вартістю через прибуток або збиток, категорія </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Фінансові зобов'язання за справедливою вартістю через прибуток або збиток, призначені при первісному визнанні або пізніше, категорія </th></tr></thead><tbody><tr><td colspan="5" style="padding-left:10px;font-weight:bold">Розкриття інформації про фінансові зобов'язання </td></tr><tr><td colspan="5" style="padding-left:20px;font-weight:bold">Розкриття інформації про фінансові зобов'язання </td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Фінансові зобов'язання</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="29" id="field302"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialLiabilities" contextRef="ctx66" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">29</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="29" id="field303"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialLiabilities" contextRef="ctx67" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">29</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="29" id="field304"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialLiabilities" contextRef="ctx68" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">29</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr></tbody></table><hr class="pagebreak table-break"/><table class="fst-print-table"><thead><tr><th class="header-title first" rowspan="6">Попередній звітний період</th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="3">Класи фінансових зобов'язань </th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="3">Фінансові зобов'язання за амортизованою собівартістю, клас </th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="2" style="border-right:none"/><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="3" colspan="1" style="border-left:none">Категорії фінансових зобов'язань </th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1" style="border-right:none"/><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="2" colspan="1" style="border-left:none">Фінансові зобов'язання за справедливою вартістю через прибуток або збиток, категорія </th></tr><tr><th class="header-title color-BEFORE_CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Фінансові зобов'язання за справедливою вартістю через прибуток або збиток, призначені при первісному визнанні або пізніше, категорія </th></tr></thead><tbody><tr><td colspan="5" style="padding-left:10px;font-weight:bold">Розкриття інформації про фінансові зобов'язання </td></tr><tr><td colspan="5" style="padding-left:20px;font-weight:bold">Розкриття інформації про фінансові зобов'язання </td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Фінансові зобов'язання</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="5" id="field305"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialLiabilities" contextRef="ctx69" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="5" id="field306"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialLiabilities" contextRef="ctx70" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="5" id="field307"><ix:nonFraction name="ifrs-full:FinancialLiabilities" contextRef="ctx71" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">5</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr></tbody></table></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ua_ias_38-823180">[823180] Примітки - Нематеріальні активи</h2><div class="view-documentary"><div class="view-documentary-section"><div style="margin-bottom:4px;font-weight:700;background:rgba(0, 0, 0, 0.15);padding:10px">Поточний звітний період</div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Розкриття інформації про нематеріальні активи </div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Товариство контролює активи, які віднесені до складу статті «Нематеріальні активи». Визнання та облік нематеріальних активів відповідають МСБО 38 «Нематеріальні активи». Нематеріальні активи оцінюються за собівартістю за вирахуванням будь-якої накопиченої амортизації та будь-яких накопичених збитків від зменшення корисності. Амортизація нематеріальних активів здійснюється із застосуванням прямолінійного методу щомісяця. Нематеріальні активи, які виникають у результаті договірних або інших юридичних прав, амортизуються протягом терміну чинності цих прав." id="field308"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfIntangibleAssetsExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Товариство контролює активи, які віднесені до складу статті «Нематеріальні активи». Визнання та облік нематеріальних активів відповідають МСБО 38 «Нематеріальні активи». Нематеріальні активи оцінюються за собівартістю за вирахуванням будь-якої накопиченої амортизації та будь-яких накопичених збитків від зменшення корисності. Амортизація нематеріальних активів здійснюється із застосуванням прямолінійного методу щомісяця. Нематеріальні активи, які виникають у результаті договірних або інших юридичних прав, амортизуються протягом терміну чинності цих прав.</ix:nonNumeric></span></div></div></div></div></div><div class="view-documentary"><div class="view-documentary-section"><div style="margin-bottom:4px;font-weight:700;background:rgba(0, 0, 0, 0.15);padding:10px">Поточний звітний період</div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Розкриття детальної інформації про нематеріальні активи </div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Дану статтю формує вартість програмного забезпечення та інші нематеріальні активи.  Первісна вартість нематеріальних активів станом на дату балансу - 31.12.2025 становить 64 тис. грн. Накопичена амортизація 64 тис. грн. Залишкова вартість нематеріальних активів складає 0 грн. За звітний період, а саме за 2025 рік у складі нематеріальних активів відсутні: Нематеріальні активи, оформлені під заставу; Нематеріальні активи, щодо яких є обмеження прав власності. " id="field309"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfDetailedInformationAboutIntangibleAssetsExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Дану статтю формує вартість програмного забезпечення та інші нематеріальні активи.  Первісна вартість нематеріальних активів станом на дату балансу - 31.12.2025 становить 64 тис. грн.
Накопичена амортизація 64 тис. грн. Залишкова вартість нематеріальних активів складає 0 грн.
За звітний період, а саме за 2025 рік у складі нематеріальних активів відсутні:
Нематеріальні активи, оформлені під заставу;
Нематеріальні активи, щодо яких є обмеження прав власності.
</ix:nonNumeric></span></div></div></div></div></div><table class="fst-print-table"><thead><tr><th class="header-title first" rowspan="7">Поточний звітний період</th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="2">Класи нематеріальних активів за винятком гудвілу </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="2">Комп'ютерне програмне забезпечення </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="2">Методи генерування </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="2">Внутрішньо згенерований </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="2">Балансова вартість </th></tr><tr><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Валова балансова вартість </th><th class="header-title color-CURRENT" rowspan="1" colspan="1">Накопичена амортизація матеріальних та нематеріальних активів </th></tr></thead><tbody><tr><td colspan="4" style="padding-left:10px;font-weight:bold">Розкриття детальної інформації про нематеріальні активи </td></tr><tr><td colspan="4" style="padding-left:20px;font-weight:bold">Розкриття детальної інформації про нематеріальні активи </td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Метод амортизації, нематеріальні активи за винятком гудвілу</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="String display-value"><span class="xbrl-value" title="прямолінійний" id="field310"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:AmortisationMethodIntangibleAssetsOtherThanGoodwill" contextRef="ctx72" escape="false">прямолінійний</ix:nonNumeric></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td></tr><tr><td style="padding-left:30px;font-weight:normal">Опис строку корисного використання, нематеріальні активи за винятком гудвілу</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="String display-value"><span class="xbrl-value" title="5 років" id="field311"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DescriptionOfUsefulLifeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill" contextRef="ctx72" escape="false">5 років</ix:nonNumeric></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"/></td></tr><tr><td colspan="4" style="padding-left:30px;font-weight:bold">Узгодження змін у нематеріальних активах за винятком гудвілу </td></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Нематеріальні активи за винятком гудвілу на початок періоду</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="64" id="field312"><ix:nonFraction name="ifrs-full:IntangibleAssetsOtherThanGoodwill" contextRef="ctx73" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">64</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="64" id="field313"><ix:nonFraction name="ifrs-full:IntangibleAssetsOtherThanGoodwill" contextRef="ctx74" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">64</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr><td colspan="4" style="padding-left:40px;font-weight:bold">Зміни у нематеріальних активах за винятком гудвілу </td></tr><tr><td style="padding-left:50px;font-weight:normal">Амортизація, нематеріальні активи за винятком гудвілу</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="64" id="field314"><ix:nonFraction name="ifrs-full:AmortisationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill" contextRef="ctx75" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">64</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="64" id="field315"><ix:nonFraction name="ifrs-full:AmortisationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill" contextRef="ctx76" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">64</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr><tr class="total-row"><td style="padding-left:50px;font-weight:normal">Загальна сума збільшення (зменшення) нематеріальних активів за винятком гудвілу</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="-64" id="field316">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwill" sign="-" contextRef="ctx77" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">64</ix:nonFraction>)</span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="-64" id="field317">(<ix:nonFraction name="ifrs-full:ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwill" sign="-" contextRef="ctx78" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">64</ix:nonFraction>)</span></div></div></td></tr><tr><td style="padding-left:40px;font-weight:normal">Нематеріальні активи за винятком гудвілу на кінець періоду</td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="0" id="field318"><ix:nonFraction name="ifrs-full:IntangibleAssetsOtherThanGoodwill" contextRef="ctx79" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">0</ix:nonFraction></span></div></div></td><td class="field-control-cell"><div class="field-value"><div class="Monetary display-value"><span class="xbrl-value" title="0" id="field319"><ix:nonFraction name="ifrs-full:IntangibleAssetsOtherThanGoodwill" contextRef="ctx80" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">0</ix:nonFraction></span></div></div></td></tr></tbody></table></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ias_12_2025-03-27_role-835110">[835110] Примітки - Податки на прибуток</h2><div class="view-documentary"><div class="view-documentary-section"><div style="margin-bottom:4px;font-weight:700;background:rgba(0, 0, 0, 0.15);padding:10px">Поточний звітний період</div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Розкриття інформації про податок на прибуток </div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Розкриття інформації про податок на прибуток Витрати з податку на прибуток являють собою суму витрат з поточного податку. Поточний податок визначається, як сума податків на прибуток, що підлягають сплаті (відшкодуванню) щодо оподаткованого прибутку (збитку) за звітний період. Поточні витрати Товариства за податками розраховуються з використанням податкових ставок, чинних на дату балансу. Об’єктом оподаткування податком на прибуток є прибуток із джерелом походження з України та за її межами, який визначається шляхом коригування фінансового результату до оподаткування, визначеного у фінансовій звітності підприємства відповідно до національних положень (стандартів) бухгалтерського обліку або міжнародних стандартів фінансової звітності, на різниці, які виникають відповідно до положень Податкового кодексу України, за результатами фінансово-господарської діяльності Товариства. Податковим (звітним) періодом, для податку на прибуток Товариства (згідно Податкового Кодексу України, платників податку, у яких річний дохід від будь-якої діяльності (за вирахуванням непрямих податків), визначений за показниками Звіту про фінансові результати (Звіту про сукупний дохід), за попередній річний звітний (податковий) період, не перевищує 40,0 млн. грн.), є рік. У Товариства відсутні прострочені зобов’язання щодо сплати податків та зборів, несплачені штрафні санкції за порушення законодавства про фінансові послуги, у тому числі на ринку цінних паперів. Інша інформація, яка підлягає розкриттю у відповідності до вимог МСФЗ, не розкривається у зв’язку з її відсутністю. Об`єктом оподаткування податком є дохід Товариства, отриманий за договорами купівлі-продажу цінних паперів та надання консалтингових послуг. За звітний період податок на прибуток від фінансово-господарської діяльності за ставкою 25% від фінансового результату до оподаткування за 2025 рік не нараховувався у зв’язку з отриманим збитком." id="field320"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfIncomeTaxExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Розкриття інформації про податок на прибуток Витрати з податку на прибуток являють собою суму витрат з поточного податку. Поточний податок визначається, як сума податків на прибуток, що підлягають сплаті (відшкодуванню) щодо оподаткованого прибутку (збитку) за звітний період. Поточні витрати Товариства за податками розраховуються з використанням податкових ставок, чинних на дату балансу. Об’єктом оподаткування податком на прибуток є прибуток із джерелом походження з України та за її межами, який визначається шляхом коригування фінансового результату до оподаткування, визначеного у фінансовій звітності підприємства відповідно до національних положень (стандартів) бухгалтерського обліку або міжнародних стандартів фінансової звітності, на різниці, які виникають відповідно до положень Податкового кодексу України, за результатами фінансово-господарської діяльності Товариства. Податковим (звітним) періодом, для податку на прибуток Товариства (згідно Податкового Кодексу України, платників податку, у яких річний дохід від будь-якої діяльності (за вирахуванням непрямих податків), визначений за показниками Звіту про фінансові результати (Звіту про сукупний дохід), за попередній річний звітний (податковий) період, не перевищує 40,0 млн. грн.), є рік. У Товариства відсутні прострочені зобов’язання щодо сплати податків та зборів, несплачені штрафні санкції за порушення законодавства про фінансові послуги, у тому числі на ринку цінних паперів. Інша інформація, яка підлягає розкриттю у відповідності до вимог МСФЗ, не розкривається у зв’язку з її відсутністю. Об`єктом оподаткування податком є дохід Товариства, отриманий за договорами купівлі-продажу цінних паперів та надання консалтингових послуг. За звітний період податок на прибуток від фінансово-господарської діяльності за ставкою 25% від фінансового результату до оподаткування за 2025 рік не нараховувався у зв’язку з отриманим збитком.</ix:nonNumeric></span></div></div></div></div></div></div><div class="report-section"><hr class="pagebreak section-break"/><h2 id="ua_ias_1-880000">[880000] Примітки - Додаткова інформація</h2><div class="view-documentary"><div class="view-documentary-section"><div style="margin-bottom:4px;font-weight:700;background:rgba(0, 0, 0, 0.15);padding:10px">Поточний звітний період</div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:10px">Розкриття додаткової інформації </div><div class="field-value" style="padding-left:10px"><div class="TextBlock"><span class="xbrl-value" title="Управління ризиками професійної діяльності на ринку капіталу.  Керівництво Товариства визнає, що його діяльність пов’язана з ризиками і вартість чистих активів у нестабільному ринковому середовищі може суттєво змінитись унаслідок впливу суб’єктивних чинників та об’єктивних чинників, вірогідність і напрямок впливу яких заздалегідь точно передбачити неможливо. Управління ризиками керівництвом Товариства здійснюється на основі розуміння причин виникнення ризику, кількісної оцінки його можливого впливу на вартість чистих активів та застосування інструментарію щодо його пом’якшення.  Основними цілями управління фінансовими ризиками є визначення лімітів ризику й нагляд за тим, щоб ці лімiти не перевищувалися. Управління ризиками має на меті забезпечення належного функціонування внутрішніх процедур та політики, що спрямовані на мінімізацію цих ризиків. Для оцінки та управління ризиками Товариством організована система управління ризиками(СУР). СУР – це комплекс правових та організаційно-технічних заходів та процедур, який забезпечує надійний процес/     Загальну відповідальність за визначення та управління ризиками несе Директор ПрАТ «Ділові партнери».      Істотними для Товариства є операційний, ринковий, кредитний ризики та ризик ліквідності.  Операційний ризик.  Для Товариства це ризик виникнення збитків, які є наслідком недосконалої роботи внутрішніх процесів та систем установи, її персоналу або результатом зовнішнього впливу. Складові операційного ризику це: ризик роботи персоналу, може бути пов'язаний з діями або бездіяльністю працівників Товариства (людським фактором), включаючи допущення помилки при проведенні операції, здійснення неправомірних операцій, пов'язане з недостатньою кваліфікацією, перевищення повноважень, розголошення інсайдерської та/або конфіденційної інформації та інше; інформаційно-технологічний ризик, який може бути пов'язаний з недосконалою роботою інформаційних технологій, систем та процесів обробки інформації або з їх недостатнім захистом, включаючи збій у роботі програмного та/або технічного забезпечення, обладнання, інформаційних систем, засобів комунікації та зв'язку, порушення цілісності даних та носіїв інформації, несанкціонований доступ до інформації сторонніх осіб та інше; правовий ризик,  може бути пов'язаний з недотриманням Товариством вимог законодавства, договірних зобов'язань, а також з недостатньою правовою захищеністю Товариства або з правовими помилками, яких припускається установа при провадженні діяльності.  Ринковий ризик.  Товариство може наражатись на виникнення фінансових втрат (збитків), які пов'язані з несприятливою зміною ринкової вартості фінансових інструментів у зв’язку з коливаннями цін на чотирьох сегментах фінансового ринку, чутливих до зміни відсоткових ставок: ринку боргових цінних паперів, ринку пайових цінних паперів, валютному ринку і товарному ринку. Керівництво встановлює ліміти сум ризику, дотримання яких контролюється щоденно. Проте застосування такого підходу не завжди запобігає виникненню збитків за межами цих лімітів у випадку більш суттєвих ринкових змін. Складові ринкового ризику: процентний ризик, пов'язаний з негативними наслідками коливання цін на боргові цінні папери та похідні фінансові інструменти процентної ставки; Усвідомлюючи значні ризики, пов’язані з коливаннями відсоткових ставок у високоінфляційному середовищі, яке є властивим для фінансової системи України, керівництво Товариства здійснює моніторинг відсоткових ризиків та контролює їх максимально припустимий розмір. Моніторинг відсоткових ризиків здійснюється шляхом оцінки впливу можливих змін відсоткових ставок на вартість відсоткових фінансових інструментів.  Активи, які наражаються на відсоткові ризики Тип активу 31 грудня 2025 31 грудня 2024 Банківські поточні рахунки  16 0 Банківські депозити до запитання  695 2 505 Банківські депозити зі строком повернення до 3-х місяців 1 000 - Всього 1 711 2 505 Частка в активах Товариства 17,01%   24,47%                                                   Для оцінки можливих коливань відсоткових ставок Товариство використовувало історичну волатильність відсоткових ставок за строковими депозитами (до 1 року) за оприлюдненою інформацією НБУ. Товариство визнає, що обґрунтовано можливим є коливання ринкових ставок на ±4 процентних пункти. Проведений аналіз чутливості заснований на припущенні, що всі інші параметри, зокрема валютний курс, залишатимуться незмінними, і показує можливий вплив зміни відсоткових ставок на 4 процентних пункти на вартість чистих активів Товариства. Можлива зміна справедливої вартості боргових фінансових інструментів з фіксованою відсотковою ставкою розрахована як різниця між дисконтованими грошовими потоками за діючою ставкою та дисконтованими грошовими потоками у разі зміни відсоткової ставки за кожним фінансовим інструментом. Відсоткові ризики  Тип активу Вартість Середньозважена ставка Потенційний вплив на чисті активи Товариства в разі зміни відсоткової ставки На 31.12.2025 р. Можливі коливання ринкових ставок                                       + 4,0% пункти              - 4,0% пункти Банківські депозити 1 711 тис. грн. 7% +68 -68 На 31.12.2024 р. Можливі коливання ринкових ставок                                       + 4,0% пункти              - 4,0% пункти Банківські депозити 1 505 тис. грн. 7% +60 -60  пайовий ризик, пов'язаний з негативними наслідками коливання цін на пайові цінні папери та похідні фінансові інструменти, базовим активом яких є такі цінні папери; Інший ціновий ризик – це ризик того, що справедлива вартість або майбутні грошові потоки від фінансового інструмента коливатимуться внаслідок змін ринкових цін (окрім тих, що виникають унаслідок відсоткового ризику чи валютного ризику), незалежно від того, чи спричинені вони чинниками, характерними для окремого фінансового інструмента або його емітента, чи чинниками, що впливають на всі подібні фінансові інструменти, з якими здійснюються операції на ринку. Основним методом оцінки цінового ризику є аналіз чутливості. Серед методів пом’якшення цінового ризику Товариство використовує диверсифікацію активів та дотримання лімітів на вкладення в акції та інші фінансові інструменти з нефіксованим прибутком. На основі аналізу історичної волатильності фондового індексу ПФТС керівництво Товариства визначило, що ціновий ризик для акцій українських підприємств становить +/-40%. Потенційна зміна цін визначена на спостереженнях історичної волатильності дохідностей цього класу активів. Якщо ринкові ціни змінюватимуться за таким сценарієм, це може впливати на вартість чистих активів. Цінові ризики для суттєвих за обсягом фінансових інвестицій  Тип активу Балансова вартість Стандартне відхилення, % (зміни) Потенційний вплив на чисті активи Товариства, грн.   + -      Сприятливі зміни (зростання вартості) Несприятливі зміни На 31.12.2025 р. Київмедпрепарат, ПАТ 1 588 403,19 40 40 +635361 - 635361 Фармак, ПАТ 935 000,00 40 40 + 374000 - 374000 Крюківський вагонобудівний завод, ПАТ 3 526 275,00 40 40 +1410510 -1410510 Галичфарм, ПАТ 1 374 375,00 40 40 + 549750 - 549750 Фондова біржа ПФТС, ПАТ 60 000,00 40 40 + 24000 - 24000 Центренерго, ПАТ 532 200,00 40 40 + 212880 -212880 Донбасенерго, ПАТ 8 500,00 40 40 + 3400 -3400 ДТЕК Дніпровські електромережі, АТ 7 164,00 40 40 + 2866 - 2865       Разом акції українських  Підприємств 8 031 917   +3212767 -3212767       На 31.12.2024 р. ДТЕК Донецькі електромережі, АТ 12 000,00 40 40 + 4800 -4800 Харцизький трубний завод, ПрАТ 4 414,51 40 40 + 1766 - 1766 Київмедпрепарат, ПАТ 1 600 002,00 40 40 +640001 - 640001 Фармак, ПАТ 984 300,00 40 40 + 393720 - 393720 Крюківський вагонобудівний завод, ПАТ 2 586 210,00 40 40 +1034484 -1034484 Галичфарм, ПАТ 1 429 350,00 40 40 + 571740 - 571740 Фондова біржа ПФТС, ПАТ 60 000,00 40 40 + 24000 - 24000 Хмельницькобленерго, ПАТ 13 500,00 40 40 +5400 -5400 Центренерго, ПАТ 633 362,35 40 40 + 253345 -253345 Донбасенерго, ПАТ 17 510,00 40 40 + 7004 -7004 ДТЕК Дніпровські електромережі, АТ 6 291,00 40 40 + 2516 - 2516 ПрАТ «&quot;Ініціатор+&quot; 46 000,00 40 40 + 18400 -18400       Разом акції укр. підприємств 7392939,86   +2957176 -2957176  валютний ризик, пов'язаний з негативними наслідками коливання курсів іноземних валют та золота; Станом  на  31.12.2025 р. на балансі Товариства відсутні валютні монетарні активи. товарний ризик, пов'язаний з негативними наслідками коливання цін на похідні фінансові інструменти, базовим активом яких є товари; Ризик ліквідності  ризик виникнення збитків у Товариства у зв’язку з неможливістю своєчасного виконання ним в повному обсязі своїх фінансових зобов'язань, не зазнавши при цьому неприйнятних втрат, внаслідок відсутності достатнього обсягу високоліквідних активів. З метою обмеження цього ризику керівництво забезпечує доступність різних джерел. Керівництво також здійснює управління активами, враховуючи ліквідність, і щоденний моніторинг майбутніх грошових потоків і ліквідності Товариства.  Товариство аналізує терміни платежів, які пов'язані з дебіторською заборгованістю та іншими фінансовими активами, а також прогнозні потоки грошових коштів від операційної діяльності.  На 31 грудня 2025 року загальна сума кредиторської заборгованості, у порівнянні з попереднім періодом, збільшилась, але ризик ліквідності низький.   Загальний фінансовий ризик (ризик банкрутства). Це ризик неможливості продовження діяльності Товариства, який може виникнути при погіршенні фінансового стану Товариства, якості його активів, структури капіталу, при виникненні збитків від його діяльності внаслідок перевищення витрат над доходами. Керівництво Товариства здійснює постійний моніторинг щодо якості активів та структури капіталу для унеможливлення ризику банкрутства.  Кредитний ризик. Товариство наражається на кредитний ризик, який виникає тоді, коли одна сторона фінансового інструменту спричинить фінансові збитки другій стороні внаслідок невиконання взятих на себе зобов'язань. Кредитний ризик виникає в результаті реалізації Товариством продукції на кредитних умовах та інших операцій з контрагентами, внаслідок яких виникають фінансові активи.  Товариство використовує наступні методи управління кредитними ризиками:  - встановлення внутрішнього обмеження обсягу дебіторської заборгованості в активах Товариства; - диверсифікацію структури дебіторської заборгованості Товариства; - аналіз платоспроможності контрагентів; - здійснення заходів щодо недопущення наявності в активах Товариства простроченої дебіторської заборгованості. -  Вплив на баланс, зважаючи на кредитний ризик на звітну дату, виглядає таким чином:  На 31.12.2024 На 31.12.2025  Грошові кошти та їх еквіваленти 2 505 1 711  Дебіторська заборгованість 318 299 Загалом максимальний розмір кредитного ризику 2 823 2 010  До заходів мінімізації впливу кредитного ризику Товариство відносить: - встановлення внутрішнього обмеження обсягу дебіторської заборгованості в активах; - диверсифікацію структури активів; - аналіз платоспроможності контрагентів; - здійснення заходів щодо недопущення наявності в активах Товариства простроченої дебіторської заборгованості. У Товариства для внутрішньої системи заходів із запобігання та мінімізації впливу ризиків створені: система управління ризиками, внутрішній аудит (контроль). Товариство використовує наступні методи управління кредитними ризиками: • ліміти щодо боргових зобов’язань за класами фінансових інструментів; • ліміти щодо боргових зобов’язань перед одним контрагентом (або асоційованою групою); • ліміти щодо вкладень у фінансові інструменти в розрізі кредитних рейтингів за Національною рейтинговою шкалою; • ліміти щодо розміщення депозитів у банках з різними рейтингами . Операційні ризики та військово-політична ситуація в Україні   Фінансова звітність Товариства підготовлена в період запровадження воєнного стану на всій території України. Товариство під час звітного періоду у своїй діяльності керувалось Указом Президента України від 24.02.2022  № 64/2022 «Про введення воєнного стану в Україні».         Товариством було вивчено та проаналізовано стан діяльності контрагентів, їх фінансову стабільність та спроможність вести свою діяльність в умовах військового стану. Всі контрагенти здійснюють свою діяльність на територіях, де наразі не ведуться активні бойові дії. Спроможність вести свою діяльність контрагентами та можливість отримання прибутку від такої діяльності суттєво не залежить від обставин, які наразі існують в країні. Наслідки військової агресії мають суттєвий вплив на попит на послуги Товариства, але Товариством не понесено додаткових операційних збитків. Скорочень робочої сили внаслідок війни Товариством не проводилось. Не зважаючи на вдалу організацію своєї операційної діяльності, Товариство у майбутніх періодах може стикнутись із масштабними всеохоплюючими загальнодержавними викликами, такими як: зростання внутрішнього боргу, збільшення кредитних ризиків, критичні перебої розподілу продукції, збільшення від’ємних грошових потоків.  Тривалість та вплив війни, а також ефективність державної підтримки на дату підготовки цієї фінансової звітності залишаються невизначеними, що не дозволяє з достатнім ступенем достовірності оцінити обсяги, тривалість і тяжкість цих наслідків, а також їх вплив на фінансовий стан та результати діяльності Товариства в майбутніх періодах. Товариством проведено аналіз впливу війни та не виявило ознак порушення безперервності діяльності у майбутньому. Товариство володіє достатнім обсягом оборотних активі та не потребує державної підтримки та додаткових кредитних ресурсів, не потребує поповнення статутного капіталу. Керівництво Товариства уважно стежить за впливом війни, яка все ще триває, на економічну ситуацію та реалізує заходи щодо зниження негативного впливу зазначених подій на діяльність Товариства. Товариство вирішило проводити на безперервній основі аналіз чутливості кількох можливих сценаріїв, з метою постійного визначення, чи існує суттєва невизначеність щодо здатності Товариства проводити діяльність на безперервній основі. Оцінка безперервної діяльності постійно оновлюється до дати затвердження фінансової звітності. Крім впливу війни на безперервність діяльності, у разі наявності суттєвої невизначеності щодо безперервності діяльності Товариство перегляне всі сфери бухгалтерського обліку, які будуть знаходитись під впливом невизначеності суджень та оцінок, зокрема: бухгалтерські оцінки, оцінки справедливої вартості, зменшення корисності активів, оцінка очікуваних кредитних збитків, облік хеджування, вплив на контрактні угоди та обтяжливі контракти, інші розкриття фінансової звітності.       Остаточна оцінка втрат економіки від повномасштабної агресії росії проти України насамперед залежатиме від тривалості воєнних дій. Передбачити масштаби впливу ризиків на майбутню діяльність Товариства на момент складання фінансової звітності з достатньою достовірністю неможливо. Тому фінансова звітність не містить коригувань, які могли б бути результатами таких ризиків. Вони будуть відображені у фінансової звітності, як тільки будуть ідентифіковані і зможуть бути оцінені.  Керівництво впевнене, що воно вживає та буде вживати всіх необхідних заходів для забезпечення стабільної діяльності Товариства та отримання доходів.  Пруденційні показники  Виконуючи вимоги Рішення № 1221 від 29.09.2022р. щодо пруденційних нормативів професійної діяльності на ринках капіталу та організованих товарних ринках, Товариство розраховує необхідні показники і подає їх в установленому порядку до Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку. Для вимірювання та оцінки ризиків професійної діяльності на ринках капіталу та організованих товарних ринках використовується норматив ліквідності активів, який розраховується за встановленою формулою. Такі розрахунки здійснюються на кожен день та надаються щомісячно до НКЦПФР до 15-го числа місяця наступного за звітним.  Товариством розраховано усі передбачені законодавством пруденційні показники та подано їх в установленому порядку до Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку.  Всі пруденційні показники Товариства відповідають встановленим нормативам. Високий рівень таких показників мінімізує вплив ризиків на діяльність Товариства.   Інформація щодо розрахунку пруденційних нормативів для визначення рівня ризику Товариства наведена нижче:  Місяць                                Показник Норматив ліквідності активів, % Відхилення Січень  1,7865 - Лютий  1,7180 - Березень  1,6480 - Квітень 1,5941 - Травень  1,5355 - Червень  1,4765 - Липень 1,4229 - Серпень  1,3688 - Вересень  1,2708 - Жовтень  1,2209 - Листопад  1,2123 - Грудень  1,1213 - Нормативне значення показника  не менше 0,5   За період з 01.01.2025р. по 31.12.2025р. показники нормативу ліквідності активів не мали відхилення від нормативного показника та відповідають нормативному значенню, передбаченого згідно Рішенню НКЦПФР № 1221 від 29.09.2022р. Товариство дотримується показників пруденційних нормативів, що обмежують ризики професійної діяльності на фондовому ринку, з фіксацією та зберіганням результатів такого розрахунку на паперових  та електронних носіях. Всі пруденційні показники Товариства відповідають встановленим нормативам. Високий рівень таких показників мінімізує вплив ризиків на діяльність Товариства.   Управління капіталом   Управління капіталом – це система принципів і методів розробки і реалізації управлінських рішень, пов’язаних з оптимальним його формуванням з різноманітних джерел, а також забезпеченням ефективного його використання у господарській діяльності Товариства. Задля цього Товариство здійснює управління капіталом, яке передбачає вплив на його обсяг і структуру, а також джерела формування з метою підвищення ефективності його використання. Механізм управління капіталом Товариства передбачає:  чітку постановку цілей і завдань управління капіталом, а також контроль за їх дотриманням у звітному періоді;  удосконалення методики визначення й аналізу ефективності використання усіх видів капіталу;  розроблення напрямків оптимізації процесу управління капіталом, а також їх аналізу і впровадження;  розроблення загальної стратегії управління капіталом; використання у процесі управління економічних методів і моделей, зокрема під час аналізу і планування;  орієнтацію на використання внутрішніх важелів впливу на процес управління капіталом.  Враховуючи зовнішні вимоги до величини та структури капіталу, Товариство здійснює управління власним капіталом таким чином, щоб підтримувати капітал на рівні, достатньому для задоволення операційних і стратегічних потреб Товариства, а також для підтримки встановленого законодавством розміру власного капіталу.  Станом на звітну дату, а саме на 31.12.2025 року, розмір сформованого та сплаченого статутного капіталу Товариства дорівнює 5 000 тис. грн., що є достатнім для провадження професійної діяльності згідно чинного законодавства.              Структура власного капіталу Товариства, інформація про стан і рух коштів по формуванню власного капіталу наведена в розділі 7.2.8 Формування та сплата зареєстрованого (пайового) капіталу цих приміток.   Результати розрахунку вартості чистих активів Товариства за 12-місяців 2025 року порівнянні з попереднім періодом наведені нижче:   Період  Активи Зобов’язання Власний капітал (гр. 1 – гр. 2)  1 2 3 На 31.12.2024. 10 238 2 10 233 На 31.12.2025. 10 059 2      10 030 " id="field321"><ix:nonNumeric name="ifrs-full:DisclosureOfAdditionalInformationExplanatory" contextRef="ctx1" escape="false">Управління ризиками професійної діяльності на ринку капіталу. 
Керівництво Товариства визнає, що його діяльність пов’язана з ризиками і вартість чистих активів у нестабільному ринковому середовищі може суттєво змінитись унаслідок впливу суб’єктивних чинників та об’єктивних чинників, вірогідність і напрямок впливу яких заздалегідь точно передбачити неможливо. Управління ризиками керівництвом Товариства здійснюється на основі розуміння причин виникнення ризику, кількісної оцінки його можливого впливу на вартість чистих активів та застосування інструментарію щодо його пом’якшення.
 Основними цілями управління фінансовими ризиками є визначення лімітів ризику й нагляд за тим, щоб ці лімiти не перевищувалися. Управління ризиками має на меті забезпечення належного функціонування внутрішніх процедур та політики, що спрямовані на мінімізацію цих ризиків.
Для оцінки та управління ризиками Товариством організована система управління ризиками(СУР).
СУР – це комплекс правових та організаційно-технічних заходів та процедур, який забезпечує надійний процес/
    Загальну відповідальність за визначення та управління ризиками несе Директор ПрАТ «Ділові партнери».
     Істотними для Товариства є операційний, ринковий, кредитний ризики та ризик ліквідності.
 Операційний ризик.  Для Товариства це ризик виникнення збитків, які є наслідком недосконалої роботи внутрішніх процесів та систем установи, її персоналу або результатом зовнішнього впливу. Складові операційного ризику це:
ризик роботи персоналу, може бути пов'язаний з діями або бездіяльністю працівників Товариства (людським фактором), включаючи допущення помилки при проведенні операції, здійснення неправомірних операцій, пов'язане з недостатньою кваліфікацією, перевищення повноважень, розголошення інсайдерської та/або конфіденційної інформації та інше;
інформаційно-технологічний ризик, який може бути пов'язаний з недосконалою роботою інформаційних технологій, систем та процесів обробки інформації або з їх недостатнім захистом, включаючи збій у роботі програмного та/або технічного забезпечення, обладнання, інформаційних систем, засобів комунікації та зв'язку, порушення цілісності даних та носіїв інформації, несанкціонований доступ до інформації сторонніх осіб та інше;
правовий ризик,  може бути пов'язаний з недотриманням Товариством вимог законодавства, договірних зобов'язань, а також з недостатньою правовою захищеністю Товариства або з правовими помилками, яких припускається установа при провадженні діяльності.

Ринковий ризик.  Товариство може наражатись на виникнення фінансових втрат (збитків), які пов'язані з несприятливою зміною ринкової вартості фінансових інструментів у зв’язку з коливаннями цін на чотирьох сегментах фінансового ринку, чутливих до зміни відсоткових ставок: ринку боргових цінних паперів, ринку пайових цінних паперів, валютному ринку і товарному ринку. Керівництво встановлює ліміти сум ризику, дотримання яких контролюється щоденно. Проте застосування такого підходу не завжди запобігає виникненню збитків за межами цих лімітів у випадку більш суттєвих ринкових змін. Складові ринкового ризику:
процентний ризик, пов'язаний з негативними наслідками коливання цін на боргові цінні папери та похідні фінансові інструменти процентної ставки;
Усвідомлюючи значні ризики, пов’язані з коливаннями відсоткових ставок у високоінфляційному середовищі, яке є властивим для фінансової системи України, керівництво Товариства здійснює моніторинг відсоткових ризиків та контролює їх максимально припустимий розмір. Моніторинг відсоткових ризиків здійснюється шляхом оцінки впливу можливих змін відсоткових ставок на вартість відсоткових фінансових інструментів.

Активи, які наражаються на відсоткові ризики
Тип активу	31 грудня 2025	31 грудня 2024
Банківські поточні рахунки 	16	0
Банківські депозити до запитання	 695	2 505
Банківські депозити зі строком повернення до 3-х місяців	1 000	-
Всього	1 711	2 505
Частка в активах Товариства	17,01%  	24,47% 
                                                
Для оцінки можливих коливань відсоткових ставок Товариство використовувало історичну волатильність відсоткових ставок за строковими депозитами (до 1 року) за оприлюдненою інформацією НБУ.
Товариство визнає, що обґрунтовано можливим є коливання ринкових ставок на ±4 процентних пункти. Проведений аналіз чутливості заснований на припущенні, що всі інші параметри, зокрема валютний курс, залишатимуться незмінними, і показує можливий вплив зміни відсоткових ставок на 4 процентних пункти на вартість чистих активів Товариства.
Можлива зміна справедливої вартості боргових фінансових інструментів з фіксованою відсотковою ставкою розрахована як різниця між дисконтованими грошовими потоками за діючою ставкою та дисконтованими грошовими потоками у разі зміни відсоткової ставки за кожним фінансовим інструментом.
Відсоткові ризики

Тип активу	Вартість	Середньозважена ставка	Потенційний вплив на чисті активи Товариства в разі зміни відсоткової ставки
На 31.12.2025 р.
Можливі коливання ринкових ставок                                       + 4,0% пункти              - 4,0% пункти
Банківські депозити	1 711 тис. грн.	7%	+68	-68
На 31.12.2024 р.
Можливі коливання ринкових ставок                                       + 4,0% пункти              - 4,0% пункти
Банківські депозити	1 505 тис. грн.	7%	+60	-60

пайовий ризик, пов'язаний з негативними наслідками коливання цін на пайові цінні папери та похідні фінансові інструменти, базовим активом яких є такі цінні папери;
Інший ціновий ризик – це ризик того, що справедлива вартість або майбутні грошові потоки від фінансового інструмента коливатимуться внаслідок змін ринкових цін (окрім тих, що виникають унаслідок відсоткового ризику чи валютного ризику), незалежно від того, чи спричинені вони чинниками, характерними для окремого фінансового інструмента або його емітента, чи чинниками, що впливають на всі подібні фінансові інструменти, з якими здійснюються операції на ринку.
Основним методом оцінки цінового ризику є аналіз чутливості. Серед методів пом’якшення цінового ризику Товариство використовує диверсифікацію активів та дотримання лімітів на вкладення в акції та інші фінансові інструменти з нефіксованим прибутком.
На основі аналізу історичної волатильності фондового індексу ПФТС керівництво Товариства визначило, що ціновий ризик для акцій українських підприємств становить +/-40%. Потенційна зміна цін визначена на спостереженнях історичної волатильності дохідностей цього класу активів. Якщо ринкові ціни змінюватимуться за таким сценарієм, це може впливати на вартість чистих активів.
Цінові ризики для суттєвих за обсягом фінансових інвестицій

Тип активу	Балансова вартість	Стандартне відхилення, % (зміни)	Потенційний вплив на чисті активи Товариства, грн.
		+	-	
				Сприятливі зміни
(зростання вартості)	Несприятливі зміни
На 31.12.2025 р.
Київмедпрепарат, ПАТ	1 588 403,19	40	40	+635361	- 635361
Фармак, ПАТ	935 000,00	40	40	+ 374000	- 374000
Крюківський вагонобудівний завод, ПАТ	3 526 275,00	40	40	+1410510	-1410510
Галичфарм, ПАТ	1 374 375,00	40	40	+ 549750	- 549750
Фондова біржа ПФТС, ПАТ	60 000,00	40	40	+ 24000	- 24000
Центренерго, ПАТ	532 200,00	40	40	+ 212880	-212880
Донбасенерго, ПАТ	8 500,00	40	40	+ 3400	-3400
ДТЕК Дніпровські електромережі, АТ	7 164,00	40	40	+ 2866	- 2865
					
Разом акції українських  Підприємств	8 031 917			+3212767	-3212767
					
На 31.12.2024 р.
ДТЕК Донецькі електромережі, АТ	12 000,00	40	40	+ 4800	-4800
Харцизький трубний завод, ПрАТ	4 414,51	40	40	+ 1766	- 1766
Київмедпрепарат, ПАТ	1 600 002,00	40	40	+640001	- 640001
Фармак, ПАТ	984 300,00	40	40	+ 393720	- 393720
Крюківський вагонобудівний завод, ПАТ	2 586 210,00	40	40	+1034484	-1034484
Галичфарм, ПАТ	1 429 350,00	40	40	+ 571740	- 571740
Фондова біржа ПФТС, ПАТ	60 000,00	40	40	+ 24000	- 24000
Хмельницькобленерго, ПАТ	13 500,00	40	40	+5400	-5400
Центренерго, ПАТ	633 362,35	40	40	+ 253345	-253345
Донбасенерго, ПАТ	17 510,00	40	40	+ 7004	-7004
ДТЕК Дніпровські електромережі, АТ	6 291,00	40	40	+ 2516	- 2516
ПрАТ «"Ініціатор+"	46 000,00	40	40	+ 18400	-18400
					
Разом акції укр. підприємств	7392939,86			+2957176	-2957176

валютний ризик, пов'язаний з негативними наслідками коливання курсів іноземних валют та золота;
Станом  на  31.12.2025 р. на балансі Товариства відсутні валютні монетарні активи.
товарний ризик, пов'язаний з негативними наслідками коливання цін на похідні фінансові інструменти, базовим активом яких є товари;
Ризик ліквідності  ризик виникнення збитків у Товариства у зв’язку з неможливістю своєчасного виконання ним в повному обсязі своїх фінансових зобов'язань, не зазнавши при цьому неприйнятних втрат, внаслідок відсутності достатнього обсягу високоліквідних активів. З метою обмеження цього ризику керівництво забезпечує доступність різних джерел. Керівництво також здійснює управління активами, враховуючи ліквідність, і щоденний моніторинг майбутніх грошових потоків і ліквідності Товариства. 
Товариство аналізує терміни платежів, які пов'язані з дебіторською заборгованістю та іншими фінансовими активами, а також прогнозні потоки грошових коштів від операційної діяльності. 
На 31 грудня 2025 року загальна сума кредиторської заборгованості, у порівнянні з попереднім періодом, збільшилась, але ризик ліквідності низький.
	
Загальний фінансовий ризик (ризик банкрутства). Це ризик неможливості продовження діяльності Товариства, який може виникнути при погіршенні фінансового стану Товариства, якості його активів, структури капіталу, при виникненні збитків від його діяльності внаслідок перевищення витрат над доходами. Керівництво Товариства здійснює постійний моніторинг щодо якості активів та структури капіталу для унеможливлення ризику банкрутства.

Кредитний ризик. Товариство наражається на кредитний ризик, який виникає тоді, коли одна сторона фінансового інструменту спричинить фінансові збитки другій стороні внаслідок невиконання взятих на себе зобов'язань. Кредитний ризик виникає в результаті реалізації Товариством продукції на кредитних умовах та інших операцій з контрагентами, внаслідок яких виникають фінансові активи. 
Товариство використовує наступні методи управління кредитними ризиками: 
-	встановлення внутрішнього обмеження обсягу дебіторської заборгованості в активах Товариства;
-	диверсифікацію структури дебіторської заборгованості Товариства;
-	аналіз платоспроможності контрагентів;
-	здійснення заходів щодо недопущення наявності в активах Товариства простроченої дебіторської заборгованості.
-	
Вплив на баланс, зважаючи на кредитний ризик на звітну дату, виглядає таким чином:
	На 31.12.2024	На 31.12.2025
 Грошові кошти та їх еквіваленти	2 505	1 711
 Дебіторська заборгованість	318	299
Загалом максимальний розмір кредитного ризику	2 823	2 010

До заходів мінімізації впливу кредитного ризику Товариство відносить:
-	встановлення внутрішнього обмеження обсягу дебіторської заборгованості в активах;
-	диверсифікацію структури активів;
-	аналіз платоспроможності контрагентів;
-	здійснення заходів щодо недопущення наявності в активах Товариства простроченої дебіторської заборгованості.
У Товариства для внутрішньої системи заходів із запобігання та мінімізації впливу ризиків створені: система управління ризиками, внутрішній аудит (контроль).
Товариство використовує наступні методи управління кредитними ризиками:
•	ліміти щодо боргових зобов’язань за класами фінансових інструментів;
•	ліміти щодо боргових зобов’язань перед одним контрагентом (або асоційованою групою);
•	ліміти щодо вкладень у фінансові інструменти в розрізі кредитних рейтингів за Національною рейтинговою шкалою;
•	ліміти щодо розміщення депозитів у банках з різними рейтингами .
Операційні ризики та військово-політична ситуація в Україні
 
Фінансова звітність Товариства підготовлена в період запровадження воєнного стану на всій території України. Товариство під час звітного періоду у своїй діяльності керувалось Указом Президента України від 24.02.2022  № 64/2022 «Про введення воєнного стану в Україні».
        Товариством було вивчено та проаналізовано стан діяльності контрагентів, їх фінансову стабільність та спроможність вести свою діяльність в умовах військового стану. Всі контрагенти здійснюють свою діяльність на територіях, де наразі не ведуться активні бойові дії. Спроможність вести свою діяльність контрагентами та можливість отримання прибутку від такої діяльності суттєво не залежить від обставин, які наразі існують в країні.
Наслідки військової агресії мають суттєвий вплив на попит на послуги Товариства, але Товариством не понесено додаткових операційних збитків. Скорочень робочої сили внаслідок війни Товариством не проводилось. Не зважаючи на вдалу організацію своєї операційної діяльності, Товариство у майбутніх періодах може стикнутись із масштабними всеохоплюючими загальнодержавними викликами, такими як: зростання внутрішнього боргу, збільшення кредитних ризиків, критичні перебої розподілу продукції, збільшення від’ємних грошових потоків. 
Тривалість та вплив війни, а також ефективність державної підтримки на дату підготовки цієї фінансової звітності залишаються невизначеними, що не дозволяє з достатнім ступенем достовірності оцінити обсяги, тривалість і тяжкість цих наслідків, а також їх вплив на фінансовий стан та результати діяльності Товариства в майбутніх періодах. Товариством проведено аналіз впливу війни та не виявило ознак порушення безперервності діяльності у майбутньому. Товариство володіє достатнім обсягом оборотних активі та не потребує державної підтримки та додаткових кредитних ресурсів, не потребує поповнення статутного капіталу. Керівництво Товариства уважно стежить за впливом війни, яка все ще триває, на економічну ситуацію та реалізує заходи щодо зниження негативного впливу зазначених подій на діяльність Товариства. Товариство вирішило проводити на безперервній основі аналіз чутливості кількох можливих сценаріїв, з метою постійного визначення, чи існує суттєва невизначеність щодо здатності Товариства проводити діяльність на безперервній основі. Оцінка безперервної діяльності постійно оновлюється до дати затвердження фінансової звітності. Крім впливу війни на безперервність діяльності, у разі наявності суттєвої невизначеності щодо безперервності діяльності Товариство перегляне всі сфери бухгалтерського обліку, які будуть знаходитись під впливом невизначеності суджень та оцінок, зокрема: бухгалтерські оцінки, оцінки справедливої вартості, зменшення корисності активів, оцінка очікуваних кредитних збитків, облік хеджування, вплив на контрактні угоди та обтяжливі контракти, інші розкриття фінансової звітності.
      Остаточна оцінка втрат економіки від повномасштабної агресії росії проти України насамперед залежатиме від тривалості воєнних дій. Передбачити масштаби впливу ризиків на майбутню діяльність Товариства на момент складання фінансової звітності з достатньою достовірністю неможливо. Тому фінансова звітність не містить коригувань, які могли б бути результатами таких ризиків. Вони будуть відображені у фінансової звітності, як тільки будуть ідентифіковані і зможуть бути оцінені.  Керівництво впевнене, що воно вживає та буде вживати всіх необхідних заходів для забезпечення стабільної діяльності Товариства та отримання доходів.

Пруденційні показники

Виконуючи вимоги Рішення № 1221 від 29.09.2022р. щодо пруденційних нормативів професійної діяльності на ринках капіталу та організованих товарних ринках, Товариство розраховує необхідні показники і подає їх в установленому порядку до Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку. Для вимірювання та оцінки ризиків професійної діяльності на ринках капіталу та організованих товарних ринках використовується норматив ліквідності активів, який розраховується за встановленою формулою. Такі розрахунки здійснюються на кожен день та надаються щомісячно до НКЦПФР до 15-го числа місяця наступного за звітним. 
Товариством розраховано усі передбачені законодавством пруденційні показники та подано їх в установленому порядку до Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку. 
Всі пруденційні показники Товариства відповідають встановленим нормативам. Високий рівень таких показників мінімізує вплив ризиків на діяльність Товариства. 

Інформація щодо розрахунку пруденційних нормативів для визначення рівня ризику Товариства наведена нижче:

Місяць 
                              Показник	Норматив ліквідності активів, %	Відхилення
Січень 	1,7865	-
Лютий 	1,7180	-
Березень 	1,6480	-
Квітень	1,5941	-
Травень 	1,5355	-
Червень 	1,4765	-
Липень	1,4229	-
Серпень 	1,3688	-
Вересень 	1,2708	-
Жовтень 	1,2209	-
Листопад 	1,2123	-
Грудень 	1,1213	-
Нормативне значення показника
	не менше 0,5	

За період з 01.01.2025р. по 31.12.2025р. показники нормативу ліквідності активів не мали відхилення від нормативного показника та відповідають нормативному значенню, передбаченого згідно Рішенню НКЦПФР № 1221 від 29.09.2022р.
Товариство дотримується показників пруденційних нормативів, що обмежують ризики професійної діяльності на фондовому ринку, з фіксацією та зберіганням результатів такого розрахунку на паперових  та електронних носіях.
Всі пруденційні показники Товариства відповідають встановленим нормативам. Високий рівень таких показників мінімізує вплив ризиків на діяльність Товариства. 

Управління капіталом 

Управління капіталом – це система принципів і методів розробки і реалізації управлінських рішень, пов’язаних з оптимальним його формуванням з різноманітних джерел, а також забезпеченням ефективного його використання у господарській діяльності Товариства. Задля цього Товариство здійснює управління капіталом, яке передбачає вплив на його обсяг і структуру, а також джерела формування з метою підвищення ефективності його використання. Механізм управління капіталом Товариства передбачає: 
чітку постановку цілей і завдань управління капіталом, а також контроль за їх дотриманням у звітному періоді; 
удосконалення методики визначення й аналізу ефективності використання усіх видів капіталу; 
розроблення напрямків оптимізації процесу управління капіталом, а також їх аналізу і впровадження; 
розроблення загальної стратегії управління капіталом; використання у процесі управління економічних методів і моделей, зокрема під час аналізу і планування; 
орієнтацію на використання внутрішніх важелів впливу на процес управління капіталом. 
Враховуючи зовнішні вимоги до величини та структури капіталу, Товариство здійснює управління власним капіталом таким чином, щоб підтримувати капітал на рівні, достатньому для задоволення операційних і стратегічних потреб Товариства, а також для підтримки встановленого законодавством розміру власного капіталу. 
Станом на звітну дату, а саме на 31.12.2025 року, розмір сформованого та сплаченого статутного капіталу Товариства дорівнює 5 000 тис. грн., що є достатнім для провадження професійної діяльності згідно чинного законодавства.													
Структура власного капіталу Товариства, інформація про стан і рух коштів по формуванню власного капіталу наведена в розділі 7.2.8 Формування та сплата зареєстрованого (пайового) капіталу цих приміток. 

Результати розрахунку вартості чистих активів Товариства за 12-місяців 2025 року порівнянні з попереднім періодом наведені нижче: 

Період 	Активи	Зобов’язання	Власний капітал
(гр. 1 – гр. 2)
	1	2	3
На 31.12.2024.	10 238	2	10 233
На 31.12.2025.	10 059	2      10 030
</ix:nonNumeric></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Винагорода аудитора </div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Винагорода аудитора за аудиторські послуги</div><div class="field-value" style="padding-left:30px"><div class="Monetary"><span class="xbrl-value" title="70" id="field322"><ix:nonFraction name="ifrs-full:AuditorsRemunerationForAuditServices" contextRef="ctx1" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">70</ix:nonFraction></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Загальна сума винагороди аудитора</div><div class="field-value" style="padding-left:30px"><div class="Monetary"><span class="xbrl-value" title="70" id="field323"><ix:nonFraction name="ifrs-full:AuditorsRemuneration" contextRef="ctx9" unitRef="ISO4217_UAH" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal" scale="3">70</ix:nonFraction></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:20px">Кількість та середня кількість працівників </div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Кількість працівників</div><div class="field-value" style="padding-left:30px"><div class="Decimal"><span class="xbrl-value" title="5" id="field324"><ix:nonFraction name="ifrs-full:NumberOfEmployees" contextRef="ctx2" unitRef="XBRLI_PURE" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal">5</ix:nonFraction></span></div></div></div><div class="field"><div class="field-title" style="padding-left:30px">Середня кількість працівників</div><div class="field-value" style="padding-left:30px"><div class="Decimal"><span class="xbrl-value" title="5" id="field325"><ix:nonFraction name="ifrs-full:AverageNumberOfEmployees" contextRef="ctx1" unitRef="XBRLI_PURE" decimals="INF" format="ixt:numdotdecimal">5</ix:nonFraction></span></div></div></div></div></div></div></div><div style="display:none"><ix:header><ix:references><link:schemaRef xlink:type="simple" xlink:href="https://www.minfin.gov.ua/ifrs/xbrl/taxonomy/2025-10-28/ua-general_full_ifrs_210-310_entry_point_2025-10-28.xsd"></link:schemaRef></ix:references><ix:resources><xbrli:context id="ctx1"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx2"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx9"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx3"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx10"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2024-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2024-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx4"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx14"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2024-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2024-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx5"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx6"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx37"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx7"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx38"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx8"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx11"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2024-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2024-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx39"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx12"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2024-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2024-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx40"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx13"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2024-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2024-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx15"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx16"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx17"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx18"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2024-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2024-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx19"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2023-12-31</xbrli:instant></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx20"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx21"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis">ifrs-full:PreviouslyStatedMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfShareCapitalAxis">ifrs-full:OrdinarySharesMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis">ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ComponentsOfEquityAxis">ifrs-full:IssuedCapitalMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx26"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis">ifrs-full:PreviouslyStatedMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfShareCapitalAxis">ifrs-full:OrdinarySharesMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis">ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ComponentsOfEquityAxis">ifrs-full:IssuedCapitalMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx22"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ComponentsOfEquityAxis">ua_full_ifrs_core:StatutoryReserveMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis">ifrs-full:PreviouslyStatedMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfShareCapitalAxis">ifrs-full:OrdinarySharesMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis">ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx27"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ComponentsOfEquityAxis">ua_full_ifrs_core:StatutoryReserveMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis">ifrs-full:PreviouslyStatedMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfShareCapitalAxis">ifrs-full:OrdinarySharesMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis">ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx24"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ComponentsOfEquityAxis">ifrs-full:RetainedEarningsMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis">ifrs-full:PreviouslyStatedMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfShareCapitalAxis">ifrs-full:OrdinarySharesMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis">ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx23"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ComponentsOfEquityAxis">ifrs-full:RetainedEarningsMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis">ifrs-full:PreviouslyStatedMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfShareCapitalAxis">ifrs-full:OrdinarySharesMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis">ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx25"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ComponentsOfEquityAxis">ifrs-full:RetainedEarningsMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis">ifrs-full:PreviouslyStatedMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfShareCapitalAxis">ifrs-full:OrdinarySharesMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis">ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx28"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ComponentsOfEquityAxis">ifrs-full:RetainedEarningsMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis">ifrs-full:PreviouslyStatedMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfShareCapitalAxis">ifrs-full:OrdinarySharesMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis">ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx29"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2023-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis">ifrs-full:PreviouslyStatedMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfShareCapitalAxis">ifrs-full:OrdinarySharesMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis">ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ComponentsOfEquityAxis">ifrs-full:IssuedCapitalMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx34"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis">ifrs-full:PreviouslyStatedMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfShareCapitalAxis">ifrs-full:OrdinarySharesMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis">ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ComponentsOfEquityAxis">ifrs-full:IssuedCapitalMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx30"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2023-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ComponentsOfEquityAxis">ua_full_ifrs_core:StatutoryReserveMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis">ifrs-full:PreviouslyStatedMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfShareCapitalAxis">ifrs-full:OrdinarySharesMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis">ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx35"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ComponentsOfEquityAxis">ua_full_ifrs_core:StatutoryReserveMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis">ifrs-full:PreviouslyStatedMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfShareCapitalAxis">ifrs-full:OrdinarySharesMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis">ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx32"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2024-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2024-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ComponentsOfEquityAxis">ifrs-full:RetainedEarningsMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis">ifrs-full:PreviouslyStatedMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfShareCapitalAxis">ifrs-full:OrdinarySharesMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis">ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx31"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2023-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ComponentsOfEquityAxis">ifrs-full:RetainedEarningsMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis">ifrs-full:PreviouslyStatedMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfShareCapitalAxis">ifrs-full:OrdinarySharesMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis">ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx33"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2024-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2024-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ComponentsOfEquityAxis">ifrs-full:RetainedEarningsMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis">ifrs-full:PreviouslyStatedMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfShareCapitalAxis">ifrs-full:OrdinarySharesMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis">ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx36"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ComponentsOfEquityAxis">ifrs-full:RetainedEarningsMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis">ifrs-full:PreviouslyStatedMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfShareCapitalAxis">ifrs-full:OrdinarySharesMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis">ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx41"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:GrossCarryingAmountMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis">ifrs-full:MachineryMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx42"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:GrossCarryingAmountMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis">ifrs-full:MachineryMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx50"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:GrossCarryingAmountMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis">ifrs-full:MachineryMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx43"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis">ifrs-full:MachineryMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx46"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis">ifrs-full:MachineryMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx48"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis">ifrs-full:MachineryMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx51"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis">ifrs-full:MachineryMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx44"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:AccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis">ifrs-full:MachineryMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx47"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:AccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis">ifrs-full:MachineryMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx49"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:AccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis">ifrs-full:MachineryMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx52"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:AccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis">ifrs-full:MachineryMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx45"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis">ifrs-full:MachineryMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx53"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis">ifrs-full:MachineryMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx54"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfFinancialAssetsAxis">ifrs-full:TradeReceivablesMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx55"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfFinancialAssetsAxis">ifrs-full:FinancialAssetsAtAmortisedCostMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx56"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfFinancialAssetsAxis">ifrs-full:TradingSecuritiesMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx57"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfFinancialAssetsAxis">ua_full_ifrs_core:OtherFinancialAssetAtFairValueMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx58"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfFinancialAssetsAxis">ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValueMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx59"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx60"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfFinancialAssetsAxis">ifrs-full:TradeReceivablesMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx61"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfFinancialAssetsAxis">ifrs-full:FinancialAssetsAtAmortisedCostMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx62"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfFinancialAssetsAxis">ifrs-full:TradingSecuritiesMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx63"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfFinancialAssetsAxis">ua_full_ifrs_core:OtherFinancialAssetAtFairValueMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx64"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfFinancialAssetsAxis">ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValueMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx65"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period></xbrli:context><xbrli:context id="ctx66"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxis">ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionCategoryMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfFinancialLiabilitiesAxis">ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx67"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfFinancialLiabilitiesAxis">ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxis">ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossCategoryMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx68"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfFinancialLiabilitiesAxis">ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx69"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxis">ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionCategoryMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfFinancialLiabilitiesAxis">ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx70"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfFinancialLiabilitiesAxis">ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxis">ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossCategoryMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx71"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfFinancialLiabilitiesAxis">ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx72"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxis">ifrs-full:ComputerSoftwareMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:GrossCarryingAmountMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:MethodsOfGenerationAxis">ifrs-full:InternallyGeneratedMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx73"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxis">ifrs-full:ComputerSoftwareMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:GrossCarryingAmountMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:MethodsOfGenerationAxis">ifrs-full:InternallyGeneratedMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx75"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxis">ifrs-full:ComputerSoftwareMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:GrossCarryingAmountMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:MethodsOfGenerationAxis">ifrs-full:InternallyGeneratedMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx77"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxis">ifrs-full:ComputerSoftwareMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:GrossCarryingAmountMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:MethodsOfGenerationAxis">ifrs-full:InternallyGeneratedMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx79"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxis">ifrs-full:ComputerSoftwareMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:GrossCarryingAmountMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:MethodsOfGenerationAxis">ifrs-full:InternallyGeneratedMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx74"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2024-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxis">ifrs-full:ComputerSoftwareMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:MethodsOfGenerationAxis">ifrs-full:InternallyGeneratedMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx76"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxis">ifrs-full:ComputerSoftwareMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:MethodsOfGenerationAxis">ifrs-full:InternallyGeneratedMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx78"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:startDate>2025-01-01</xbrli:startDate><xbrli:endDate>2025-12-31</xbrli:endDate></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxis">ifrs-full:ComputerSoftwareMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:MethodsOfGenerationAxis">ifrs-full:InternallyGeneratedMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:context id="ctx80"><xbrli:entity><xbrli:identifier scheme="https://www.minfin.gov.ua">23721506</xbrli:identifier></xbrli:entity><xbrli:period><xbrli:instant>2025-12-31</xbrli:instant></xbrli:period><xbrli:scenario><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxis">ifrs-full:ComputerSoftwareMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis">ifrs-full:AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember</xbrldi:explicitMember><xbrldi:explicitMember dimension="ifrs-full:MethodsOfGenerationAxis">ifrs-full:InternallyGeneratedMember</xbrldi:explicitMember></xbrli:scenario></xbrli:context><xbrli:unit id="ISO4217_UAH"><xbrli:measure>iso4217:UAH</xbrli:measure></xbrli:unit><xbrli:unit id="ISO4217_UAH_XBRLI_SHARES"><xbrli:divide><xbrli:unitNumerator><xbrli:measure>iso4217:UAH</xbrli:measure></xbrli:unitNumerator><xbrli:unitDenominator><xbrli:measure>xbrli:shares</xbrli:measure></xbrli:unitDenominator></xbrli:divide></xbrli:unit><xbrli:unit id="XBRLI_PURE"><xbrli:measure>xbrli:pure</xbrli:measure></xbrli:unit><xbrli:unit id="UTR_HA"><xbrli:measure>utr:ha</xbrli:measure></xbrli:unit><xbrli:unit id="XBRLI_SHARES"><xbrli:measure>xbrli:shares</xbrli:measure></xbrli:unit></ix:resources></ix:header></div><pre id="import-data" style="display:none">"report|entryPointLabel|210-310.+Фінансова+звітність+підприємств+2025|entryPointCode|t2|name|+Звіт+за+2025+рік|date|2026-04-29|periodType|periods|type|CURRENT|increasingStartDate|2025-01-01|startDate|endDate|2025-12-31|include|BEFORE_CURRENT|2024-01-01|2024-12-31|BEFORE_BEFORE_CURRENT|2024-10-01|periodIncreasingStart|periodStart|periodEnd|forms|id|ua-audit-104000-2_2025-10-28|label|[104000-2]+Звіт+незалежного+аудитора|definitions|definition-1|isAnnotation|checkedDomains|checkedPeriods|fieldsCheckedDomains|data|ua_full_ifrs_core:NameOfTheAuditEntity|value|ТОВ+\"АУДИТ-ВІД+ТА+КО\"|ua_full_ifrs_core:EDRPOUCodeOfTheAuditEntity|23283905|ua_full_ifrs_core:RegistrationNumberInRegisterOfAuditorsAndAuditingEntities|0945|ua_full_ifrs_core:AuditReportSectionOfRegisterOfAuditorsAndAuditEntities|Розділ+3+Суб’єкти+аудиторської+діяльності,+які+мають+право+проводити+обов’язковий+аудит+фінансової+звітності|ua_full_ifrs_core:WebsiteOfTheAuditEntity|auditvid.com/contact|ua_full_ifrs_core:AuditReportDateAndNumberOfTheDecisionOnPassingTheAuditSystemQualityControlInspectionOfTheAuditedEntity|ua_full_ifrs_core:NumberAndDateOfTheContractForPerformingAudit|№+060226/1+від+06.02.2026р|ua_full_ifrs_core:ReportingPeriodForWhichTheFinancialStatementsWereAudited|з+01.01.2025р.+по+31.12.2025р|ua_full_ifrs_core:StartingDateAndEndingDateOfTheAudit|з+06.02.2026р.+по+27.04.2026р.|ua_full_ifrs_core:AmountOfTheRemunerationForPerformingTheAnnualFinancialStatementAudit|70000,00+грн.|ua_full_ifrs_core:AuditorResponsibilityForMeetingInlineXBRLReportingRequirements|Накладання+кваліфікованого+електронного+підпису+ключового+партнера+з+аудиту+на+екземпляр+фінансової+звітності+в+єдиному+електронному+форматі+(iXBRL)+здійснено+виключно+для+цілей+виконання+регуляторних+вимог+стосовно+подання+фінансової+звітності+в+форматі+iXBRL+до+Центру+збору+фінансової+звітності+«Система+фінансової+звітності».+Опис+відповідальності+аудитора+наведено+у+звіті+незалежного+аудитора,+який+оприлюднено+разом+із+фінансовою+звітністю+офіційному+веб-сайті+Компанії+depar.pat.ua+|ua_full_ifrs_core:AuditReportTitle|АУДИТОРСЬКИЙ+ЗВІТ++(ЗВІТ+НЕЗАЛЕЖНОГО+АУДИТОРА)+ЩОДО+РІЧНОЇ+ФІНАНСОВОЇ+ЗВІТНОСТІ++ПРИВАТНОГО+АКЦІОНЕРНОГО+ТОВАРИСТВА+«ДІЛОВІ+ПАРТНЕРИ»++СТАНОМ+НА+31+ГРУДНЯ+2025+РОКУ|ua_full_ifrs_core:AuditReportRelevantAddressee|Власникам+та+іншим+зацікавленим+особам+\nПрАТ+\"Ділові+партнери\"|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph1TextBlock|АУДИТОРСЬКИЙ+ЗВІТ+\n(ЗВІТ+НЕЗАЛЕЖНОГО+АУДИТОРА)\nЩОДО+РІЧНОЇ+ФІНАНСОВОЇ+ЗВІТНОСТІ+\nПРИВАТНОГО+АКЦІОНЕРНОГО+ТОВАРИСТВА+«ДІЛОВІ+ПАРТНЕРИ»+\nСТАНОМ+НА+31+ГРУДНЯ+2025+РОКУ\nУчасникам++та+Керівництву+ПрАТ+«ДІЛОВІ+ПАРТНЕРИ»+\nНаціональній+комісії+з+цінних+паперів+та+фондового+ринку\n\nЗВІТ+ІЗ+АУДИТУ+ФІНАНСОВОЇ+ЗВІТНОСТІ\n\nДумка+\nМи+провели+аудит+фінансової+звітності+ПРИВАТНОГО+АКЦІОНЕРНОГО+ТОВАРИСТВА+«ДІЛОВІ+ПАРТНЕРИ»+(далі+–+Товариство+або+Компанія),+яка+містить:+\n•\tзвіт+про+фінансовий+стан+станом+на+31+грудня+2025+року;\n•\tзвіт+про+сукупний+дохід,+прибуток+або+збиток+за+2025+рік;\n•\tзвіт+про+рух+грошових+коштів+за+2025+рік;\n•\tзвіт+про+зміни+у+власному+капіталі+за+2025+рік;\n•\tпримітки+до+фінансової+звітності+за+2025+рік,+включаючи+інформацію+про+суттєві+облікові+політики,+складену+на+основі+таксономії+фінансової+звітності+за+міжнародними+стандартами+(Таксономія+UA+МСФЗ+XBRL+2025)+в+єдиному+електронному+форматі+XBRL+(надалі+разом+–+«фінансова+звітність»).\n\nНа+нашу+думку,+фінансова+звітність,+що+додається,+відображає+достовірно,+в+усіх+суттєвих+аспектах+фінансовий+стан+Компанії+станом+на+31+грудня+2025+року+та+її+фінансові+результати+і+грошові+потоки+за+рік,+що+закінчився+зазначеною+датою,+відповідно+до+Міжнародних+стандартів+фінансової+звітності+(МСФЗ),+опублікованих+Радою+з+міжнародних+стандартів+бухгалтерського+обліку,+та+відповідає+вимогам+законодавства+України+з+питань+її+складання.\n\nОснова+для+думки+\nМи+провели+аудит+відповідно+до+Міжнародних+стандартів+аудиту+(МСА).+Нашу+відповідальність+згідно+з+цими+стандартами+викладено+в+розділі+«Відповідальність+аудитора+за+аудит+фінансової+звітності»+нашого+звіту.+Ми,+включаючи+ключового+партнера+з+аудиту,+є+незалежними+по+відношенню+до+Компанії+відповідно+до+Міжнародного+кодексу+етики+професійних+бухгалтерів+(включаючи+Міжнародні+стандарти+незалежності)+(Кодекс+РМСЕБ)+та+етичними+вимогами,+застосовними+в+Україні+до+нашого+аудиту+фінансової+звітності,+а+також+виконали+інші+обов’язки+з+етики+відповідно+до+цих+вимог+та+Кодексу+РМСЕБ.+Ми+вважаємо,+що+отримані+нами+аудиторські+докази+є+достатніми+і+прийнятними+для+використання+їх+як+основи+для+нашої+думки.\n\nПояснювальний+параграф\nЩодо+впливу+військової+агресії+на+безперервність+діяльності\nМи+звертаємо+увагу+на+Примітку+800500+«Перелік+приміток»,+а+саме+розділ+«Припущення+про+безперервність+діяльності»+до+фінансової+звітності+у+ixbrl+форматі,+в+якій+управлінський+персонал+Компанії+визнає+існування+невизначеності+у++зв'язку+з+руйнівними+наслідками+військового+вторгнення+росії,+що+негативно+впливають+як+на+економіку+в+Україні,+так+і+в+світі,+а+також+на+стан+бізнесу+Компанії+та+її+операційну+діяльність++в+майбутньому.+Вказані+події+можуть+вплинути+на+здатність+Компанії+в+подальшому+здійснювати+свою+діяльність+на+безперервній+основі.+Передбачити+масштаби+впливу+ризиків+на+майбутню+діяльність+Компанії+на+момент+складання+фінансової+звітності+з+достатньою+достовірністю+неможливо,+остаточна+оцінка+втрат+економіки+від+повномасштабної+агресії+росії+проти+України+насамперед+залежатиме+від+тривалості+воєнних+дій+та+їх+географії.\nПроте+за+прогнозною+оцінкою+управлінського+персоналу+Компанія+планує+в+подальшому+здійснювати+свою+діяльність+на+підставі+принципу+безперервності+та+буде+вживати+всіх+необхідних+заходів+для+забезпечення+стабільної+діяльності+та+отримання+доходів.+Нашу+думку+щодо+цього+питання+не+було+модифіковано.\n\nІнша+інформація+\nУправлінський++персонал++Товариства+несе++відповідальність++за++іншу+інформацію.+Інша+інформація+–+фінансова+та/або+нефінансова+інформація+(крім+фінансової+звітності+та+звіту+аудитора+щодо+неї),+яка+входить+до+складу+річного+звіту+Товариства+станом+на+31.12.2025+року,+складеного+відповідно+до+вимог+Закону+України+Про+ринки+капіталу+та+організовані+товарні+ринки+№+3480-IV+від+23.02.2006+(далі+Закон+№+3480-IV)+та+Положення+про+розкриття+інформації+емітентами+цінних+паперів,+а+також+особами,+які+надають+забезпечення+за+такими+цінними+паперами,+затвердженого+рішенням+Національної+комісією+з+цінних+паперів+та+фондового+ринку+(далі+-+НКЦПФР)+від+06.06.2023++№+608+(далі+-+Положення+№+608).+\nУ+зв’язку+з+нашим+аудитом+фінансової+звітності+нашою+відповідальністю+є+ознайомитися+з+іншою+інформацією,+ідентифікованою+вище,+та+при+цьому+розглянути,+чи+існує+суттєва+невідповідність+між+іншою+інформацією+і+фінансовою+звітністю+або+нашими+знаннями,+отриманими+під+час+аудиту,+або+чи+ця+інша+інформація+виглядає+такою,+що+містить+суттєве+викривлення.+\nЯкщо+на+основі+проведеної+нами+роботи+стосовно+іншої+інформації,+отриманої+до+дати+звіту+аудитора,++ми+доходимо+висновку,+що+існує+суттєве+викривлення+цієї+іншої+інформації,+ми+зобов’язані+повідомити+про+цей+факт.+Ми+не+виявили+таких+фактів,+які+необхідно+було+б+включити+до+звіту+аудитора+та+зазначаємо+про+узгодженість+річного+звіту+Товариства+з+фінансовою+звітністю+за+звітний+період.\n\nВідповідальність+управлінського+персоналу+та+тих,+кого+наділено+найвищими+повноваженнями,+за+фінансову+звітність+\nУправлінський+персонал+несе+відповідальність+за+складання+і+достовірне+подання+фінансової+звітності+відповідно+до+стандартів+бухгалтерського+обліку+МСФЗ,+оприлюднених+РМСБО,+та+законодавства+України+з+питань+її+складання+та+за+таку+систему+внутрішнього+контролю,+яку+управлінський+персонал+визначає+потрібною+для+того,+щоб+забезпечити+складання+фінансової+звітності,+що+не+містить+суттєвих+викривлень+внаслідок+шахрайства+або+помилки.\nПри+складанні+фінансової+звітності+управлінський+персонал+несе+відповідальність+за+оцінку+здатності+Компанії+продовжувати+свою+діяльність+на+безперервній+основі,+розкриваючи,+де+це+застосовно,+питання,+що+стосуються+безперервності+діяльності,+та+використовуючи+припущення+про+безперервність+діяльності+як+основи+для+бухгалтерського+обліку,+крім+випадків,+якщо+управлінський+персонал+або+планує+ліквідувати+Компанію+чи+припинити+діяльність,+або+не+має+інших+реальних+альтернатив+цьому.+Ті,+кого+наділено+найвищими+повноваженнями,+несуть+відповідальність+за+нагляд+за+процесом+фінансового+звітування+Компанії.\n\nВідповідальність+аудитора+за+аудит+фінансової+звітності+\nНашими+цілями+є+отримання+обґрунтованої+впевненості,+що+фінансова+звітність+у+цілому+не+містить+суттєвого+викривлення+внаслідок+шахрайства+або+помилки,+та+випуск+звіту+аудитора,+що+містить+нашу+думку.+Обґрунтована+впевненість+є+високим+рівнем+впевненості,+проте+не+гарантує,+що+аудит,+проведений+відповідно+до+МСА,+завжди+виявить+суттєве+викривлення,+якщо+воно+існує.+Викривлення+можуть+бути+результатом+шахрайства+або+помилки;+вони+вважаються+суттєвими,+якщо+окремо+або+в+сукупності,+як+обґрунтовано+очікується,+вони+можуть+впливати+на+економічні+рішення+користувачів,+що+приймаються+на+основі+цієї+фінансової+звітності.\n\nВиконуючи+аудит+відповідно+до+вимог+МСА,+ми+використовуємо+професійне+судження+та+професійний+скептицизм+протягом+усього+завдання+з+аудиту.+Крім+того,+ми:\n-\tідентифікуємо+та+оцінюємо+ризики+суттєвого+викривлення+фінансової+звітності+внаслідок+шахрайства+чи+помилки,+розробляємо+й+виконуємо+аудиторські+процедури+у+відповідь+на+ці+ризики,+а+також+отримуємо+аудиторські+докази,+що+є+достатніми+та+прийнятними+для+використання+їх+як+основи+для+нашої+думки.+Ризик+невиявлення+суттєвого+викривлення+внаслідок+шахрайства+є+вищим,+ніж+для+викривлення+внаслідок+помилки,+оскільки+шахрайство+може+включати+змову,+підробку,+навмисні+пропуски,+неправильні+твердження+або+нехтування+заходами+внутрішнього+контролю;+\n-\tотримуємо+розуміння+заходів+внутрішнього+контролю,+що+стосуються+аудиту,+для+розробки+аудиторських+процедур,+які+б+відповідали+обставинам,+а+не+для+висловлення+думки+щодо+ефективності+системи+внутрішнього+контролю+;+\n-\tоцінюємо+прийнятність+застосованих+облікових+політик+та+обґрунтованість+облікових+оцінок+і+відповідних+розкриттів+інформації,+зроблених+управлінським+персоналом;+\n-\tдоходимо+висновку+щодо+прийнятності+використання+управлінським+персоналом+припущення+про+безперервність+діяльності+як+основи+для+бухгалтерського+обліку+та,+на+основі+отриманих+аудиторських+доказів,+робимо+висновок,+чи+існує+суттєва+невизначеність+щодо+подій+або+умов,+які+поставили+б+під+значний+сумнів+можливість+Компанії+продовжити+безперервну+діяльність.+Якщо+ми+доходимо+висновку+щодо+існування+такої+суттєвої+невизначеності,+ми+повинні+привернути+увагу+в+своєму+звіті+аудитора+до+відповідних+розкриттів+інформації+у+фінансовій+звітності+або,+якщо+такі+розкриття+інформації+є+неналежними,+модифікувати+свою+думку.+Наші+висновки+ґрунтуються+на+аудиторських+доказах,+отриманих+до+дати+нашого+звіту+аудитора.+Втім+майбутні+події+або+умови+можуть+примусити+компанію+припинити+свою+діяльність+на+безперервній+основі.+\n-\tоцінюємо+загальне+подання,+структуру+та+зміст+фінансової+звітності+включно+з+розкриттями+інформації,+а+також+те,+чи+показує+фінансова+звітність+операції+та+події,+що+покладені+в+основу+її+складання,+так,+щоб+досягти+достовірного+відображення.+\nМи+повідомляємо+тим,+кого+наділено+найвищими+повноваженнями,+інформацію+про+запланований+обсяг+і+час+проведення+аудиту+та+суттєві+аудиторські+результати,+включаючи+будь-які+суттєві+недоліки+заходів+внутрішнього+контролю,+виявлені+нами+під+час+аудиту.+\nМи+також+надаємо+тим,+кого+наділено+найвищими+повноваженнями,+твердження,+що+ми+виконали+відповідні+етичні+вимоги+щодо+незалежності,+та+повідомляємо+їм+про+всі+стосунки+й+інші+питання,+які+могли+б+обґрунтовано+вважатись+такими,+що+впливають+на+нашу+незалежність,+а+також,+де+це+застосовно,+щодо+відповідних+застережних+заходів.+\n|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph2TextBlock|ЗВІТ+ЩОДО+ВИМОГ+ІНШИХ+ЗАКОНОДАВЧИХ+ТА+НОРМАТИВНИХ+АКТІВ+\n\nЦей+розділ+аудиторського+звіту+(звіту+незалежного+аудитора)+підготовлено+відповідно+до+вимог+рішення+НКЦПФР+№+555+від+22.07.2021р.+(в+редакції+рішення+Національної+комісії+з+цінних+паперів+та+фондового+ринку+від+19+грудня+2025+року+№09/21/3398/К03)+«Вимоги+до+інформації,+що+має+міститися+в+аудиторському+звіті+щодо+річної+фінансової+звітності,+звіті+щодо+огляду+проміжної+фінансової+інформації+та+звіті+з+надання+впевненості,+що+не+є+аудитом+чи+оглядом+історичної+фінансової+інформації»,+Закону+України+«Про+акціонерні+товариства»+від+27.07.2022р.+№+2465-IX+та+Закону+України+«Про+аудит+фінансової+звітності+та+аудиторську+діяльність»+від+21.12.2017+за+№+2258-VIII.\nПідтвердження+достовірності+та+повноти+даних+фінансової+звітності,+виявлення+фактів+порушення+законодавства\nСтаттею+109+Закону+України+«Про+акціонерні+товариства»+від+27.07.2022+р.+№+2465-IX+передбачено+проведення+перевірки+фінансово-господарської+діяльності+акціонерного+товариства+за+результатами+фінансового+року+суб’єктом+аудиторської+діяльності.\n+В+рамках+укладеного+договору+на+проведення+аудиту+фінансової+звітності+Товариства+за+2025+рік+нам+було+надано+доступ+до+всієї+інформації,+необхідної+для+проведення+аудиту.+Інформація+щодо+підтвердження+достовірності+та+повноти+даних+фінансової+звітності+за+звітний+рік+наведена+вище+в+розділі+«Звіт+щодо+аудиту+фінансової+звітності».+\nАудиторами+при+перевірці+фінансово+-+господарських+операцій,+відображених+в+обліку+на+підставі+первинної+документації,+в+цілому+не+виявлено+фактів+порушення+законодавства.+\n\nЕфективність+та+надійність+системи+внутрішнього+контролю+і+управління+ризиками+\nПриватне+акціонерне+товариство+«Ділові+партнери»+має+чітко+визначену+структуру+корпоративного+управління+—+вищим+органом+є+Загальні+збори+акціонерів,+функції+контролю+і+нагляду+здійснює+Наглядова+рада,+виконавче+керівництво+покладено+на+Директора+та+відповідні+виконавчі+служби.+Такий+поділ+повноважень+створює+передумови+для+належної+системи+внутрішнього+контролю+та+управління+ризиками.\nТовариство+має+документацію+щодо+функціонування+органів+управління+та+контролю,+встановлено+формальні+процеси+для+прийняття+ключових+рішень+—+через+Загальні+збори+акціонерів,+Наглядову+раду.+Встановлено+наявність+та+ефективність+таких+елементів+внутрішнього+контролю:\n•\tконтроль+за+достовірністю+фінансової+звітності;\n•\tконтроль+за+операційними+процесами+(угоди,+облік,+витрати,+активи);\n•\tконтроль+за+дотриманням+нормативно-правових+та+внутрішніх+вимог;\n•\tсистема+моніторингу+ризиків+та+реагування+на+них.\nЗа+результатами+проведених+процедур+не+виявлено+суттєвих+порушень+у+вибірковому+контролі+внутрішніх+процедур.+Однак+аудитори+звертають+увагу,+що+документальні+підтвердження+затверджених+політик+управління+ризиками+та+внутрішнього+контролю+(наприклад,+формалізовані+політики,+регулярні+оцінки+ризиків,+зворотний+зв’язок)+можуть+бути+розвинуті+більше+для+підвищення+ефективності.\n+Аудитори+отримали+розуміння+зовнішніх+чинників+діяльності+суб’єкта+господарювання,+структуру+його+власності,+структуру+та+спосіб+фінансування,+облікову+політику,+цілі+та+стратегії+і+пов’язані+з+ними+бізнес-ризики,+оцінки+та+огляди+фінансових+результатів.+Аудиторами+отримані+достатні+докази+того,+що+в+ПрАТ+«Ділові+Партнери»+створено+середовище,+направлене+на+попередження+можливих+помилок+та+шахрайства+в+процесі+управління+та+ведення+фінансово-господарської+діяльності.+Метою+управління+ризиками+є+недопущення+втрат+Товариством+його+ринкової+вартості+та+сприяння+підвищенню+вартості+власного+капіталу+Товариства+при+дотриманні+балансу+інтересів+Товариства+та+його+клієнтів+і+контрагентів,+інших+заінтересованих+сторін.+Відповідно+до+основної+мети+завдання+управління+ризиками+полягають+у+наступному:+визначення+найбільш+вразливих+та+ризикових+напрямків+діяльності+Товариства;+систематична+комплексна+діагностика+ймовірності+настання+несприятливих+подій;+вибір+альтернативних+варіантів+управлінських+рішень+для+забезпечення+оптимального+співвідношення+між+ризиком+та+дохідністю+фінансових+операцій;+забезпечення+мінімізації+втрат+при+настанні+несприятливих+подій.+Головними+завданнями+системи+управління+ризиками+в+Товаристві+є:+ідентифікація+ризиків,+визначення+профілю+ризиків+установи;+якісне+та+кількісне+оцінювання+ризиків,+виявлення+істотних+ризиків;+вимірювання+ризиків;+визначення+заходів+із+запобігання+та+мінімізації+впливу+ризиків;+реалізація+заходів+з+управління+ризиками;+постійний+моніторинг+ризиків;+контроль+за+прийнятним+для+установи+рівнем+ризику;+проведення+моделювання+та+прогнозування+процесів+та+майбутніх+результатів+діяльності+установи+на+основі+аналізу+інформації+та+оцінки+ризиків;+визначення+ефективності+системи+управління+ризиками+та+її+удосконалення;+надання+оперативної,+а+також+періодичної+звітної+інформації+з+питань+управління+ризиками+виконавчому+органу+установи.+Товариством+ідентифіковано+ризики+за+видами+та+розроблено+методи+оцінювання+ризиків+та+процедури+внутрішнього+контролю+(моніторингу)+рівня+ризиків.+Розроблено+дієві+заходи+щодо+мінімізації+ризиків+та+ліквідації+негативних+наслідків+виявлених+ризиків.+Контроль+за+ефективністю+управління+ризиками+покладено+на+виконавчий+орган+Товариства,+що+здійснює+загальний+контроль+за+ефективністю+управління+ризиками+Товариства.+Оцінку+ефективності+управління+ризиками+здійснює+внутрішній+аудитор+Товариства.+В+розділі+9+«Управління+ризиками+професійної+діяльності+на+ринках+капіталу»+приміток+до+річної+фінансової+звітності+розкрита+інформація+щодо+ризиків+та+їх+попередження.\nСтруктура+управління+та+наявні+контролі+відповідають+нормативним+вимогам+для+акціонерних+товариств+в+Україні.+Водночас+внутрішня+система+контролю+і+управління+ризиками+може+бути+посилена+шляхом+документування+і+формалізації+підходів.+З+огляду+на+результати+аудиту+за+поточний+період,+ми+не+виявили+таких+суттєвих+недоліків,+які+б+впливали+на+достовірність+фінансової+звітності.+Проте+для+підвищення+ефективності+системи+управління+ризиками+та+внутрішнього+контролю+рекомендуються+до+впровадження+такі+вдосконалення:\n1.\tФормалізувати+політику+управління+ризиками+із+затвердженням+її+на+рівні+Наглядової+ради+або+Директора.\n2.\tСтворити+і+впровадити+матрицю+ключових+ризиків,+провести+оцінку+ризиків+за+значущістю+та+визначити+дієві+заходи+контролю.\n3.\tЗабезпечити+регулярну+звітність+про+стан+ризиків+і+систему+контролю+перед+Наглядовою+радою+або+еквівалентним+органом+управління.\n4.\tОновити+положення+про+внутрішній+контроль,+забезпечити+інформування+персоналу+про+контрольні+процедури,+а+також+провести+навчання+з+внутрішнього+контролю+і+ризик-менеджменту.\n5.\tПеріодично+перевіряти+(внутрішнім+аудитором+або+зовнішнім/найманим+консультантом)+систему+контролю+і+управління+ризиками,+щоб+переконатися+у+її+ефективності+та+адаптації+до+змін+середовища.\n\n\n|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph3TextBlock|Цей+розділ+аудиторського+звіту+підготовлено+відповідно+до+Вимог+до+інформації,+що+стосується+аудиту+або+огляду+фінансової+звітності+учасників+ринків+капіталу+та+організованих+товарних+ринків,+нагляд+за+якими+здійснює+Національна+комісія+з+цінних+паперів+та+фондового+ринку,+затверджених+Рішенням+НКЦПФР+від+22.07.2021+р.+№+555.+\nОсновні+відомості+про+Товариство:\nПовне+найменування\tПРИВАТНЕ+АКЦІОНЕРНЕ+ТОВАРИСТВО\n«ДІЛОВІ+ПАРТНЕРИ»+\nКод+за+ЄДРПОУ\t23721506\nМісцезнаходження\tУкраїна,+03056,+місто+Київ,+вулиця+Вадима+Гетьмана,+будинок+27\nДата+державної+реєстрації\t08.04.2002\nОсновні+види+діяльності+\tПредметом+діяльності+Товариства+є+професійна+діяльність+на+ринках+капіталу+–+діяльність+з+торгівлі+фінансовими+інструментами.\nЛіцензії/регламенто-вані+послуги\tЛіцензії+на+здійснення+професійної+діяльності+на+ринках+капіталу+з+торгівлі+фінансовими+інструментами,+що+передбачає:\n•\tброкерську+діяльність,+серія+АЕ+№+642014,+дата+видачі+30.04.2015р.,+строк+дії:+з+01.05.2015р.+необмежений+(з+урахуванням+рішення+НКЦПФР+№+420+від+23.06.2021+р.).;\n•\tсубброкерську+діяльність+(згідно+рішення+НКЦПФР+№+420+від+23.06.2021+р.).\nРішенням+НКЦПФР+від+13.10.2021+р.++№+956+«Щодо+внесення+змін+до+реєстру+професійних+учасників+ринків+капіталу+та+організованих+товарних+ринків+стосовно+надання+додаткових+послуг+ПрАТ+«ДІЛОВІ+ПАРТНЕРИ»,+а+саме:+надання+клієнтам+консультацій+з+питань+фінансування+їхньої+господарської+діяльності,+стратегії+розвитку,+інших+пов’язаних+питань,+надання+послуг+та+консультацій+щодо+реорганізації+або+купівлі+корпоративних+прав+юридичних+осіб.\nНалежність+Товариства+до+контролерів/учасників+небанківської+фінансової+групи\tНе+належить\nНалежність+Товариства+до+підприємства,+що+становить+суспільний+інтерес\tНе+належить\nНаявність+у+Товариства+материнських/дочірніх+компаній\tНемає\nФакти++наявності+зв’язків+з+іноземними+державами+зони+ризику\tВідсутні\n\nІнформація+щодо+кінцевого+бенефіціарного+власника+(у+разі+наявності)+та+структуру+власності+станом+на+31.12.2025+р.\n\nПід+час+аудиторської+перевірки+встановлено,+що+станом+на+31.12.2025+року+частки+акціонерів+Товариства+та+їх+розмір+розподілились+наступним+чином:+\n\n\n№\tУчасники\tЄДРПОУ/\nІдентифікаційний+номер\tМісцезнаходження\tКількість+акцій\n(шт.)\tРозмір+частки\nв+статутному+капіталі\n(грн.)\tРозмір+частки+++\n(%25)\n1\tГудов+Костянтин\nВолодимирович+(Україна)\t2671500398\t04212,+м.+Київ,\nвул.+Тимошенко,+буд.29-В,+кв.83,+\t119+896\t119+896,00\t2,397920\n2\tДовгош+\nОлександр+Михайлович+(Україна)\t2671500398\t88018,+м.+Ужгород,+Закарпатська+область,+вул.+Минайська,+буд.8,+кв.67,\t10+000\t10+000,00\t0,200000\n3\tПетруньок+Ірина\nМихайлівна+++\n(Україна)\t2503204688\t03146,+м.+Київ,+\nвул.+Якуба+Коласа,+21,+кв.+35,+\t1\t1,00\t0,000020\n4\tСкороход+Андрій\nВасильович\n(Україна)\t2793809453\t03110,+м.+Київ,+вул.+Семенівська,++13,+кв.60\t1\t1,00\t0,000020\n5\tПетрецька+Оксана\nМиколаївна+++\n(Україна)\t2716907306\t04208,+м.+Київ,+просп.+Радянської+України,+2/1;+кв.+7++\t10\t10,00\t0,000200\n6\tВеселова+Марина\nЄвгенівна+\n(Україна)\t2701803847\tм.+Київ,+вул.+А.Барбюса,+56;+кв.+65\t10\t10,00\t0,000200\n7\tСоколова+Олена\nВасилівна\n(Україна)\t2610805826\t02099,+м.+Київ,+вул.+Бориспільська,+12,+кв.17\t10\t10,00\t0,000200\n8\tФесенко+Олег\nВолодимирович\n(Україна)+++\t2464918272\n\tм.+Київ,+\nпр.+Свободи,+38+кв.24\t10\t10,00\t0,000200\n9\tEXPERT+MANAGEMENT+L.L.C.+++(США)\t0030127-5\tOklahoma,+73170,+США\t49+560\t49+560,00\t0,991200\n10\tLogistic+Solution+International+Ltd.+++Країна:+ВІРГІНСЬКІ+ОСТРОВИ+(БРИТ.)\t531192\n\tм.+Роуд+Таун,+Віргінські+острови+(БРИТ.)\t48+810\t48+810,00\t0,976200\n11\tТОВ+«Комсомольська+Когенераційна+Компанія»+(Україна)\t35713241\t39802,+Полтавська+обл.,+м.+Горішні+Плавні,+вул.+Будівельників,+буд.+16\t465+025\t465+025,00\t9,300500\n12\tТОВ+«ХІМІЧНІ\n+ТЕХНОЛОГІЇ»+(Україна)\t32344793\t02099,+м.+Київ+вул.+Ялтинська+5-Б\t450+677\t450+677,00\t9,013540\n13\tТОВ+«ХІМРЕАКТИВ»+\n(Україна)\t32344814\t02099,+м.+Київ,+вул.+Ялтинська,+5-Б\t432+665\t432+665,00\t8,65330\n14\tТОВ+«ПРЕМІОРІ»\n+(Україна)\t44153729\t01042,+місто+Київ,+вул.+Іоанна+Павла+ІІ,+будинок+4/6,+корпус+А\t466+000\t466+000,00\t9,32000\n15\tТОВ+«КАСТРІП-\nТЕХНОЛОГІЯ»+(Україна)\t32424465\t04128,+м.+Київ+\nвул.+АК.+Туполева+17\t491+665\t491+665,00\t\n9,833300\n\n16\tТОВ++«ОРЕНДНЕ\n+ПІДПРИЄМСТВО+№133»+(Україна)\t30436049\t01010,+м.+Київ,+вул.+СІЧНЕВОГО+ПОВСТАННЯ+11-Б\t59+000\t59++000,00\t\n1,180000\n\n17\tТОВ+«ГОБАРТ»\n+(Україна)\t35264276\t01103,+м.+Київ,+\nвул.+КІКВІДЗЕ+11\t\n450+000\t450+000,00\t9,000000\n18\tТОВ+«ІНДАСТРІАЛ\n+КОНСТРАКШН»+(Україна)\t32424449\t04128,+м.+Київ+\nвул.+АК.+Туполева+17\t\n491+665\t491+665,00\t\n9,833300\n\n19\tТОВ+«Газотурбінні\n+Технології»+(Україна)\t32312612\t04128,+м.+Київ+\nвул.+АК.+Туполева+17\t491+665\t491+665,00\t9,833300\n20\tТОВ+«Укртехвуглець»\n+(Україна)\t31731801\t04111,+м.+Київ+вул.+Щербакова,+45-А++\t491+665\t491+665,00\t9,833300\n21\tТОВ+«ГАРМОНІКА»\n+(Україна)\t32825785\t01010,+м.+Київ,+вул.+Січневого+Повстання,+11-Б\t481+665\t481+665,00\t9,633300\n\tВСЬОГО:\t\t\t5+000+000\t5000000,00\t100,00+%25\nУ+Товариства+кінцеві+бенефіціарні+власники,+які+мають+можливість+здійснювати+вплив+шляхом+прямого+або+опосередкованого+(через+іншу+фізичну+чи+юридичну+особу)+володіння+однією+особою+самостійно+або+спільно+з+пов’язаними+фізичними+та/або+юридичними+особами+часткою+в+юридичній+особі+у+розмірі+25+чи+більше+відсотків+статутного+капіталу+або+прав+голосу+в+юридичній+особі,+та+формально+володіють+або+незалежно+від+формального+володіння+мають+можливість+здійснювати+вирішальний+вплив+на+управління+або+господарську+діяльність+ПрАТ+«ДІЛОВІ+ПАРТНЕРИ»+безпосередньо+або+через+інших+осіб,+відсутні.\nВідомості+про+структуру+власності+було+підтверджено+у+Єдиному+державному+реєстрі+юридичних+осіб,+фізичних+осіб-підприємців+та+громадських+формувань+на+виконання+вимог+Положенням+про+форму+та+зміст+структури+власності,+затвердженим+наказом+Міністерства+фінансів+України+від+19+березня+2021+року+№+163.+\nТаким+чином,+Товариство+повністю+розкрило+інформацію+про+структуру+власності+згідно+норм+чинного+законодавства.\n|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph4TextBlock|Інформація+про+суб'єкта+аудиторської+діяльності+та+умови+договору:\n\nПовне+найменування+суб'єкта+аудиторської+діяльності,+якою+було+здійснено+аудиторську+перевірку\tТОВАРИСТВО+З+ОБМЕЖЕНОЮ+ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ+«АУДІТ-ВІД+ТА+КО»\nІдентифікаційний+код+юридичної+особи+суб’єкта+аудиторської+діяльності\t23283905\nВебсайт+аудиторської+фірми\thttps://www.auditvid.com\nМісцезнаходження+аудиторської+фірми+та+її+фактичне+місце+розташування\t69035,+м.Запоріжжя,+пр.Соборний,+буд.161,+оф.10,+11+тел.+%2B38+(061)+213-26-43\t\n\nДані+про+включення+до+Реєстру+аудиторів+та+суб’єктів+аудиторської+діяльності+АПУ\tНа+виконання+норм+Закону+України+«Про+аудит+фінансової+звітності+та+аудиторську+діяльність»+включено+до+розділу+«Суб’єкти+аудиторської+діяльності,+які+мають+право+проводити+обов’язковий+аудит+фінансової+звітності»+Реєстру+аудиторів+та+суб’єктів+аудиторської+діяльності+за+№0945.\nДата+та+номер+договору+на+проведення+аудиту+/+огляду+та+/+або+виконання+завдання+з+надання+обґрунтованої+впевненості\tДоговір+від+06+лютого+2026+року+№+060226/1\nДата+початку+та+дата+закінчення+проведення+аудиту+/+огляду+та+/+або+виконання+завдання+з+надання+обґрунтованої+впевненості\t06+лютого+2026+року+–+27+квітня+2026+року\nОбов’язковий+аудит+фінансової+звітності+(зазначити+так+/+ні)\tТак\nЗавдання+з+надання+обґрунтованої+впевненості+для+НКЦПФР\n(зазначити+так+/+ні)\tНі\nДиректор+ТОВ+“АУДІТ-ВІД+та+Кº+”\n(№+101092+в+Реєстрі+аудиторів+\nта+суб’єктів+аудиторської+діяльності)++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++В.+Л.+Іоффе\n\n\nКлючовий+партнер+з+аудиту\n(№100910+в+Реєстрі+аудиторів+\nта+суб’єктів+аудиторської+діяльності)+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++Ю.+С.+Щоткіна\n\n\n\nДата+складання+аудиторського+звіту:+\n27+квітня+2026+року\n\nАдреса+аудиторів:+м.+Запоріжжя,+пр.+Соборний,+буд.161,+оф.10,+11\n\n\n\n\n|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph5TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph6TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph7TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph8TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph9TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph10TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph11TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph12TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph13TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph14TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph15TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph16TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph17TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph18TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph19TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph20TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph21TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph22TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph23TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph24TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph25TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph26TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph27TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph28TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph29TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph30TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph31TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph32TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph33TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph34TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph35TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph36TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph37TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph38TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph39TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph40TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph41TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph42TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph43TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph44TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph45TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph46TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph47TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph48TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph49TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph50TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph51TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph52TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph53TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph54TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph55TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph56TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph57TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph58TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph59TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph60TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph61TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph62TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph63TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph64TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph65TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph66TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph67TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph68TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph69TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph70TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph71TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph72TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph73TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph74TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph75TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph76TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph77TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph78TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph79TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph80TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph81TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph82TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph83TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph84TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph85TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph86TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph87TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph88TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph89TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph90TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph91TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph92TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph93TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph94TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph95TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph96TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph97TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph98TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph99TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportParagraph100TextBlock|ua_full_ifrs_core:AuditReportNameOfKeyAuditPartner|Щоткіна+Ю.С.|ua_full_ifrs_core:AuditReportNameAndPositionOfOtherPersonsResponsibleForAudit|Директор+ТОВ+“АУДІТ-ВІД+та+КО\"+В.+Л.+Іоффе|ua_full_ifrs_core:AuditReportNameOfTheSubjectOfAuditActivity|ТОВ+“АУДІТ-ВІД+та+КО+”|ua_full_ifrs_core:AuditReportDate|2026-04-27|ua_full_ifrs_core:AuditReportLocationOfTheSubjectOfAuditActivity|м.+Запоріжжя,+пр.+Соборний,+буд.161,+оф.10,+11|version|54fc376-f27a-5d4c-56f8-783efd05bdcc|ua_ias_1-110000|[110000]+Загальна+інформація+про+фінансову+звітність|ifrs-full:DisclosureOfGeneralInformationAboutFinancialStatementsExplanatory|Фінансову+звітність+за+12-ть+місяців+2025+року+було+підготовлено+у+відповідності+з++вимогами+МСФЗ+напряму+та+на+підставі+даних+про+операції,+та+складено+за+єдиними+формами,+встановленими+НП(С)БО+1+«Загальні+вимоги+до+фінансової+звітності»,+затвердженого+наказом+Міністерства+фінансів+України+від+07.02.2013+р.+№+73.+Ведення+бухгалтерського+обліку+у+Товаристві+здійснюється+за+єдиним+робочим+планом+рахунків,+розробленим+на+підставі+Плану+рахунків+бухгалтерського+обліку+активів,+капіталу,+зобов'язань+і+господарських+операцій+підприємств+і+організацій,+затвердженого+Наказом+Міністерства+фінансів+України+від+30.11.1999+р.+за+№+291.+Концептуальною+основою+фінансової+звітності+Товариства+за+період+з+01+січня+2025+р.+по+31+грудня+2025+року,+є+Міжнародні+стандарти+фінансової+звітності(МСФЗ),+включаючи+Міжнародні+стандарти+бухгалтерського+обліку+(МСБО)+та+Тлумачення,+видані+Радою+з+Міжнародних+стандартів+бухгалтерського+обліку+(РМСБО),+що+офіційно+оприлюдненні+на+веб-сайті+Міністерства+фінансів+України.+Підготовлена+Товариством+фінансова+звітність+чітко+та+без+будь-яких+застережень+відповідає+всім+вимогам+чинних+МСФЗ+з+врахуванням+змін,+внесених+РМСБО,+дотримання+яких+забезпечує+достовірне+подання+інформації+в+фінансовій+звітності,+а+саме,+доречної,+достовірної,+зіставної+та+зрозумілої+інформації.+При+формуванні+фінансової+звітності+Товариство+керувалося+також+вимогами+національних+законодавчих+та+нормативних+актів+щодо+організації+і+ведення+бухгалтерського+обліку+та+складання+фінансової+звітності+в+Україні,+які+не+протирічать+вимогам+МСФЗ.+\n\n|ifrs-full:NameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentification|ПрАТ+\"Ділові+партнери\"|ua_full_ifrs_core:IdentificationCodeOfLegalEntity|23721506|ua_full_ifrs_core:LEIOfEntity|ua_full_ifrs_core:KVEDCodes|Код+КВЕД\t66.12|ua_full_ifrs_core:WebsitesOfLegalEntity|depar.pat.ua|ua_full_ifrs_core:EDRISCode|ua_full_ifrs_core:AssetManagementCompanyName|ua_full_ifrs_core:AssetManagementCompanyIdentificationCode|ua_full_ifrs_core:PrivatePensionFundAdministratorName|ua_full_ifrs_core:PrivatePensionFundAdministratorIdentificationCode|ifrs-full:ExplanationOfChangeInNameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentificationFromEndOfPrecedingReportingPeriod|ifrs-full:ChangeInNameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentificationFromEndOfPrecedingReportingPeriod|ifrs-full:DescriptionOfNatureOfFinancialStatements|Ця+річна+фінансова+звітність+стосується+одного+суб'єкта+господарювання+–+ПрАТ+«Ділові+партнери».+Є+звітністю+загального+призначення.|ifrs-full:NatureOfFinancialStatements|{\"label\":\"Окрема+звітність\",\"value\":\"https://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2025-03-27/ifrs-full#SeparateMember\"}|ifrs-full:DateOfEndOfReportingPeriod2013|ifrs-full:PeriodCoveredByFinancialStatements|Період,+який+охоплюється+фінансовою+звітністю\tз+01.01.2025.+по+31.12.2025.|ifrs-full:DescriptionOfPresentationCurrency|Валюта+подання+звітності+відповідає+функціональній+валюті,+якою+є+національна+валюта+України+–+гривня.|ifrs-full:LevelOfRoundingUsedInFinancialStatements|Звітність+складено+у+тисячах+гривень,+округлених+до+цілих.|bcbbb4a-ff-5ab3-14cb-70d76214ca6a|ua_ias_1-210000|[210000]+Звіт+про+фінансовий+стан,+поточні/непоточні|ifrs-full:PropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssets|ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment|13|ifrs-full:RightofuseAssets|ifrs-full:InvestmentProperty|ifrs-full:Goodwill|ifrs-full:IntangibleAssetsOtherThanGoodwill|ifrs-full:InvestmentAccountedForUsingEquityMethod|ifrs-full:InvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates|ifrs-full:NoncurrentBiologicalAssets|ifrs-full:NoncurrentReceivables|ifrs-full:NoncurrentInventories|ifrs-full:DeferredTaxAssets|ifrs-full:CurrentTaxAssetsNoncurrent|ifrs-full:OtherNoncurrentFinancialAssets|ifrs-full:OtherNoncurrentNonfinancialAssets|ifrs-full:NoncurrentNoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral|ifrs-full:NoncurrentAssets#totalLabel|ifrs-full:Inventories|ifrs-full:TradeAndOtherCurrentReceivables|299|ua_full_ifrs_core:CurrentFinancialInvestments|8,036|ifrs-full:CurrentTaxAssetsCurrent|ifrs-full:CurrentBiologicalAssets|ifrs-full:OtherCurrentFinancialAssets|ifrs-full:OtherCurrentNonfinancialAssets|ifrs-full:CashAndCashEquivalents|1,711|ifrs-full:CurrentNoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral|ifrs-full:CurrentAssetsOtherThanAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners#totalLabel|10,046|ifrs-full:NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners|ifrs-full:CurrentAssets#totalLabel|ua_full_ifrs_core:DeferredExpense|ifrs-full:Assets#totalLabel|10,059|ifrs-full:IssuedCapital|5,000|ifrs-full:RetainedEarnings|2,530|ifrs-full:SharePremium|ifrs-full:TreasuryShares#negatedLabel|ifrs-full:OtherEquityInterest|ifrs-full:OtherReserves|2,500|ifrs-full:EquityAttributableToOwnersOfParent#totalLabel|ifrs-full:NoncontrollingInterests|ifrs-full:Equity#totalLabel|10,030|ifrs-full:NoncurrentProvisionsForEmployeeBenefits|ifrs-full:OtherLongtermProvisions|ifrs-full:NoncurrentProvisions#totalLabel|ua_full_ifrs_core:LongTermBankCredits|ifrs-full:NoncurrentPayables|ifrs-full:DeferredTaxLiabilities|ifrs-full:CurrentTaxLiabilitiesNoncurrent|ifrs-full:OtherNoncurrentFinancialLiabilities|ifrs-full:OtherNoncurrentNonfinancialLiabilities|ifrs-full:NoncurrentLiabilities#totalLabel|ifrs-full:CurrentProvisionsForEmployeeBenefits|ifrs-full:OtherShorttermProvisions|ifrs-full:CurrentProvisions#totalLabel|ifrs-full:TradeAndOtherCurrentPayables|29|ifrs-full:CurrentTaxLiabilitiesCurrent|ifrs-full:OtherCurrentFinancialLiabilities|ifrs-full:OtherCurrentNonfinancialLiabilities|ifrs-full:CurrentLiabilitiesOtherThanLiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale#totalLabel|ifrs-full:LiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale|ifrs-full:CurrentLiabilities#totalLabel|ua_full_ifrs_core:DeferredIncome|ua_full_ifrs_core:NetAssetValueOfNonstatePensionFund|ifrs-full:Liabilities#totalLabel|ifrs-full:EquityAndLiabilities#totalLabel|22|318|7,393|2,505|10,216|10,238|2,733|10,233|5|76e65bc-42d0-1c22-83ba-b70da7562b|ua_ias_1-310000|[310000]+Звіт+про+сукупний+дохід,+прибуток+або+збиток,+за+функцією+витрат|ifrs-full:Revenue|301|ifrs-full:InterestRevenueCalculatedUsingEffectiveInterestMethod|ifrs-full:InsuranceRevenue|ifrs-full:CostOfSales#negatedLabel|297|ifrs-full:GrossProfit#netLabel|4|ifrs-full:OtherIncome|1,287|ifrs-full:DistributionCosts#negatedLabel|ifrs-full:AdministrativeExpense#negatedLabel|1,082|ifrs-full:OtherExpenseByFunction#negatedTerseLabel|658|ifrs-full:OtherGainsLosses|ifrs-full:InsuranceServiceExpensesFromInsuranceContractsIssued#negatedLabel|ifrs-full:IncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOtherThanFinanceIncomeExpenses|ifrs-full:ProfitLossFromOperatingActivities#totalLabel|-449|ifrs-full:DifferenceBetweenCarryingAmountOfDividendsPayableAndCarryingAmountOfNoncashAssetsDistributed|ifrs-full:GainsLossesOnNetMonetaryPosition|ifrs-full:GainLossArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost|ifrs-full:FinanceIncome|246|ifrs-full:FinanceCosts#negatedLabel|ifrs-full:ImpairmentLossImpairmentGainAndReversalOfImpairmentLossDeterminedInAccordanceWithIFRS9#negatedLabel|ifrs-full:InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedRecognisedInProfitOrLoss|ifrs-full:FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldRecognisedInProfitOrLoss|ifrs-full:ShareOfProfitLossOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod|ifrs-full:OtherIncomeExpenseFromSubsidiariesJointlyControlledEntitiesAndAssociates|ifrs-full:GainsLossesArisingFromDifferenceBetweenPreviousCarryingAmountAndFairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtFairValue|ifrs-full:CumulativeGainLossPreviouslyRecognisedInOtherComprehensiveIncomeArisingFromReclassificationOfFinancialAssetsOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoFairValueThroughProfitOrLossMeasurementCategory|ifrs-full:HedgingGainsLossesForHedgeOfGroupOfItemsWithOffsettingRiskPositions|ifrs-full:ProfitLossBeforeTax#totalLabel|-203|ifrs-full:IncomeTaxExpenseContinuingOperations#negatedTerseLabel|ifrs-full:ProfitLossFromContinuingOperations#totalLabel|ifrs-full:ProfitLossFromDiscontinuedOperations|ifrs-full:ProfitLoss#totalLabel|ifrs-full:ProfitLossAttributableToOwnersOfParent|ifrs-full:ProfitLossAttributableToNoncontrollingInterests|1,209|121|1,088|1,171|40|-123|125|2|043ff25-efd-a8b-e227-6e1028256c|ua_ias_7-510000|[510000]+Звіт+про+рух+грошових+коштів,+прямий+метод|ifrs-full:ReceiptsFromSalesOfGoodsAndRenderingOfServices|305|ua_insurance_full_ifrs_core:RevenueFromInsuranceContractsHeldUnderIFRS17|ua_insurance_full_ifrs_core:RevenueFromReinsuranceContractsHeldUnderIFRS17|ifrs-full:ReceiptsFromRoyaltiesFeesCommissionsAndOtherRevenue|ifrs-full:ReceiptsFromContractsHeldForDealingOrTradingPurpose|ifrs-full:ReceiptsFromRentsAndSubsequentSalesOfSuchAssets|ifrs-full:RecoveriesOnLoansPreviouslyWrittenOff|ifrs-full:OtherCashReceiptsFromOperatingActivities|33|ifrs-full:PaymentsToSuppliersForGoodsAndServices#negatedLabel|378|ua_insurance_full_ifrs_core:PaymentsUnderReinsuranceContractsHeldUnderIFRS17#negatedLabel|ua_insurance_full_ifrs_core:PaymentsUnderInsuranceContractsHeldUnderIFRS17#negatedLabel|ifrs-full:PaymentsRelatingToRoyaltiesFeesAndCommissions#negatedLabel|ifrs-full:PaymentsFromContractsHeldForDealingOrTradingPurpose#negatedLabel|ifrs-full:PaymentsToAndOnBehalfOfEmployees#negatedLabel|983|ifrs-full:PaymentsToManufactureOrAcquireAssetsHeldForRentalToOthersAndSubsequentlyHeldForSale#negatedLabel|ifrs-full:OtherCashPaymentsFromOperatingActivities#negatedLabel|17|ifrs-full:CashFlowsFromUsedInOperations#netLabel|-1,040|ifrs-full:DividendsPaidClassifiedAsOperatingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:DividendsReceivedClassifiedAsOperatingActivities#terseLabel|141|ifrs-full:InterestPaidClassifiedAsOperatingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:InterestPaidOnDepositLiabilitiesClassifiedAsOperatingActivities|ifrs-full:InterestReceivedClassifiedAsOperatingActivities#terseLabel|105|ifrs-full:InterestReceivedFromLoansAndAdvancesClassifiedAsOperatingActivities|ifrs-full:InterestReceivedFromDebtInstrumentsHeldClassifiedAsOperatingActivities|ifrs-full:IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsOperatingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsOperatingActivities#terseLabel|ifrs-full:CashFlowsFromUsedInOperatingActivities#netLabel|-794|ifrs-full:CashFlowsFromLosingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities#terseLabel|ifrs-full:CashFlowsUsedInObtainingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:OtherCashReceiptsFromSalesOfEquityOrDebtInstrumentsOfOtherEntitiesClassifiedAsInvestingActivities#terseLabel|ifrs-full:OtherCashPaymentsToAcquireEquityOrDebtInstrumentsOfOtherEntitiesClassifiedAsInvestingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:OtherCashReceiptsFromSalesOfInterestsInJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities#terseLabel|ifrs-full:OtherCashPaymentsToAcquireInterestsInJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:ProceedsFromSalesOfPropertyPlantAndEquipmentClassifiedAsInvestingActivities#terseLabel|ifrs-full:PurchaseOfPropertyPlantAndEquipmentClassifiedAsInvestingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:ProceedsFromSalesOfIntangibleAssetsClassifiedAsInvestingActivities#terseLabel|ifrs-full:PurchaseOfIntangibleAssetsClassifiedAsInvestingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:ProceedsFromOtherLongtermAssetsClassifiedAsInvestingActivities#terseLabel|ifrs-full:PurchaseOfOtherLongtermAssetsClassifiedAsInvestingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:ProceedsFromGovernmentGrantsClassifiedAsInvestingActivities#terseLabel|ifrs-full:CashAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:CashReceiptsFromRepaymentOfAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities#terseLabel|ifrs-full:CashPaymentsForFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:CashReceiptsFromFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities#terseLabel|ifrs-full:DividendsReceivedClassifiedAsInvestingActivities#terseLabel|ifrs-full:InterestPaidClassifiedAsInvestingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:InterestReceivedClassifiedAsInvestingActivities#terseLabel|ifrs-full:IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsInvestingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsInvestingActivities#terseLabel|ifrs-full:CashFlowsFromUsedInInvestingActivities#netLabel|ifrs-full:ProceedsFromChangesInOwnershipInterestsInSubsidiaries|ifrs-full:PaymentsFromChangesInOwnershipInterestsInSubsidiaries#negatedLabel|ifrs-full:ProceedsFromIssuingShares|ifrs-full:ProceedsFromIssuingOtherEquityInstruments|ifrs-full:PaymentsToAcquireOrRedeemEntitysShares#negatedLabel|ifrs-full:PaymentsOfOtherEquityInstruments#negatedLabel|ifrs-full:ProceedsFromBorrowingsClassifiedAsFinancingActivities#terseLabel|ifrs-full:RepaymentsOfBorrowingsClassifiedAsFinancingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:PaymentsOfLeaseLiabilitiesClassifiedAsFinancingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:ProceedsFromGovernmentGrantsClassifiedAsFinancingActivities#terseLabel|ifrs-full:DividendsPaidClassifiedAsFinancingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:InterestPaidClassifiedAsFinancingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsFinancingActivities#negatedTerseLabel|ifrs-full:OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsFinancingActivities#terseLabel|ifrs-full:CashFlowsFromUsedInFinancingActivities#netLabel|ifrs-full:IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsBeforeEffectOfExchangeRateChanges#netLabel|ifrs-full:EffectOfExchangeRateChangesOnCashAndCashEquivalents|ifrs-full:IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalents#netLabel|ifrs-full:CashAndCashEquivalents#periodStartLabel|ifrs-full:CashAndCashEquivalents#periodEndLabel|1,058|329|939|-227|-102|2,607|bd58f55-2bc7-4bc8-370-fec8bd64fd8|ua_ias_1-610000|[610000]+Звіт+про+зміни+у+власному+капіталі|ifrs-full:ComponentsOfEquityDomain#ifrs-full:EquityAttributableToOwnersOfParentMember#ifrs-full:IssuedCapitalMember#ifrs-full:ClassesOfShareCapitalDomain#ifrs-full:OrdinarySharesMember#ifrs-full:RestatedMember#ifrs-full:PreviouslyStatedMember#ifrs-full:OpeningBalanceBeforeAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember#ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember#ifrs-full:InitiallyAppliedIFRSsDomain#ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToApplicationOfIFRS15Member|ifrs-full:ComponentsOfEquityDomain#ifrs-full:EquityAttributableToOwnersOfParentMember#ifrs-full:RetainedEarningsMember#ifrs-full:ClassesOfShareCapitalDomain#ifrs-full:OrdinarySharesMember#ifrs-full:RestatedMember#ifrs-full:PreviouslyStatedMember#ifrs-full:OpeningBalanceBeforeAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember#ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember#ifrs-full:InitiallyAppliedIFRSsDomain#ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToApplicationOfIFRS15Member|ifrs-full:ComponentsOfEquityDomain#ifrs-full:EquityAttributableToOwnersOfParentMember#ifrs-full:OtherReservesMember#ua_full_ifrs_core:StatutoryReserveMember#ifrs-full:ClassesOfShareCapitalDomain#ifrs-full:OrdinarySharesMember#ifrs-full:RestatedMember#ifrs-full:PreviouslyStatedMember#ifrs-full:OpeningBalanceBeforeAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember#ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember#ifrs-full:InitiallyAppliedIFRSsDomain#ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToApplicationOfIFRS15Member|ifrs-full:ComponentsOfEquityDomain#ifrs-full:EquityAttributableToOwnersOfParentMember#ifrs-full:IssuedCapitalMember#ifrs-full:ClassesOfShareCapitalDomain#ifrs-full:OrdinarySharesMember#ifrs-full:RestatedMember#ifrs-full:PreviouslyStatedMember#ifrs-full:OpeningBalanceBeforeAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember#ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember#ifrs-full:InitiallyAppliedIFRSsDomain|ifrs-full:ComponentsOfEquityDomain#ifrs-full:EquityAttributableToOwnersOfParentMember#ifrs-full:OtherReservesMember#ua_full_ifrs_core:StatutoryReserveMember#ifrs-full:ClassesOfShareCapitalDomain#ifrs-full:OrdinarySharesMember#ifrs-full:RestatedMember#ifrs-full:PreviouslyStatedMember#ifrs-full:OpeningBalanceBeforeAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember#ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember#ifrs-full:InitiallyAppliedIFRSsDomain|ifrs-full:ComponentsOfEquityDomain#ifrs-full:EquityAttributableToOwnersOfParentMember#ifrs-full:RetainedEarningsMember#ifrs-full:ClassesOfShareCapitalDomain#ifrs-full:OrdinarySharesMember#ifrs-full:RestatedMember#ifrs-full:PreviouslyStatedMember#ifrs-full:OpeningBalanceBeforeAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember#ifrs-full:IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember#ifrs-full:InitiallyAppliedIFRSsDomain|ifrs-full:Equity#periodStartLabel|ifrs-full:ProfitLoss|ifrs-full:OtherComprehensiveIncome|ifrs-full:ComprehensiveIncome#totalLabel|ifrs-full:IssueOfEquity|ifrs-full:DividendsPaid#negatedLabel|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughOtherContributionsByOwners|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughOtherDistributionsToOwners#negatedLabel|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesEquity|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughTreasuryShareTransactions|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughChangesInOwnershipInterestsInSubsidiariesThatDoNotResultInLossOfControl|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughSharebasedPaymentTransactions|ifrs-full:AmountRemovedFromReserveOfCashFlowHedgesAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied|ifrs-full:AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied|ifrs-full:AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied|ifrs-full:AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied|ifrs-full:ChangesInEquity#totalLabel|ifrs-full:Equity#periodEndLabel|2,731|733|2a6a3-0aa-edf-1880-1f76332417e|ua_ias_1-800100|[800100]+Примітки+-+Підкласифікації+активів,+зобов'язань+та+власного+капіталу|ifrs-full:Land|ifrs-full:Buildings|ifrs-full:LandAndBuildings#totalLabel|ifrs-full:Machinery|ifrs-full:Ships|ifrs-full:Aircraft|ifrs-full:MotorVehicles|ifrs-full:Vehicles#totalLabel|ifrs-full:FixturesAndFittings|ifrs-full:OfficeEquipment|ua_full_ifrs_core:CommunicationAndNetworkEquipment|ua_full_ifrs_core:NetworkInfrastructure|ifrs-full:BearerPlants|ifrs-full:TangibleExplorationAndEvaluationAssets|ifrs-full:MiningAssets|ifrs-full:OilAndGasAssets|ua_full_ifrs_core:PowerGeneratingAssets|ua_full_ifrs_core:LeaseholdImprovements|ifrs-full:ConstructionInProgress|ua_full_ifrs_core:IncompleteInvestmentsInPPE|ifrs-full:OwneroccupiedPropertyMeasuredUsingInvestmentPropertyFairValueModel|ifrs-full:OtherPropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment#totalLabel|ifrs-full:BrandNames|ifrs-full:IntangibleExplorationAndEvaluationAssets|ifrs-full:MastheadsAndPublishingTitles|ifrs-full:ComputerSoftware|ifrs-full:LicencesAndFranchises|ua_full_ifrs_core:Licences|ua_full_ifrs_core:GSMLicences|ua_full_ifrs_core:UMTSLicenses|ua_full_ifrs_core:LTELicenses|ua_full_ifrs_core:GamingLicenses|ua_full_ifrs_core:Franchises|ifrs-full:CopyrightsPatentsAndOtherIndustrialPropertyRightsServiceAndOperatingRights|ua_full_ifrs_core:AirportLandingRights|ua_full_ifrs_core:MiningRights|ua_full_ifrs_core:BroadcastingRights|ua_full_ifrs_core:ServiceConcessionRights|ifrs-full:RecipesFormulaeModelsDesignsAndPrototypes|ua_full_ifrs_core:CustomerrelatedIntangibleAssets|ua_full_ifrs_core:ValueOfBusinessAcquired|ua_full_ifrs_core:CapitalisedDevelopmentExpenditure|ifrs-full:IntangibleAssetsUnderDevelopment|ua_full_ifrs_core:IncompleteInvestmentsInIntangibleAssets|ua_full_ifrs_core:TechnologybasedIntangibleAssets|ifrs-full:OtherIntangibleAssets|ifrs-full:IntangibleAssetsOtherThanGoodwill#totalLabel|ifrs-full:IntangibleAssetsAndGoodwill#totalLabel|ifrs-full:InvestmentPropertyCompleted|ifrs-full:InvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopment|ifrs-full:InvestmentProperty#totalLabel|ifrs-full:InvestmentsInSubsidiaries|ifrs-full:InvestmentsInJointVentures|ifrs-full:InvestmentsInAssociates|ifrs-full:InvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates#totalLabel|ifrs-full:InvestmentsInAssociatesAccountedForUsingEquityMethod|ifrs-full:InvestmentsInJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod|ifrs-full:InvestmentAccountedForUsingEquityMethod#totalLabel|ifrs-full:NoncurrentTradeReceivables|ifrs-full:NoncurrentReceivablesDueFromRelatedParties|ifrs-full:NoncurrentReceivablesDueFromAssociates|ifrs-full:NoncurrentReceivablesDueFromJointVentures|ifrs-full:NoncurrentPrepayments##definition-1##0|ifrs-full:NoncurrentLeasePrepayments##definition-1##1|ifrs-full:NoncurrentAccruedIncomeOtherThanNoncurrentContractAssets##definition-1##2|ifrs-full:NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncomeOtherThanNoncurrentContractAssets#totalLabel|ifrs-full:NoncurrentReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax|ifrs-full:NoncurrentValueAddedTaxReceivables|ifrs-full:NoncurrentReceivablesFromSaleOfProperties|ifrs-full:NoncurrentReceivablesFromRentalOfProperties|ifrs-full:OtherNoncurrentReceivables|ifrs-full:NoncurrentReceivables#totalLabel|ifrs-full:NoncurrentPrepayments##definition-1##3|ifrs-full:NoncurrentLeasePrepayments##definition-1##4|ifrs-full:NoncurrentContractAssets|ifrs-full:NoncurrentAccruedIncomeOtherThanNoncurrentContractAssets##definition-1##5|ifrs-full:NoncurrentAccruedIncomeIncludingNoncurrentContractAssets#totalLabel|ifrs-full:NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncomeIncludingNoncurrentContractAssets#totalLabel|ifrs-full:NoncurrentRecognisedAssetsDefinedBenefitPlan|ifrs-full:NoncurrentRestrictedCashAndCashEquivalents|ifrs-full:NoncurrentDerivativeFinancialAssets|ifrs-full:NoncurrentFinanceLeaseReceivables|ifrs-full:NoncurrentInterestReceivable|ifrs-full:NoncurrentProgrammingAssets|ifrs-full:NoncurrentInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod|ifrs-full:LongtermDeposits|ifrs-full:OtherNoncurrentAssets|ifrs-full:CurrentTradeReceivables|280|ifrs-full:TradeAndOtherCurrentReceivablesDueFromRelatedParties|ifrs-full:CurrentReceivablesDueFromAssociates|ifrs-full:CurrentReceivablesDueFromJointVentures|ifrs-full:CurrentAdvancesToSuppliers##definition-1##7|19|ifrs-full:CurrentPrepaidExpenses##definition-1##8|ifrs-full:CurrentPrepayments#totalLabel##definition-1##9|ifrs-full:CurrentAccruedIncomeOtherThanCurrentContractAssets##definition-1##10|ifrs-full:CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncomeOtherThanCurrentContractAssets#totalLabel|ifrs-full:CurrentReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax|ifrs-full:CurrentValueAddedTaxReceivables|ifrs-full:CurrentReceivablesFromSaleOfProperties|ifrs-full:CurrentReceivablesFromRentalOfProperties|ifrs-full:OtherCurrentReceivables|ifrs-full:TradeAndOtherCurrentReceivables#totalLabel|ifrs-full:CurrentAdvancesToSuppliers##definition-1##12|ifrs-full:CurrentPrepaidExpenses##definition-1##13|ifrs-full:CurrentPrepayments#totalLabel##definition-1##14|ifrs-full:CurrentContractAssets|ifrs-full:CurrentAccruedIncomeOtherThanCurrentContractAssets##definition-1##15|ifrs-full:CurrentAccruedIncomeIncludingCurrentContractAssets#totalLabel|ifrs-full:CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncomeIncludingCurrentContractAssets#totalLabel|ifrs-full:TradeReceivables|ifrs-full:TradeAndOtherReceivablesDueFromRelatedParties|ifrs-full:ReceivablesDueFromAssociates|ifrs-full:ReceivablesDueFromJointVentures|ifrs-full:Prepayments##definition-1##16|ifrs-full:AccruedIncomeOtherThanContractAssets##definition-1##17|ifrs-full:PrepaymentsAndAccruedIncomeOtherThanContractAssets#totalLabel|ifrs-full:ReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax|ifrs-full:ValueAddedTaxReceivables|ifrs-full:ReceivablesFromSaleOfProperties|ifrs-full:ReceivablesFromRentalOfProperties|ifrs-full:OtherReceivables|ifrs-full:TradeAndOtherReceivables#totalLabel|ifrs-full:Prepayments##definition-1##18|ifrs-full:ContractAssets|ifrs-full:AccruedIncomeOtherThanContractAssets##definition-1##19|ifrs-full:AccruedIncomeIncludingContractAssets#totalLabel|ifrs-full:PrepaymentsAndAccruedIncomeIncludingContractAssets#totalLabel|ifrs-full:NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition|ifrs-full:NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities|ifrs-full:NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments|ifrs-full:NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading|ifrs-full:NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue|ifrs-full:NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss#totalLabel|ifrs-full:NoncurrentFinancialAssetsAvailableforsale|ifrs-full:NoncurrentHeldtomaturityInvestments|ifrs-full:NoncurrentLoansAndReceivables|ifrs-full:NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome|ifrs-full:NoncurrentInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome|ifrs-full:NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome#totalLabel|ifrs-full:NoncurrentFinancialAssetsAtAmortisedCost|ifrs-full:NoncurrentFinancialAssets#totalLabel|ifrs-full:CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition|ifrs-full:CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities|ifrs-full:CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments|ifrs-full:CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading|ifrs-full:CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue|ifrs-full:CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss#totalLabel|ifrs-full:CurrentFinancialAssetsAvailableforsale|ifrs-full:CurrentHeldtomaturityInvestments|ifrs-full:CurrentLoansAndReceivables|ifrs-full:CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome|ifrs-full:CurrentInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome|ifrs-full:CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome#totalLabel|ifrs-full:CurrentFinancialAssetsAtAmortisedCost|ifrs-full:CurrentFinancialAssets#totalLabel|ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition|ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities|ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments|ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue|ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading|ifrs-full:LoansAndAdvancesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading|ifrs-full:LoansAndAdvancesToBanksAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading|ifrs-full:LoansAndAdvancesToCustomersAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading|ifrs-full:DebtInstrumentsHeldAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading|ifrs-full:EquityInstrumentsHeldAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading|ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValueOtherThanThoseClassifiedAsHeldForTrading|ifrs-full:LoansAndAdvancesAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValueOtherThanThoseClassifiedAsHeldForTrading|ifrs-full:LoansAndAdvancesToBanksAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValueOtherThanThoseClassifiedAsHeldForTrading|ifrs-full:LoansAndAdvancesToCustomersAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValueOtherThanThoseClassifiedAsHeldForTrading|ifrs-full:DebtInstrumentsHeldAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValueOtherThanThoseClassifiedAsHeldForTrading|ifrs-full:EquityInstrumentsHeldAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValueOtherThanThoseClassifiedAsHeldForTrading|ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss#totalLabel|ifrs-full:FinancialAssetsAvailableforsale|ifrs-full:HeldtomaturityInvestments|ifrs-full:LoansAndReceivables|ifrs-full:FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome|ifrs-full:LoansAndAdvancesMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome|ifrs-full:LoansAndAdvancesToBanksMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome|ifrs-full:LoansAndAdvancesToCustomersMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome|ifrs-full:DebtInstrumentsHeldMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome|ifrs-full:FairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome|ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome#totalLabel|ifrs-full:FinancialAssetsAtAmortisedCost|ifrs-full:LoansAndAdvancesAtAmortisedCost|ifrs-full:LoansAndAdvancesToBanksAtAmortisedCost##definition-1##20|ifrs-full:LoansAndAdvancesToCustomersAtAmortisedCost##definition-1##21|ifrs-full:DebtInstrumentsHeldAtAmortisedCost|ifrs-full:FinancialAssets#totalLabel|ifrs-full:LoansAndAdvancesAtAmortisedCostGrossCarryingAmount|ifrs-full:LoansAndAdvancesAtAmortisedCostAllowanceForExpectedCreditLosses#negatedLabel|ifrs-full:LoansAndAdvancesAtAmortisedCost#netLabel|ifrs-full:LoansAndAdvancesToBanksAtAmortisedCost##definition-1##22|ifrs-full:LoansAndAdvancesToCustomersAtAmortisedCost##definition-1##23|ifrs-full:RawMaterials|ifrs-full:ProductionSupplies|ifrs-full:CurrentRawMaterialsAndCurrentProductionSupplies#totalLabel|ifrs-full:Merchandise|ifrs-full:CurrentFoodAndBeverage|ifrs-full:CurrentAgriculturalProduce|ifrs-full:WorkInProgress##definition-1##24|ifrs-full:FinishedGoods|ifrs-full:CurrentPackagingAndStorageMaterials|ifrs-full:SpareParts|ifrs-full:CurrentFuel|ifrs-full:PropertyIntendedForSaleInOrdinaryCourseOfBusiness|ifrs-full:CurrentInventoriesInTransit|ifrs-full:OtherInventories|ifrs-full:Inventories#totalLabel##definition-1##25|ifrs-full:CurrentInventoriesHeldForSale|ifrs-full:WorkInProgress##definition-1##26|ifrs-full:CurrentMaterialsAndSuppliesToBeConsumedInProductionProcessOrRenderingServices|ifrs-full:Inventories#totalLabel##definition-1##27|ifrs-full:NoncurrentOreStockpiles|ifrs-full:CurrentOreStockpiles|ifrs-full:CurrentCrudeOil|ifrs-full:CurrentPetroleumAndPetrochemicalProducts|ifrs-full:CurrentNaturalGas|ifrs-full:CashOnHand|ifrs-full:BalancesWithBanks|16|ifrs-full:Cash#totalLabel|ifrs-full:ShorttermDepositsClassifiedAsCashEquivalents|1,695|ifrs-full:ShorttermInvestmentsClassifiedAsCashEquivalents|ifrs-full:BankingArrangementsClassifiedAsCashEquivalents|ifrs-full:CashEquivalents#totalLabel|ifrs-full:OtherCashAndCashEquivalents|ifrs-full:CashAndCashEquivalents#totalLabel|ifrs-full:NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale|ifrs-full:NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForDistributionToOwners|ifrs-full:NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners#totalLabel|ifrs-full:CurrentRecognisedAssetsDefinedBenefitPlan|ifrs-full:CurrentRestrictedCashAndCashEquivalents|ifrs-full:CurrentDerivativeFinancialAssets|ifrs-full:CurrentFinanceLeaseReceivables|ifrs-full:CurrentInterestReceivable|ifrs-full:CurrentProgrammingAssets|ifrs-full:CurrentInvestments|ifrs-full:ShorttermDepositsNotClassifiedAsCashEquivalents|ifrs-full:CurrentPrepaymentsAndOtherCurrentAssets|ifrs-full:OtherCurrentAssets|ifrs-full:RecognisedAssetsDefinedBenefitPlan|ifrs-full:RestrictedCashAndCashEquivalents|ifrs-full:DerivativeFinancialAssets|ifrs-full:DerivativeFinancialAssetsHeldForTrading|ifrs-full:DerivativeFinancialAssetsHeldForHedging|ifrs-full:FinanceLeaseReceivables|ifrs-full:InterestReceivable|ifrs-full:ProgrammingAssets|ifrs-full:InvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod|ifrs-full:EquityInstrumentsHeld|ifrs-full:BankDebtInstrumentsHeld|ifrs-full:CorporateDebtInstrumentsHeld|ifrs-full:GovernmentDebtInstrumentsHeld|ifrs-full:AssetbackedDebtInstrumentsHeld|ifrs-full:OtherDebtInstrumentsHeld|ifrs-full:DebtInstrumentsHeld#totalLabel|ifrs-full:LoansAndAdvances|ifrs-full:LoansAndAdvancesToBanks|ifrs-full:LoansAndAdvancesToCentralBanks|ifrs-full:LoansAndAdvancesToOtherCreditInstitutions|ifrs-full:LoansAndAdvancesToCustomers|ifrs-full:CorporateLoans|ifrs-full:ConsumerLoans|ifrs-full:CreditCardLoans|ifrs-full:MortgageLoans|ifrs-full:LoansToGovernment|ifrs-full:CashAndBankBalancesAtCentralBanks|ifrs-full:MandatoryReserveDepositsAtCentralBanks|ifrs-full:BankBalancesAtCentralBanksOtherThanMandatoryReserveDeposits|ifrs-full:BankAcceptanceAssets|ifrs-full:ReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed|ifrs-full:InvestmentsForRiskOfPolicyholders|ifrs-full:ItemsInCourseOfCollectionFromOtherBanks|ifrs-full:OtherAssets|ifrs-full:LongtermWarrantyProvision|ifrs-full:ShorttermWarrantyProvision|ifrs-full:WarrantyProvision#totalLabel|ifrs-full:LongtermRestructuringProvision|ifrs-full:ShorttermRestructuringProvision|ifrs-full:RestructuringProvision#totalLabel|ifrs-full:LongtermLegalProceedingsProvision|ifrs-full:ShorttermLegalProceedingsProvision|ifrs-full:LegalProceedingsProvision#totalLabel|ifrs-full:NoncurrentRefundsProvision|ifrs-full:CurrentRefundsProvision|ifrs-full:RefundsProvision#totalLabel|ifrs-full:LongtermOnerousContractsProvision|ifrs-full:ShorttermOnerousContractsProvision|ifrs-full:OnerousContractsProvision#totalLabel|ifrs-full:LongtermProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts|ifrs-full:ShorttermProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts|ifrs-full:ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts#totalLabel|ifrs-full:LongtermMiscellaneousOtherProvisions|ifrs-full:ShorttermMiscellaneousOtherProvisions|ifrs-full:MiscellaneousOtherProvisions#totalLabel|ifrs-full:OtherProvisions#totalLabel|ifrs-full:LongtermBorrowings|ifrs-full:ShorttermBorrowings|ifrs-full:CurrentPortionOfLongtermBorrowings|ifrs-full:CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowings#totalLabel##definition-1##28|ifrs-full:Borrowings#totalLabel##definition-1##29|ifrs-full:NoncurrentPortionOfNoncurrentLoansReceived|ifrs-full:NoncurrentPortionOfNoncurrentSecuredBankLoansReceived|ifrs-full:NoncurrentPortionOfNoncurrentUnsecuredBankLoansReceived|ifrs-full:NoncurrentPortionOfNoncurrentBondsIssued|ifrs-full:NoncurrentPortionOfNoncurrentNotesAndDebenturesIssued|ifrs-full:NoncurrentPortionOfNoncurrentCommercialPapersIssued|ifrs-full:NoncurrentPortionOfOtherNoncurrentBorrowings|ifrs-full:LongtermBorrowings#totalLabel|ifrs-full:CurrentLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentLoansReceived|ifrs-full:CurrentSecuredBankLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentSecuredBankLoansReceived|ifrs-full:CurrentUnsecuredBankLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentUnsecuredBankLoansReceived|ifrs-full:CurrentBondsIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentBondsIssued|ifrs-full:CurrentNotesAndDebenturesIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentNotesAndDebenturesIssued|ifrs-full:CurrentCommercialPapersIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentCommercialPapersIssued|ifrs-full:OtherCurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfOtherNoncurrentBorrowings|ifrs-full:CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowings#totalLabel##definition-1##30|ifrs-full:LoansReceived|ifrs-full:SecuredBankLoansReceived|ifrs-full:UnsecuredBankLoansReceived|ifrs-full:BondsIssued|ifrs-full:NotesAndDebenturesIssued|ifrs-full:CommercialPapersIssued|ifrs-full:OtherBorrowings|ifrs-full:Borrowings#totalLabel##definition-1##31|ifrs-full:NoncurrentPayablesToTradeSuppliers|ifrs-full:NoncurrentPayablesForPurchaseOfEnergy|ifrs-full:NoncurrentPayablesToRelatedParties|ifrs-full:NoncurrentPayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets|ifrs-full:NoncurrentAdvances|ifrs-full:NoncurrentContractLiabilitiesForPerformanceObligationsSatisfiedOverTime|ifrs-full:NoncurrentContractLiabilities#totalLabel|ifrs-full:NoncurrentDeferredIncomeOtherThanNoncurrentContractLiabilities|ifrs-full:RentDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrent|ifrs-full:NoncurrentGovernmentGrants|ifrs-full:NoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilities#totalLabel|ifrs-full:AccrualsClassifiedAsNoncurrent|ifrs-full:NoncurrentAccrualsAndNoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilities#totalLabel|ifrs-full:NoncurrentPayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax|ifrs-full:NoncurrentValueAddedTaxPayables|ifrs-full:NoncurrentExciseTaxPayables|ifrs-full:NoncurrentRetentionPayables|ifrs-full:OtherNoncurrentPayables|ifrs-full:NoncurrentPayables#totalLabel|ifrs-full:TradeAndOtherCurrentPayablesToTradeSuppliers|ifrs-full:CurrentPayablesForPurchaseOfEnergy|ifrs-full:TradeAndOtherCurrentPayablesToRelatedParties|ifrs-full:CurrentPayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets|ifrs-full:CurrentAdvances|ifrs-full:CurrentContractLiabilitiesForPerformanceObligationsSatisfiedOverTime|ifrs-full:CurrentContractLiabilities#totalLabel|ifrs-full:CurrentDeferredIncomeOtherThanCurrentContractLiabilities|ifrs-full:RentDeferredIncomeClassifiedAsCurrent|ifrs-full:CurrentGovernmentGrants|ifrs-full:CurrentDeferredIncomeIncludingCurrentContractLiabilities#totalLabel|ifrs-full:AccrualsClassifiedAsCurrent|ifrs-full:ShorttermEmployeeBenefitsAccruals|ifrs-full:CurrentAccrualsAndCurrentDeferredIncomeIncludingCurrentContractLiabilities#totalLabel|ifrs-full:CurrentPayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax|ifrs-full:CurrentValueAddedTaxPayables|ifrs-full:CurrentExciseTaxPayables|ifrs-full:CurrentRetentionPayables|ifrs-full:OtherCurrentPayables|ifrs-full:TradeAndOtherCurrentPayables#totalLabel|ifrs-full:TradeAndOtherPayablesToTradeSuppliers|ifrs-full:PayablesForPurchaseOfEnergy|ifrs-full:TradeAndOtherPayablesToRelatedParties|ifrs-full:PayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets|ifrs-full:Advances|ifrs-full:ContractLiabilitiesForPerformanceObligationsSatisfiedOverTime|ifrs-full:ContractLiabilities#totalLabel|ifrs-full:DeferredIncomeOtherThanContractLiabilities|ifrs-full:RentDeferredIncome|ifrs-full:GovernmentGrants|ifrs-full:DeferredIncomeIncludingContractLiabilities#totalLabel|ifrs-full:Accruals|ifrs-full:AccrualsAndDeferredIncomeIncludingContractLiabilities#totalLabel|ifrs-full:PayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax|ifrs-full:ValueAddedTaxPayables|ifrs-full:ExciseTaxPayables|ifrs-full:RetentionPayables|ifrs-full:OtherPayables|ifrs-full:TradeAndOtherPayables#totalLabel|ifrs-full:NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading|ifrs-full:NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition|ifrs-full:NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss#totalLabel|ifrs-full:NoncurrentFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost|ifrs-full:NoncurrentFinancialLiabilities#totalLabel|ifrs-full:CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading|ifrs-full:CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition|ifrs-full:CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss#totalLabel|ifrs-full:CurrentFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost|ifrs-full:CurrentFinancialLiabilities#totalLabel|ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading|ifrs-full:DepositsAtFairValueThroughProfitOrLossThatMeetDefinitionOfHeldForTrading|ifrs-full:DepositsFromBanksAtFairValueThroughProfitOrLossThatMeetDefinitionOfHeldForTrading|ifrs-full:DepositsFromCustomersAtFairValueThroughProfitOrLossThatMeetDefinitionOfHeldForTrading|ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition|ifrs-full:DepositsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequently|ifrs-full:DepositsFromBanksAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequently|ifrs-full:DepositsFromCustomersAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequently|ifrs-full:DebtInstrumentsIssuedAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequently|ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss#totalLabel|ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtAmortisedCost|ifrs-full:DepositsAtAmortisedCost|ifrs-full:DepositsFromBanksAtAmortisedCost|ifrs-full:DepositsFromCustomersAtAmortisedCost|ifrs-full:DebtInstrumentsIssuedAtAmortisedCost|ifrs-full:SubordinatedLiabilitiesAtAmortisedCost|ifrs-full:FinancialLiabilities#totalLabel|ifrs-full:NoncurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan|ifrs-full:NoncurrentDerivativeFinancialLiabilities|ifrs-full:NoncurrentDividendPayables|ifrs-full:NoncurrentInterestPayable|ifrs-full:NoncurrentDepositsFromCustomers|ifrs-full:NoncurrentDebtInstrumentsIssued|ifrs-full:NoncurrentWarrantLiability|ifrs-full:OtherNoncurrentLiabilities|ifrs-full:CurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan|ifrs-full:CurrentDerivativeFinancialLiabilities|ifrs-full:CurrentDividendPayables|ifrs-full:CurrentInterestPayable|ifrs-full:CurrentDepositsFromCustomers|ifrs-full:CurrentDebtInstrumentsIssued|ifrs-full:CurrentAccruedExpensesAndOtherCurrentLiabilities|ifrs-full:CurrentWarrantLiability|ifrs-full:OtherCurrentLiabilities|ifrs-full:RecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan|ifrs-full:DerivativeFinancialLiabilities|ifrs-full:DerivativeFinancialLiabilitiesHeldForTrading|ifrs-full:DerivativeFinancialLiabilitiesHeldForHedging|ifrs-full:DividendPayables|ifrs-full:InterestPayable|ifrs-full:DepositLiabilities|ifrs-full:DepositsFromBanks|ifrs-full:BalancesOnTermDepositsFromCustomers|ifrs-full:BalancesOnDemandDepositsFromCustomers|ifrs-full:BalancesOnCurrentAccountsFromCustomers|ifrs-full:BalancesOnOtherDepositsFromCustomers|ifrs-full:DepositsFromCustomers#totalLabel|ifrs-full:LiabilitiesDueToCentralBanks|ifrs-full:DatedSubordinatedLiabilities|ifrs-full:UndatedSubordinatedLiabilities|ifrs-full:SubordinatedLiabilities#totalLabel|ifrs-full:DebtSecurities|ifrs-full:BankAcceptanceLiabilities|ifrs-full:RepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent|ifrs-full:InvestmentContractsLiabilities|ifrs-full:ItemsInCourseOfTransmissionToOtherBanks|ifrs-full:WarrantLiability|ifrs-full:OtherLiabilities|ifrs-full:IssuedCapitalOrdinaryShares|ifrs-full:IssuedCapitalPreferenceShares|ifrs-full:IssuedCapital#totalLabel|ifrs-full:RetainedEarningsProfitLossForReportingPeriod|ifrs-full:RetainedEarningsExcludingProfitLossForReportingPeriod|ifrs-full:RetainedEarnings#totalLabel|ifrs-full:RevaluationSurplus|ifrs-full:ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslation|ifrs-full:ReserveOfCashFlowHedges|ifrs-full:ReserveOfGainsAndLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments|ifrs-full:ReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptions|ifrs-full:ReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts|ifrs-full:ReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads|ifrs-full:ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome|ifrs-full:ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss|ifrs-full:ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss|ifrs-full:ReserveOfFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss|ifrs-full:ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssets|ifrs-full:ReserveOfRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans|ifrs-full:AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSale|ifrs-full:ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstruments|ifrs-full:ReserveOfChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability|ifrs-full:AccumulatedOtherComprehensiveIncome#totalLabel|ifrs-full:ReserveOfSharebasedPayments|ifrs-full:ReserveOfEquityComponentOfConvertibleInstruments|ifrs-full:CapitalRedemptionReserve|ifrs-full:MergerReserve|ifrs-full:StatutoryReserve|ifrs-full:CapitalReserve|ifrs-full:AdditionalPaidinCapital|ifrs-full:WarrantReserve|ifrs-full:Assets##definition-1##32|ifrs-full:Liabilities#negatedLabel|ifrs-full:NetAssetsLiabilities#netLabel|ifrs-full:CurrentAssets|ifrs-full:CurrentLiabilities#negatedLabel##definition-1##33|ifrs-full:CurrentAssetsLiabilities#netLabel|ifrs-full:Assets##definition-1##34|ifrs-full:CurrentLiabilities#negatedLabel##definition-1##35|ifrs-full:AssetsLessCurrentLiabilities#netLabel|ifrs-full:NetDebt|8deb5b-117-a82-63a5-88611e4d1838|ua_ias_1-800200|[800200]+Примітки+-+Аналіз+доходів+та+витрат|ifrs-full:RevenueFromSaleOfGoods|ua_full_ifrs_core:RevenueFromSaleOfPreciousMetals|ua_full_ifrs_core:RevenueFromSaleOfGold|ua_full_ifrs_core:RevenueFromSaleOfSilver|ua_full_ifrs_core:RevenueFromSaleOfPlatinumAndOtherPreciousMetals|ua_full_ifrs_core:RevenueFromSalOfFerrousMetals|ua_full_ifrs_core:RevenueFromSaleOfNonFerrousMetals|ua_full_ifrs_core:RevenueFromSaleOfProcessingIndustry|ua_full_ifrs_core:RevenueFromAgroindustryActivities|ifrs-full:RevenueFromSaleOfOilAndGasProducts|ifrs-full:RevenueFromSaleOfCrudeOil|ifrs-full:RevenueFromSaleOfNaturalGas|ifrs-full:RevenueFromSaleOfPetroleumAndPetrochemicalProducts|ifrs-full:RevenueFromSaleOfTelecommunicationEquipment|ifrs-full:RevenueFromSaleOfElectricity|ifrs-full:RevenueFromSaleOfPublications|ifrs-full:CirculationRevenue|ifrs-full:SubscriptionCirculationRevenue|ifrs-full:NonsubscriptionCirculationRevenue|ifrs-full:RevenueFromSaleOfBooks|ifrs-full:RevenueFromSaleOfAgriculturalProduce|ifrs-full:RevenueFromSaleOfSugar|ifrs-full:RevenueFromSaleOfAlcoholAndAlcoholicDrinks|ifrs-full:RevenueFromSaleOfFoodAndBeverage|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfServices|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfTelephoneServices|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfLandLineTelephoneServices|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfMobileTelephoneServices|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfInternetServices|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfDataServices|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfInternetAndDataServices#totalLabel|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfInterconnectionServices|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfOtherTelecommunicationServices|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfTelecommunicationServices#totalLabel|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfTransportServices|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfPassengerTransportServices|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfCargoAndMailTransportServices|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfAdvertisingServices|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfPrintingServices|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyServices|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyMaintenanceAndSupportServices|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyConsultingServices|ifrs-full:RevenueFromHotelOperations|ifrs-full:RevenueFromRoomOccupancyServices|ifrs-full:RevenueFromRenderingOfGamingServices|ifrs-full:RevenueFromConstructionContracts|ifrs-full:RevenueFromRoyalties|ifrs-full:LicenceFeeIncome|ifrs-full:FranchiseFeeIncome|ua_full_ifrs_core:RevenueFromOtherServices|ifrs-full:RevenueFromInterest|ifrs-full:InterestIncomeOnAvailableforsaleFinancialAssets|ifrs-full:InterestIncomeOnCashAndBankBalancesAtCentralBanks|ifrs-full:InterestIncomeOnCashAndCashEquivalents|ifrs-full:InterestIncomeOnDebtInstrumentsHeld|ifrs-full:InterestIncomeOnDeposits|ifrs-full:InterestIncomeOnFinancialAssetsDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLoss|ifrs-full:InterestIncomeOnFinancialAssetsHeldForTrading|ifrs-full:InterestIncomeOnHeldtomaturityInvestments|ifrs-full:InterestIncomeOnLoansAndAdvancesToBanks|ifrs-full:InterestIncomeOnLoansAndAdvancesToCustomers|ifrs-full:InterestIncomeOnLoansAndReceivables|ifrs-full:InterestIncomeOnOtherFinancialAssets|ifrs-full:InterestIncomeOnReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed|ifrs-full:RevenueFromDividends|ifrs-full:OtherRevenue|1,588|ifrs-full:Revenue#totalLabel|1,834|ifrs-full:InventoryWritedown2011|ifrs-full:ReversalOfInventoryWritedown#negatedLabel|ifrs-full:WritedownsReversalsOfInventories#netLabel|ifrs-full:ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment#negatedLabel|ifrs-full:WritedownsReversalsOfPropertyPlantAndEquipment#netLabel|ifrs-full:ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables|ifrs-full:ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables#negatedLabel|ifrs-full:ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables#netLabel|ifrs-full:ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances|ifrs-full:ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances|ifrs-full:ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances|ifrs-full:GainOnRecoveryOfLoansAndAdvancesPreviouslyWrittenOff|ifrs-full:ExpenseOfRestructuringActivities|ifrs-full:ReversalOfProvisionsForCostOfRestructuring|ifrs-full:GainsOnDisposalsOfNoncurrentAssets|ifrs-full:LossesOnDisposalsOfNoncurrentAssets#negatedLabel|ifrs-full:GainsLossesOnDisposalsOfNoncurrentAssets#netLabel|ifrs-full:GainsOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:LossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment#negatedLabel|ifrs-full:GainsLossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment#netLabel|ifrs-full:GainsOnDisposalsOfInvestmentProperties|ifrs-full:LossesOnDisposalsOfInvestmentProperties#negatedLabel|ifrs-full:GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentProperties#netLabel|ifrs-full:GainsOnDisposalsOfInvestments|ifrs-full:LossesOnDisposalsOfInvestments#negatedLabel|ifrs-full:GainsLossesOnDisposalsOfInvestments#netLabel|ifrs-full:GainsLossesOnDisposalsOfOtherNoncurrentAssets|ifrs-full:GainLossArisingFromDifferenceBetweenCarryingAmountOfFinancialLiabilityExtinguishedAndConsiderationPaid|ifrs-full:GainsOnLitigationSettlements|ifrs-full:LossesOnLitigationSettlements#negatedLabel|ifrs-full:GainsLossesOnLitigationSettlements#netLabel|ifrs-full:OtherReversalsOfProvisions|ifrs-full:IncomeFromContinuingOperationsAttributableToOwnersOfParent|ifrs-full:IncomeFromDiscontinuedOperationsAttributableToOwnersOfParent|ifrs-full:ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToNoncontrollingInterests|ifrs-full:ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToNoncontrollingInterests|ifrs-full:DividendsClassifiedAsExpense|ifrs-full:RoyaltyExpense|ifrs-full:ResearchAndDevelopmentExpense|ifrs-full:InvestmentIncome|ifrs-full:FinanceIncomeCost|ifrs-full:OtherFinanceIncomeCost|ifrs-full:OtherFinanceIncome|ifrs-full:OtherFinanceCost|ifrs-full:InterestExpense|ifrs-full:InterestExpenseOnBankLoansAndOverdrafts|ifrs-full:InterestExpenseOnBonds|ifrs-full:InterestExpenseOnBorrowings|ifrs-full:InterestExpenseOnDebtInstrumentsIssued|ifrs-full:InterestExpenseOnDepositsFromBanks|ifrs-full:InterestExpenseOnDepositsFromCustomers|ifrs-full:InterestExpenseOnLiabilitiesDueToCentralBanks|ifrs-full:InterestExpenseOnFinancialLiabilitiesDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLoss|ifrs-full:InterestExpenseOnFinancialLiabilitiesHeldForTrading|ifrs-full:InterestExpenseOnOtherFinancialLiabilities|ifrs-full:InterestExpenseOnRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent|ifrs-full:InterestRevenueExpense|ifrs-full:ExpenseDueToUnwindingOfDiscountOnProvisions|ifrs-full:RepairsAndMaintenanceExpense|ifrs-full:FuelExpense|ifrs-full:EnergyExpense|ifrs-full:FuelAndEnergyExpense#totalLabel|ifrs-full:OtherOperatingIncomeExpense|ifrs-full:MiscellaneousOtherOperatingIncome|ifrs-full:MiscellaneousOtherOperatingExpense|ifrs-full:SellingExpense|ifrs-full:GeneralAndAdministrativeExpense|ifrs-full:SellingGeneralAndAdministrativeExpense#totalLabel|ifrs-full:DistributionAndAdministrativeExpense|ifrs-full:DonationsAndSubsidiesExpense|ifrs-full:DirectorsRemunerationExpense|ifrs-full:OccupancyExpense|ifrs-full:RevenueAndOperatingIncome|ifrs-full:RentalIncome|ifrs-full:RentalExpense|ifrs-full:PropertyServiceChargeIncome|ifrs-full:PropertyServiceChargeExpense#negatedLabel|ifrs-full:PropertyServiceChargeIncomeExpense#netLabel|ifrs-full:PropertyDevelopmentAndProjectManagementIncome|ifrs-full:PropertyDevelopmentAndProjectManagementExpense|ifrs-full:PropertyManagementExpense|ifrs-full:IncomeFromReimbursementsUnderInsurancePolicies|ifrs-full:IncomeFromFinesAndPenalties|ifrs-full:OperatingExpense|ifrs-full:OperatingExpenseExcludingCostOfSales|ifrs-full:CostOfSalesHotelOperations|ifrs-full:CostOfSalesRoomOccupancyServices|ifrs-full:CostOfSalesFoodAndBeverage|ifrs-full:SalesAndMarketingExpense|ifrs-full:MediaProductionExpense|ifrs-full:GainsOnChangeInFairValueOfDerivatives|ifrs-full:LossesOnChangeInFairValueOfDerivatives#negatedLabel|ifrs-full:GainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivatives#netLabel|ifrs-full:BrokerageFeeIncome|ifrs-full:PortfolioAndOtherManagementFeeIncome|ifrs-full:CreditrelatedFeeAndCommissionIncome|ifrs-full:OtherFeeAndCommissionIncome|ifrs-full:FeeAndCommissionIncome#totalLabel|ifrs-full:BrokerageFeeExpense#negatedLabel|ifrs-full:OtherFeeAndCommissionExpense#negatedLabel|ifrs-full:FeeAndCommissionExpense#negatedTotalLabel|ifrs-full:FeeAndCommissionIncomeExpense#netLabel|ifrs-full:TradingIncomeExpenseOnDebtInstruments|ifrs-full:TradingIncomeExpenseOnEquityInstruments|ifrs-full:TradingIncomeExpenseOnDerivativeFinancialInstruments|ifrs-full:TradingIncomeExpenseOnForeignExchangeContracts|ifrs-full:OtherTradingIncomeExpense|ifrs-full:TradingIncomeExpense#totalLabel|ifrs-full:RawMaterialsAndConsumablesUsed|ifrs-full:CostOfMerchandiseSold|ifrs-full:CostOfPurchasedEnergySold|ifrs-full:ServicesExpense|ifrs-full:InsuranceExpense|ifrs-full:ProfessionalFeesExpense|ifrs-full:TransportationExpense|ifrs-full:BankAndSimilarCharges|ifrs-full:EnergyTransmissionCharges|ifrs-full:TravelExpense|ifrs-full:CommunicationExpense|ifrs-full:UtilitiesExpense|ifrs-full:AdvertisingExpense|ifrs-full:WagesAndSalaries|800|ifrs-full:SocialSecurityContributions|183|ifrs-full:OtherShorttermEmployeeBenefits|ifrs-full:ShorttermEmployeeBenefitsExpense#totalLabel|1,000|ifrs-full:PostemploymentBenefitExpenseDefinedContributionPlans|ifrs-full:PostemploymentBenefitExpenseDefinedBenefitPlans|ifrs-full:PostemploymentBenefitExpenseInProfitOrLoss#totalLabel|ifrs-full:TerminationBenefitsExpense|ifrs-full:OtherLongtermBenefits|ifrs-full:ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsWithEmployees|ifrs-full:OtherEmployeeExpense|ifrs-full:EmployeeBenefitsExpense#totalLabel|ifrs-full:DepreciationExpense##definition-1|9|ifrs-full:AmortisationExpense##definition-1|ifrs-full:DepreciationAndAmortisationExpense#totalLabel##definition-1|ifrs-full:ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss|ifrs-full:DepreciationAmortisationAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss#totalLabel|ifrs-full:TaxExpenseOtherThanIncomeTaxExpense|ifrs-full:PropertyTaxExpense|ifrs-full:OtherExpenseByNature#terseLabel|1,028|ifrs-full:ExpenseByNature#totalLabel|2,037|1,334|765|168|950|10|372|1,332|5dc6aee-d278-e2fb-5f05-abf8aec35bbe|ias_1_2025-03-27_role-800500|[800500]+Примітки+-+Перелік+приміток|ifrs-full:DisclosureOfAccountingJudgementsAndEstimatesExplanatory|При+підготовці+фінансової+звітності+Товариство+здійснює+оцінки+та+припущення,+які+мають+вплив+на+елементи+фінансової+звітності,+ґрунтуючись+на+МСФЗ,+МСБО+та+тлумаченнях,+розроблених+Комітетом+з+тлумачень+міжнародної+фінансової+звітності.+Оцінки+та+судження+базуються+на+попередньому+досвіді+та+інших+факторах,+що+за+існуючих+обставин+вважаються+обґрунтованими+і+за+результатами+яких+приймаються+судження+щодо+балансової+вартості+активів+та+зобов’язань.+Хоча+ці+розрахунки+базуються+на+наявній+у+керівництва+Товариства+інформації+про+поточні+події,+фактичні+результати+можуть+зрештою+відрізнятися+від+цих+розрахунків.+Області,+де+такі+судження+є+особливо+важливими,+області,+що+характеризуються+високим+рівнем+складності,+та+області,+в+яких+припущення+й+розрахунки+мають+велике+значення+для+підготовки+фінансової+звітності+за+МСФЗ.|ifrs-full:DisclosureOfAccruedExpensesAndOtherLiabilitiesExplanatory|Основні+витрати+Товариства+протягом+2025+року+становили+витрати,+пов’язані+з+оплатою+різного+виду+послуг:+телекомунікаційні+послуги,+РКО+банку,+депозитарні+послуги,+членські+внески+до+ПАРД,+аудиторські+послуги,+послуги+оренди,+навчання,+зарплати,+тощо.+Збільшення+даного+виду+витрат+в+порівнянні+з+минулим+періодом+пов'язане+з+інфляційними+процесами,+складним+економічним+становищем+на+ринку,+зовнішніми+та+внутрішніми+факторами,+а+особливо+з+початком+повномасштабної+війни+24+лютого+2022+року,+нинішня+політична+та+економічна+ситуація+в+Україні+залишається+нестабільною.+\nМСФЗ+16+«Оренда»+Товариством+укладено+договір+оренди+офісного+приміщення+з+КМО+ТСО.+Строки+використання+орендованих+основних+засобів+визначаються+за+терміном+оренди,+зазначеним+у+договорі.+Вартість+орендованого+приміщення+зазначається+в+договорі+оренди.+Прийняті+в+короткострокову+оренду+активи+на+підставі+договору+та+акту+приймання-передачі.+Надане+в+оренду+приміщення+використовується+для+власних+господарських+потреб.+Орендні+платежі+орендодавцю+щомісячно+нараховуються+та+відображаються+у+складі+витрат+у+звіті+про+фінансові+результати+(сукупний+дохід)+за+звітний+період.\n|ifrs-full:DisclosureOfAllowanceForCreditLossesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfAuditorsRemunerationExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfAuthorisationOfFinancialStatementsExplanatory|Фінансова+звітність+Товариства+затверджена+до+випуску+(з+метою+оприлюднення)+керівником+Товариства+17+лютого+2025+року.+|ifrs-full:DisclosureOfAvailableforsaleAssetsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfBasisOfConsolidationExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfBasisOfPreparationOfFinancialStatementsExplanatory|Фінансова+звітність+Товариства+є+фінансовою+звітністю+загального+призначення,+яка+сформована+з+метою+достовірно+подання+фінансового+стану,+фінансових+результатів+діяльності+та+грошових+потоків+Товариства+для+задоволення+інформаційних+потреб+широкого+кола+користувачів+при+прийнятті+ними+економічних+рішень.+\nКонцептуальною+основою+фінансової+звітності+Товариства+за+період,+що+закінчився+31+грудня+2025+року,+є+Міжнародні+стандарти+фінансової+звітності+(МСФЗ),+включаючи+Міжнародні+стандарти+бухгалтерського+обліку+(МСБО)+та+Тлумачення+(КТМФЗ,+ПКТ),+видані+Радою+з+Міжнародних+стандартів+бухгалтерського+обліку+(РМСБО),+в+редакції+чинній+на+1+січня+2025+року,+що+офіційно+оприлюдненні+на+веб-сайті+Міністерства+фінансів+України.\nПідготовлена+Товариством+фінансова+звітність+чітко+та+без+будь-яких+застережень+відповідає+всім+вимогам+чинних+МСФЗ+з+врахуванням+змін,+внесених+РМСБО,+дотримання+яких+забезпечує+достовірне+подання+інформації+в+фінансовій+звітності,+а+саме,+доречної,+достовірної,+зіставної+та+зрозумілої+інформації.\nПри+формуванні+фінансової+звітності+Товариство+керувалося+також+вимогами+національних+законодавчих+та+нормативних+актів+щодо+організації+і+ведення+бухгалтерського+обліку+та+складання+фінансової+звітності+в+Україні,+які+не+протирічать+вимогам+МСФЗ.\nВідповідно+до+пункту+5+статті+12+Закону+України+«Про+бухгалтерський+облік+та+фінансову+звітність+в+Україні»+підприємства,+які+зобов'язані+складати+фінансову+звітність+за+МСФЗ,+складають+і+подають+фінансову+звітність+на+основі+таксономії+фінансової+звітності+за+МСФЗ+в+єдиному+електронному+форматі+(iXBRL).+Керівництво+Компанії+планує+підготувати+звіт+iXBRL+та+подати+його+у+встановлені+законодавством+терміни.+\n|ifrs-full:DisclosureOfBiologicalAssetsAndGovernmentGrantsForAgriculturalActivityExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfBorrowingCostsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfBorrowingsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfBusinessCombinationsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfCashAndBankBalancesAtCentralBanksExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfCashAndCashEquivalentsExplanatory|Грошові+кошти+і+короткострокові+депозити+в+звіті+про+фінансовий+стан+включають+кошти+в+банках+і+в+касі+та+депозити+з+можливістю+повернення+в+будь-який+час,+які+не+схильні+до+ризику+зміни+вартості.\nПредставлення+грошових+потоків+від+операційної+діяльності+у+«Звіті+про+рух+грошових+коштів»+здійснюється+із+застосуванням+прямого+методу,+згідно+з+яким+розкривається+інформація+про+основні+класи+надходжень+грошових+коштів+чи+виплат+грошових+коштів.+Інформація+про+основні+види+грошових+надходжень+та+грошових+виплат+формується+на+підставі+облікових+записів+Товариства.\nГрошові+кошти+складаються+з+готівки+в+касі+та+коштів+на+поточних+рахунках+у+банках.\nЕквіваленти+грошових+коштів+–+це+короткострокові,+високоліквідні+інвестиції,+які+вільно+конвертуються+у+відомі+суми+грошових+коштів+і+яким+притаманний+незначний+ризик+зміни+вартості.+Інвестиція+визначається+зазвичай+як+еквівалент+грошових+коштів+тільки+в+разі+короткого+строку+погашення+–+протягом+не+більше+ніж+три+місяці+з+дати+придбання.\nПервісна+та+подальша+оцінка+грошових+коштів+здійснюється+за+справедливою+вартістю,+яка+дорівнює+їх+номінальній+вартості.+Подальша+оцінка+еквівалентів+грошових+коштів,+представлених+депозитами,+здійснюється+за+амортизованою+собівартістю.+Залишок+коштів+станом+на+31.12.2025+р.+на+рахунках+в+національній+валюті+склав+1+711+тис.+грн.\n|ifrs-full:DisclosureOfCashFlowStatementExplanatory|Звіт+про+рух+грошових+коштів+за+12-місяців+2025+року+складено+за+вимогами+МСБО+7+«Звіт+про+рух+грошових+коштів»+за+прямим+методом,+згідно+з+яким+розкривається+інформація+про+основні+класи+валових+надходжень+грошових+коштів+чи+валових+виплат+грошових+коштів.+У+звіті+відображено+рух+грошових+коштів+від+операційної,+інвестиційної+та+фінансової+діяльності.\nЧистий++рух+коштів+від+операційної+діяльності+Товариства+за+звітний+період+становить+–+1040+тис.+грн.+(від’ємне+значення).\nЧистий++рух+коштів+від+інвестиційної+діяльності+Товариства+за+звітний+період++становить++-+246+тис.+грн.+(позитивне+значення).\nЧистий++рух+грошових+коштів+за+звітний+період+–+794+тис.+грн.+(від’ємне+значення).\nЗалишок+коштів+на+початок+року+–+2505+тис.+грн.\nЗалишок+коштів+на+кінець+періоду+–+1711+тис.+грн.\nІнформація+про+рух+грошових+коштів+надає+основу+для+оцінки+спроможності++Товариства+генерувати+грошові+кошти+та+еквіваленти+грошових+коштів+і+для+оцінки+потреб+Товариства+у+використанні+цих+грошових+потоків.+\n|ifrs-full:DisclosureOfChangesInAccountingPoliciesExplanatory|Товариство+обирає+та+застосовує+свої+облікові+політики+послідовно+для+подібних+операцій,+інших+подій+або+умов,+якщо+МСФЗ+конкретно+не+вимагає+або+не+дозволяє+визначення+категорії+статей,+для+яких+інші+політики+можуть+бути+доречними.+\nОблікова+політика+Товариства+розроблена+та+затверджена+керівництвом+Товариства+відповідно+до+вимог+МСБО+8+«Облікові+політики,+зміни+в+облікових+оцінках+та+помилки»+та+інших+МСФЗ.+Звертаємо+увагу+користувачів,+що+суттєві+положення+облікової+політики+Товариства+викладені+тільки+по+тих+статтях,+які+розкриті+у+фінансовій+звітності+Товариства+станом+на+31+грудня+2025+року.\t|ifrs-full:DisclosureOfChangesInAccountingPoliciesAccountingEstimatesAndErrorsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfCollateralExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfClaimsAndBenefitsPaidExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfCommitmentsExplanatory|Зобов`язання+Товариство+класифікуються+як+довгострокові++та+поточні.\nПоточні+зобов’язання+–+це+зобов’язання,+які+відповідають+одній+або+декільком+із+нижченаведених+ознак:\n·+Товариство+сподівається+погасити+зобов’язання+або+зобов’язання+підлягає+погашенню+протягом+дванадцяти+місяців+після+звітного+періоду;\n·+Товариство+не+має+безумовного+права+відстрочити+погашення+зобов’язання+протягом+щонайменше+дванадцяти+місяців+після+звітного+періоду.\nПоточна+кредиторська+заборгованість+обліковується+та+відображається+у+балансі+по+первісній+вартості,+яка+прирівнюється+до+справедливої+вартості+отриманих+активів+та+послуг.\nДовгострокові+зобов’язання+–+це+зобов’язання+зі+строком+погашення+більше+12+місяців,+обліковуються+за+амортизованою+собівартістю.\n|ifrs-full:DisclosureOfCommitmentsAndContingentLiabilitiesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfContingentLiabilitiesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfCostOfSalesExplanatory|До+собівартості+наданих+послуг+були+включені+витрати+на+прямі+витрати+на+оплату+праці,+нарахування+на+заробітну+плату,+амортизація+ОЗ+безпосередньо+пов’язаних+та+витрати+пов’язані+з+наданням+послуг.|ifrs-full:DisclosureOfCreditRiskExplanatory|Кредитний+ризик.+\nТовариство+наражається+на+кредитний+ризик,+який+виникає+тоді,+коли+одна+сторона+фінансового+інструменту+спричинить+фінансові+збитки+другій+стороні+внаслідок+невиконання+взятих+на+себе+зобов'язань.+Кредитний+ризик+виникає+в+результаті+реалізації+Товариством+продукції+на+кредитних+умовах+та+інших+операцій+з+контрагентами,+внаслідок+яких+виникають+фінансові+активи.+\nТовариство+використовує+наступні+методи+управління+кредитними+ризиками:+\n-\tвстановлення+внутрішнього+обмеження+обсягу+дебіторської+заборгованості+в+активах+Товариства;\n-\tдиверсифікацію+структури+дебіторської+заборгованості+Товариства;\n-\tаналіз+платоспроможності+контрагентів;\n-\tздійснення+заходів+щодо+недопущення+наявності+в+активах+Товариства+простроченої+дебіторської+заборгованості.\nВплив+на+баланс,+зважаючи+на+кредитний+ризик+на+звітну+дату,+виглядає+таким+чином:\n\t++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++На+31.12.2024\tНа+31.12.2025\n+Грошові+кошти+та+їх+еквіваленти\t++++++++++++++++++++++++2+505\t+++++1+711\n+Дебіторська+заборгованість\t+++++++++++++++++++++++++++++++++318++++\t++++++299\nЗагалом+максимальний+розмір+кредитного+ризику\t2+823\t+++++2+010\n\nДо+заходів+мінімізації+впливу+кредитного+ризику+Товариство+відносить:\n-\tвстановлення+внутрішнього+обмеження+обсягу+дебіторської+заборгованості+в+активах;\n-\tдиверсифікацію+структури+активів;\n-\tаналіз+платоспроможності+контрагентів;\n-\tздійснення+заходів+щодо+недопущення+наявності+в+активах+Товариства+простроченої+дебіторської+заборгованості.\nУ+Товариства+для+внутрішньої+системи+заходів+із+запобігання+та+мінімізації+впливу+ризиків+створені:+система+управління+ризиками,+внутрішній+аудит+(контроль).\nТовариство+використовує+наступні+методи+управління+кредитними+ризиками:\n•\tліміти+щодо+боргових+зобов’язань+за+класами+фінансових+інструментів;\n•\tліміти+щодо+боргових+зобов’язань+перед+одним+контрагентом+(або+асоційованою+групою);\n•\tліміти+щодо+вкладень+у+фінансові+інструменти+в+розрізі+кредитних+рейтингів+за+Національною+рейтинговою+шкалою;\n•\tліміти+щодо+розміщення+депозитів+у+банках+з+різними+рейтингами+.\n\n\n|ifrs-full:DisclosureOfDebtSecuritiesExplanatory|Первісна+оцінка+боргових+цінних+паперів+як+фінансових+активів+здійснюється+за+справедливою+вартістю,+яка+зазвичай+дорівнює+ціні+операції,+в+ході+якої+був+отриманий+актив.+Подальша+оцінка+боргових+цінних+паперів+здійснюється+за+справедливою+вартістю+на+дату+оцінки.|ifrs-full:DisclosureOfDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfDeferredIncomeExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfDeferredTaxesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfDepositsFromBanksExplanatory|Товариство+визнає+банківські+депозити+зі+строком+погашення+від+чотирьох+до+дванадцяти+місяців+з+дати+фінансової+звітності,+в+разі,+якщо+дострокове+погашення+таких+депозитів+ймовірно+призведе+до+значних+фінансових+втрат,+в+складі+поточних+фінансових+інвестицій.\nТовариство+відносно+банківських+депозитів+має+наступну+модель+розрахунку+збитку+від+знецінення+фінансового+активу:\n-\tпри+розміщенні+депозиту+в+банку+з+високою+надійністю+(інвестиційний+рівень+рейтингу+uaAAA,+uaAA,+uaA,+uaBBB+та+банки,+що+мають+прогноз+«стабільний»,+що+присвоюється+рейтинговими+агентствами,+які+внесені+до+Державного+реєстру+уповноважених+рейтингових+агентств+НКЦПФР+або+міжнародними+рейтинговими+агенствами)+на+дату+розміщення+коштів+резерв+збитків+розраховується+в+залежності+від+строку+та+умов+розміщення+(при+розміщенні+від+1+до+3-х+місяців+–+розмір+збитку+складає+0%25,+від+3-х+місяців+до+1+року+–+1%25+від+суми+розміщення,+більше+1+року+–+2%25);\n-\tпри+розміщенні+депозиту+в+банку+з+більш+низьким+кредитним+рейтингом+(спекулятивний+рівень+рейтингу,+що+присвоюється+рейтинговими+агентствами,+які+внесені+до+Державного+реєстру+уповноважених+рейтингових+агентств+НКЦПФР+або+міжнародними+рейтинговими+агентствами)+на+дату+розміщення+коштів+резерв+збитку+розраховується+у+розмірі+від+7%25+до+20%25+від+суми+вкладу+в+залежності+в+розміру+ризиків.\nСтаном+на+31.12.2025+року+Товариство+має+банківські+депозити+зі+строком+повернення+до+запитання+від+дати+балансу,+а+також+у+вигляді+короткострокових+банківських+депозитів+зі+строком+повернення+до+3-х+місяців+від+дати+балансу:\n1)\tв+ПуАТ++КБ+«Акордбанк»++в+сумі+695+тис.+грн.+зі+строком+повернення+до+запитання;\n2)\tв+ПуАТ++КБ+«Акордбанк»++в+сумі+1000+тис.+грн.+у+вигляді+короткострокових+банківських+депозитів+зі+строком+повернення+до+3-х+місяців+від+дати+балансу.\nГрошові+кошти+на+депозитних+рахунках+розміщені+у+банку,+який+є+надійним.+18+листопада+2025+року+рішенням+рейтингового+комітету+Рейтингового+агентства+«Стандарт-Рейтинг»+було+оновлено+довгостроковий+кредитний+рейтинг+ПуАТ+«КБ+«АКОРДБАНК»+за+національною+шкалою+на+рівні+uaААА.+Банк+або+окремий+борговий+інструмент+з+рейтингом+uaAAA+характеризується+найвищою+кредитоспроможністю+порівняно+з+іншими+українськими+позичальниками+або+борговими+інструментами\n|ifrs-full:DisclosureOfDepositsFromCustomersExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfDepreciationAndAmortisationExpenseExplanatory|Амортизація+активів+або+основних+засобів+нараховується+прямолінійним+методом.+Амортизацію+починають,+коли+він+стає+придатним+для+використання+та+припиняють+на+одну+з+двох+дат,+яка+відбувається+раніше:+на+дату,+з+якої+актив+класифікують+як+утримуваний+для+продажу,+або+на+дату,+з+якої+припиняють+визнання+активу.\n\n|ifrs-full:DisclosureOfDerivativeFinancialInstrumentsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfDiscontinuedOperationsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfDividendsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfEarningsPerShareExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfEffectOfChangesInForeignExchangeRatesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfEmployeeBenefitsExplanatory|Виплати+працівникам\nВитрати+на+заробітну+плату,+внески+до+загальнодержавних+соціальних+фондів,+оплачувані+щорічні+відпустки,+виплати+за+листками+непрацездатності,+премії,+а+також+негрошові+винагороди+повинні+нараховуватися+в+тому+році,+у+якому+відповідні+послуги+надавалися+працівниками.+В+складі+витрат+на+утримання+персоналу+відображаються+витрати+на+формування+резервів+на+оплату+відпусток+та+виплату+премій.+++++\n|ifrs-full:DisclosureOfEntitysReportableSegmentsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfEventsAfterReportingPeriodExplanatory|В+обліку+та+розкритті+подій+після+дати+балансу+Товариство+керується+МСБО+10+«Події+після+звітного+періоду».\nВ+періоді+після+дати+складання+фінансової+звітності+до+дати+затвердження+фінансової+звітності+не+сталися+події,+які+мали+вплив+на+фінансовий+стан+Товариства.++\n\nПісля+дати+балансу+не+відбувалося+наступних+подій:\n-\tоб’єднання+бізнесу+не+було;\n-\tприпинення+діяльності+не+було;\n-\tістотного+придбання+активів+не+було;\n-\tреструктуризації+не+було;\n-\tзначних+операцій+зі+звичайними+акціями+не+було;\n-\tвеликі+судові+процеси+не+розпочиналися;\n-\tприйняття+значних+або+непередбачених+зобов’язань+не+було.\n\n+++++++++Події,+які+трапились+в+проміжку+між+датою+балансу+та+датою+публікації+фінансової+звітності+можуть+потребувати+коригувань+активів+та+зобов’язань.+Ця+фінансова+звітність+не+містить+будь-яких+коригувань+у+зв’язку+з+подіями,+які+трапилися+після+звітного+періоду.+\n++++++++Ситуація+з+COVID-19+(коронавірус)+станом+на+31.12.2025р.+вже+стала+не+актуальна,+тому+наразі+відсутній+її+вплив+на+фінансовий+стан+Товариства.+\n++++++++Фінансова+звітність+Товариства+за+12-ть+місяців+2025+року+затверджена+до+випуску+17.02.2026р.,+вона+не+враховує+наступні+обставини+після+дати+балансу.+\n++++++++\n24+лютого+2022+року+у+зв'язку+з+військовою+агресією+Російської+Федерації+проти+України+Указом+Президента+України+№+64/2022+введено+воєнний+стан+із+05+години+30+хвилин+24+лютого+2022+року+строком+на+30+діб.+Строк+дії+воєнного+стану+неодноразово+подовжувався+та+з+прийняттям+Закону+України+«Про+затвердження+Указу+Президента+України+\"Про+продовження+строку+дії+воєнного+стану+в+Україні\"»+від+14.01.2026+№4757-IX,+воєнний+стан+продовжено+із+05:30+03+лютого+2026+року+строком+на+90+діб.\nЕкономічні+наслідки+війни+можуть+вплинути+на+бухгалтерській+облік+та+звітність+Товариства,+Товариство+не+залежність+від+російського+чи+білоруського+ринків,+не+має+дочірніх+компаній+або+активів+в+Росії,+Білорусі+або+в+зоні+бойових+дій+та+не+має+пов’язаності+з+особами,+що+перебувають+під+санкціями.\nВідповідно+до+МСБО+10+«Події+після+звітного+періоду»:+події+після+звітного+періоду+–+це+сприятливі+та+несприятливі+події,+які+відбуваються+з+кінця+звітного+періоду+до+дати+затвердження+фінансової+звітності+до+випуску.+Стандарт+визначає+два+типи+подій:+\nа)+події,+які+свідчать+про+умови,+що+існували+на+кінець+звітного+періоду+(події,+які+вимагають+коригування+після+звітного+періоду);+та\nб)+події,+які+свідчать+про+умови,+що+виникли+після+звітного+періоду+(події,+які+не+вимагають+коригування+після+звітного+періоду).\nУправлінський+персонал+вважає,+що+відсутні+події++після+звітного+періоду,+які+вимагають+коригування+фінансової+звітності+Товариства+станом+на+31.12.2025+року+або+розкриття+в+цих+примітках.\n|ifrs-full:DisclosureOfExpensesExplanatory|Витрати+–+це+зменшення+економічних+вигід+протягом+облікового+періоду+у+вигляді+вибуття+чи+амортизації+активів+або+у+вигляді+виникнення+зобов’язань,+результатом+чого+є+зменшення+чистих+активів+за+винятком+зменшення,+пов’язаного+з+виплатами+учасникам.\nВитрати+визнаються+у+звіті+про+прибутки+та+збитки+за+умови+відповідності+визначенню+та+одночасно+з+визначенням+збільшення+зобов’язання++або+зменшення+активів.\nВитрати+визнаються+у+звіті+про+прибутки+та+збитки,+коли+видатки+не+надають+майбутніх+економічних+вигід+або+тоді+та+тією+мірою,+якою+майбутні+економічні+вигоди+не+відповідають+або+перестають+відповідати+визнанню+як+активу+у+звіті+про+фінансовий+стан.\nВитрати+визнаються+у+звіті+про+прибутки+та+збитки+також+у+тих+випадках,+коли+виникають+зобов’язання+без+визнання+активу.+\nВитрати,+пов'язані+з+отриманням+доходу,+визнаються+одночасно+з+відповідним+доходом.\n|ifrs-full:DisclosureOfExpensesByNatureExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfExplorationAndEvaluationAssetsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfFairValueMeasurementExplanatory|Товариство+здійснює+оцінки+справедливої+вартості+активів+та+зобов’язань,+тобто+такі+оцінки,+які+вимагаються+МСФЗ+у+звіті+про+фінансовий+стан+на+кінець+кожного+звітного+періоду.+\n\nРозкриття+інформації+щодо+використання+справедливої+вартості\nТовариство+здійснює+оцінки+справедливої+вартості+активів+та+зобов’язань,+тобто+такі+оцінки,+які+вимагаються+МСФЗ+у+звіті+про+фінансовий+стан+на+кінець+кожного+звітного+періоду.+\n\nКласи+активів+та+зобов’язань,+оцінених+за+справедливою+вартістю\t\nМетодики+оцінювання\tМетод+оцінки+(ринковий,+дохідний,+витратний)\t\nВхідні+дані\nІнструменти+капіталу\tПервісна+оцінка+інструментів+капіталу+здійснюється+за+їх+справедливою+вартістю+Подальша+оцінка+інструментів+капіталу+здійснюється+за+справедливою+вартістю+на+дату+оцінки.\tРинковий\tОфіційні+біржові+курси+організаторів+торгів+на+дату+оцінки,+за+відсутності+визначеного+біржового+курсу+на+дату+оцінки,+використовуються+ціни+закриття+біржового+торгового+дня,+судженнях+щодо+передбачуваних+майбутніх+грошових+потоків\n\nРівень+ієрархії+справедливої+вартості,+до+якого+належать+оцінки+справедливої+вартості\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tтис.+грн.\nКласи+активів+та+зобов’язань,+оцінених+за\nсправедливою+вартістю\t1+рівень\n(ті,+що+мають+котирування,+та+спостережувані)\t2+рівень\n(ті,+що+не+мають+котирувань,+але+спостережувані)\t3+рівень\n(ті,+що+не+мають+котирувань+і+не+є+спостережуваними)\t\nУсього\n\t\t\t\t\t\t\t\t\nДата+оцінки\t31.12.25.\t31.12.24.\t31.12.25.\t31.12.24.\t31.12.25.\t31.12.24.\t31.12.25.\t31.12.24.\nПоточні+фінансові\nінвестиції\t3+898\t4+014\t4+071\t3+250\t67\t129\t8+036\t7+393\nІнші+фінансові\nінвестиції\t-\t-\t-\t-\t-\t-\t-\t-\n\nВсі+зміни+справедливої+вартості+активів+Товариства+відображаються+через+прибутки+та+збитки.\n\nІнші+розкриття,+що+вимагаються+МСФЗ+13+«Оцінка+справедливої+вартості»\nСправедлива+вартість+фінансових+інструментів+в+порівнянні+з+їх+балансовою+вартістю\n\n\tБалансова+вартість\tСправедлива+вартість\n\t2024\t2025\t2024\t2025\nГрошові+кошти\nта+еквіваленти+\t2+505\t1+711\t2+505\t1+711\nПоточні+фінансові\nінвестиції\t7+393\t8+036\t7+393\t8+036\nДебіторська+заборгованість\t318\t299\t318\t299\nКредиторська+заборгованість\t5\t29\t5\t29\n\n|ifrs-full:DisclosureOfFairValueOfFinancialInstrumentsExplanatory|Якщо+справедлива+вартість+фінансових+активів+та+фінансових+зобов'язань,+відображених+у+звіті+про+фінансовий+стан,+не+може+бути+визначена+на+підставі+цін+на+активному+ринку,+вона+визначається+з+використанням+різних+моделей+оцінок.+Вихідні+дані+для+таких+моделей+визначаються+на+підставі+спостережуваного+ринку,+якщо+таке+можливо,+в+іншому+випадку,+для+визначення+справедливої+вартості+застосовуються+судження.+Судження+проводяться+з+урахуванням+ліквідності+та+інших+даних,+що+використовуються+в+моделі,+таких+як+волатильність+довгострокових+фінансових+інструментів+і+ставок+дисконтування,+припущень+щодо+рівня+дострокових+платежів+і+несплати+з+цінних+паперів,+забезпечених+активами.\nТовариство+переглядає+індивідуально+значимі+заборгованості+та+аванси+на+кожну+дату+складання+звітності+з+тим,+щоб+визначити,+чи+повинні+збитки+від+знецінення+відображатися+у+звіті+про+прибутки+і+збитки.+Зокрема,+керівництво+Товариства+застосовує+судження,+оцінюючи+розмір+і+терміни+майбутніх+грошових+потоків+для+визначення+суми+збитку+від+знецінення.+Такі+оцінні+значення+засновані+на+припущеннях+про+ряд+факторів,+і+фактичні+результати+можуть+відрізнятися+від+оціночних,+що+призведе+до+майбутніх+змін+у+резервах.\nСправедлива+вартість+цінних+паперів+на+31.12.2024+року+та+31+грудня+2025+року+визначалась+за+біржовим+курсом+на+Українській+біржі.+Вартість+акцій,+по+яким+біржового+курсу+не+було,+визначалась+на+рівні+ринкової+вартості+або+оголошених+до+викупу,+виходячи+з+майбутніх+грошових+потоків+при+їх+реалізації.+Цінні+папери,+обіг+яких+зупинено+або+обмежено,+переоцінено+до+1+грн..+Керівництво+Товариства+вважає,+що+наведені+розкриття,+щодо+застосування+справедливої+вартості,+є+достатніми,+і+не+вважає,+що+за+межами+фінансової+звітності+залишилася+будь-яка+суттєва+інформація,+щодо+застосування+справедливої+вартості,+яка+може+бути+корисною+для+користувачів+фінансової+звітності.+\n\nПоточні+фінансові+інвестиції,+що+оцінюються+за+справедливою+вартістю,+з+відображенням+результату+переоцінки+у+прибутку+або+збитку\n\nФінансові+інвестиції+Товариства+складається+виключно+з+акцій+українських+емітентів.+Первісна+оцінка+(на+момент+придбання)+фінансових+інвестицій+є+однаковою+як+для+поточних,+так+і+для+довгострокових+фінансових+інвестицій+та+відображається+у+фінансовому+обліку+за+собівартістю.+Собівартість+фінансової+інвестиції+складається+з+ціни+її+придбання,+комісійних+винагород,+мита,+податків,+зборів,+обов'язкових+платежів+та+інших+витрат,+безпосередньо+пов'язаних+з+придбанням+фінансової+інвестиції.+Якщо+ж+придбання+фінансової+інвестиції+здійснюється+через+обмін+на+інші+активи,+то+її+собівартість+визначається+за+справедливою+вартістю+цих+активів.\nОцінка+фінансових+інвестицій+на+дату+балансу+може+суттєво+відрізнятися+від+їх+первісної+оцінки+і+для+відображення+у+фінансовій+звітності+вимагає+проведення+переоцінки.\nОцінювання+фінансових+інвестицій+за+справедливою+вартістю+полягає+в+тому,+що+фінансова+інвестиція+на+дату+балансу+оцінюється+за+вартістю,+що+дорівнює+сумі,+за+якою+може+бути+здійснена+реалізація+фінансової+інвестиції+в+результаті+операції+між+обізнаними,+заінтересованими+та+незалежними+сторонами.+Якщо+справедливу+вартість+фінансової+інвестиції+достовірно+визначити+неможливо,+вона+відображається+за+собівартістю+з+урахуванням+зменшення+її+корисності.\nПереоцінка+фінансових+інвестицій+проводиться+Товариством+на+підставі+даних,+що+надаються+СМІДА,+ПФТС.++\nФінансові+інвестиції,+що+належать+Товариству+на+правах+власності:+\n\nНайменування+показника\t\nСтаном+на+31.12.2024р.\n\tСтаном+на+31.12.2025р.\n\tДовгострокові\n(тис.+грн.)\tПоточні\n(тис.+грн.)\tДовгострокові+(тис.+грн.)\tПоточні\n(тис.+грн.)\nФінансові+інвестиції+в:+++++++++++++++++++++++++\t\t\t\t\n++++-+++акції\t-\t7+393\t-\t8+036\n++++-++інші+(векселі)\t-\t-\t-\t-\nРазом+\t-\t7+393\t-\t8+036\n\nСклад+інших+фінансових+інвестицій+Товариства+:\n\nЗа+статтею+«Інші+фінансові+інвестиції»+відображаються+фінансові+інвестиції+на+період+більше+одного+року,+а+також+усі+інвестиції,+які+не+можуть+бути+вільно+реалізовані+в+будь-який+момент,+крім+фінансових+інвестицій,+які++обліковуються,+як+довгострокові+фінансові+інвестиції.+\nВідчуження+або+придбання+таких+інвестицій+в+звітному+періоді+не+проводилось.+Аналітичний+облік+інвестицій+ведеться+за:+\n-+видами+фінансових+вкладень,\n-+об’єктами+інвестування.\n\nНа+останню+дату+звітного+періоду+на+балансі+Товариства+«Інші+фінансові+інвестиції»+обліковується+за+справедливою+вартістю+на+загальну+суму+2,00+грн.,+а+саме:\n\nВид,+тип+ЦП\tISIN\tКод+за+ЄДРПОУ+емітента\tНайменування+емітента\tКількість+ЦП+\n(шт.)\tНомінал+ЦП+(грн.)\t%25+в+СК\tСправедлива+вартість+\n(+грн.+)\nАкції,+Іменні+прості+\tUA0400751006\t14313949\tВідкрите+акціонерне+товариство+«Південний+радіозавод»\t62161908\t0,25\t78,3389\t1,00\nАкції,+Іменні+прості+\tUA4000180939\t00194748\tВідкрите+акціонерне+товариство+«Чисті+метали»\t281027\t1,05\t57,1857\t1,00\n+++Всього\t2,00\n\nПакет+акцій+ВАТ+«Чисті+метали»,+ВАТ+«Південний+радіозавод»+блоковано+та+знаходяться+в+стані+припинення+(внесення+СР+про+визнання+юридичної+особи+банкрутом),+тому+пакети+цих+емітентів+обліковуються+по+1+грн..+\n\nСклад+поточних+фінансових+інвестицій+Товариства:\n\nНайменування\n\tСтаном+на+31.12.2025р.\tСтаном+на+31.12.2024р.\n\tОціночна+вартість,\nтис.+грн.\tЧастка+від+загального+розміру+активів,%25\tОціночна+вартість,\nтис.+грн.\tЧастка+від+загального+розміру+активів,%25\n-+++акції\t8+036\t80\t7+393\t72\nВсього\t8+036\t80\t7+393\t72\n\nЗа+статтею+балансу+«Поточні+фінансові+інвестиції»+обліковуються+інвестиції+(акції),+придбані+для+торгівлі,+які+оцінюються+за+справедливою+вартістю.+У+порівнянні+з+попереднім+періодом+частка+від+загального+розміру+активів+змінилась+на+8+одиниць.\n\nВартість,+кількість+та+відсоток+володіння+таких+активів+на+31+грудня+2025+року+наведена+в+таблиці+\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t++++\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t++(в+грн.)\nТікер+ЦП\tВид,+тип+ЦП\tISIN\tКод+за+ЄДРПОУ+емітента\tНайменування+емітента\tКількість+ЦП\tНомінал+ЦП\t%25+в+СК\tСправедлива+вартість\n\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000071765\t00131305\tКиївенерго,+ПАТ\t1\t0.05\t0,0000\t1,00\n\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000109516\t00153608\tУжгородський+Турбогаз,+ПАТ\t1\t0.25\t0,0000\t1,00\n\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000081046\t00191135\tХарцизький+трубний+завод,+ПрАТ\t25197\t0.05\t0,0009\t1,00\nKMED\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000106140\t00480862\tКиївмедпрепарат,+ПАТ\t63107\t25\t0,5438\t1+588+403,19\n\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000099303\t00481198\tФармак,+ПАТ\t1700\t5.00\t0,0233\t935+000,00\n\tАкції,+Іменні+прості+\tUA1201431004\t01432115\t+Луганськгеологія,+ВАТ\t9860\t0.25\t0,1114\t1,00\n\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000102305\t05389959\tСтахановський+завод+технічного+вуглецю,+ВАТ\t31993\t0.25\t0,0039\t1,00\nNITR\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000067839\t05393116\tІНТЕРПАЙП+НИЖНЬОДНІПРОВСЬКИЙ+ТРУБОПРОКАТНИЙ+ЗАВОД,+ПАТ\t1\t0.25\t0,0000\t1,00\nKVBZ\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000074058\t05763814\tКрюківський+вагонобудівний+завод,+ПАТ\t235110\t0.75\t0,6410\t3+526+650,00\n\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000105993\t05800293\tГаличфарм,+ПАТ\t109950\t9.00\t1,2918\t1+374+375,00\n\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000168918\t05808563\tПРОМАВТОІНВЕСТ,+ПрАТ\t1\t0.25\t0,0000\t3,70\n\tАкції,+Іменні+прості+\tUA0700301007\t14307452\tМукачівський+завод+Точприлад,+ПАТ\t1\t0.25\t0,0000\t0,25\n\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000183164\t21577790\tУКРТРАНСГАЗСЕРВІС,+ВАТ\t250\t0.25\t0,0000\t1,00\n\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000050843\t21672206\tФондова+біржа+ПФТС,+ПАТ\t60\t1000\t0,1874\t60+000,00\nLOEN\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000199228\t21841896\tЛуганськобленерго,+ВАТ\t63495\t0.25\t0,0305\t1,00\nLOEN\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000199228\t21841896\tЛуганськобленерго,+ВАТ\t173210\t0.25\t0,0832\t1,00\n\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000080436\t22767506\tХмельницькобленерго,+ПАТ\t1000\t0.25\t0,0007\t3+520,00\nCEEN\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000079081\t22927045\tЦентренерго,+ПАТ\t88700\t1.30\t0,0240\t532+200,00\n\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000103246\t22950541\t«Готель+«Салют»,+ПрАТ\t46\t0.25\t0,0000\t1,00\nDOEN\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000080675\t23343582\tДонбасенерго,+ПАТ\t850\t10\t0,0035\t8+500,00\n\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000081533\t23359034\tДТЕК+Дніпровські+електромережі,+АТ\t18\t10\t0,0003\t7+164,00\n\tАкції,+Іменні+прості+\tUA4000145411\t23733219\t+«ГОТЕЛЬ+«САНКТ-ПЕТЕРБУРГ,+ПАТ+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++\t26834\t0.25\t0,0105\t1,00\n\tАкції,+Іменні+прості\tUA1008531006\t24372433\tПрАТ+«\"Ініціатор%2B\"\t4600\t10,00\t9,200\t1,00\n\t\t\t\t\t\t\t\t8+035+828,14\n\nНа+думку+Керівництва+наведені+розкриття,+щодо+застосування+справедливої+вартості+є+достатніми,+та+ми+не+вважаємо,+що+за+межами+фінансової+звітності+залишилась+будь-яка+суттєва+інформація+щодо+застосування+справедливої+вартості,+яка+може+бути+корисною+для+осіб,+які+користуються+фінансовою+звітністю.+\nКерівництво+Товариства+застосовує+професійне+судження+щодо+термінів+утримання+фінансових+інструментів,+що+входять+до+складу+фінансових+активів.+Професійне+судження+за+цим+питанням+ґрунтується+на+оцінці+ризиків+фінансового+інструменту,+його+прибутковості+й+динаміці+та+інших+факторах.+Проте+існують+невизначеності,+які+можуть+бути+пов’язані+з+призупиненням+обігу+цінних+паперів,+що+не+є+підконтрольним+керівництву+Товариства+фактором+та+через+невідомість+тривалості+та+вплив+воєнного+стану,+майбутні+події,+пов’язані+з+повномасштабним+вторгненням+РФ,+можуть+вплинути+на+діяльність+Товариства,+але+сподіваємось,+це+не+суттєво+впливатиме+на+оцінку+фінансових+інструментів+тому,+що+балансова+вартість+таких+цінних+паперів+є+незначною.\n++Рух+портфельних+інвестицій+Товариства+за+звітний+період,+що+складається+з+акцій+українських+емітентів+:\nЕмітент+простих+іменних+акцій\tСтан+випуску\tРівень+ієрархії\tСправедлива+вартість+станом+на\n31.12.2024.\tРух+за+12-місяців+2025+року\tСправедлива+вартість+станом+на\n31.12.2025р.\n\t\t\t\tПридбання/+відчуження\tПереоцінка\n«-»\tПереоцінка\n«%2B»\t\nАТ+«ДТЕК+Донецькі+електромережі»\tдійсний\t3-й\t12+000,00\t10536,00\t1464,00\t-\t-\nКиївенерго,+ПАТ\tприпинено\t3-й\t28,00\t-\t27,00\t-\t1,00\nПАТ+«Ужгородський+Турбогаз»\tдійсний\n\t3-й++++++\t15,00\t-\t14,00\t-\t1,00\nХарцизький+трубний+завод,+ПрАТ\tдійсний\t3-й\t4+414,51\t-\t4413,51\t-\t1,00\nВАТ+«Чисті+метали»\tблоковано\n\t3-й\t1,00\t-\t-\t-\t1,00\nАТ+«Київмедпрепарат»\tдійсний\n\t1-й+++++\t1+600+002,00\t-\t11598,81\t-\t1588403,19\n\nФармак,+ПАТ\tдійсний\t1-й\t984+300,00\t-\t49300,00\t-\t935000,00\nВАТ+«Луганськгеологія»\tдійсний\nпорушено+справу+про+банкрутство+(санація)\t3-й\t1,00\t-\t-\t-\t1,00\nВАТ+«Стахановський+завод+технічного+вуглецю»\tдійсний\t3-й\t1,00\t-\t-\t-\t1,00\nПАТ+«\"Інтерпайп+Нижньодніпровський+Трубопрокатний+Завод»\tдійсний\t1-й++++++\t2,35\t-\t1,35\t-\t1,00\nКрюківський+вагонобудівний+завод,+ПАТ\tдійсний\t2-й++++\t2+586+210,00\t-\t-\t940440,00\t\n3526650,00\n\nПублічне+акціонерне+товариство+«Галичфарм»\tдійсний\n\t1-й++++\t1+429+350,00\t-\t54975,00\t-\t1374375,00\nПРИВАТНЕ+АКЦІОНЕРНЕ+ТОВАРИСТВО+«ПРОМАВТОІНВЕСТ»\tдійсний\t3-й\t3,70\t-\t-\t-\t3,70\nМукачівський+завод+Точприлад,+ПАТ\tдійсний\t3-й\t2,00\t-\t1,75\t-\t0,25\nВідкрите+акціонерне+товариство+«Південний+радіозавод»\tблоковано\nв+стані+припинен.\t3-й\t1,00\t-\t-\t-\t1,00\nВАТ+«УКРТРАНСГАЗСЕРВІС»\tблоковано\t3-й\t1,00\t-\t-\t-\t1,00\nФондова+біржа+ПФТС,+ПАТ\tдійсний\t3-й+++++\t60+000,00\t-\t-\t-\t60+000,00\nВАТ+«Луганськобленерго»\tблоковано\nв+стані+припин.\t3-й\t1,00\t\n-\t-\t-\t1,00\nВАТ+«Луганськобленерго»\tблоковано\nв+стані+припинен.\t3-й\t1,00\t-\t-\t-\t1,00\nХмельницькобленерго,+ПАТ\tдійсний\t2-й++++\t13+500,00\t-\t9980,00\t-\t3520,00\nЦентренерго,+ПАТ\tдійсний\t2-й+++++\t633+362,35\t-\t101162,35\n\t\n-\t532200,00\nПрАТ+«Готель+«Салют»\tдійсний\n\t3-й+++++\t20,70\t-\t19,7\t-\t1,00\nДонбасенерго,+ПАТ\tдійсний\t2-й+++\t17+510,00\t-\t9010,00\t-\t8500,00\nАТ+«ДТЕК+Дніпровські+електромережі»\tдійсний\t3-й++++\t6+291,00\n-\t-\t873,00\t\n7164,00\n\nПАТ+«ГОТЕЛЬ+«САНКТ-ПЕТЕРБУРГ”+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++\tдійсний\t3-й\t1,00\t-\t-\t-\t1,00\nПрАТ+«Ініціатор%2B»\tдійсний\n\t3-й\t46+000,00\t-\t45999,00\t-\t1,00\n\t\t\t7+393+019,61\t10536,00\t287966,47\t941313,00\t8035830,14\n\n\nВартість+цінних+паперів,+стан+випуску+яких+блоковано+або+емітент+знаходиться+в+стані+припинення+чи+банкрутства/санації,+переоцінена+до+1+грн.+за+пакет.+\n\nПротягом+12-ти+місяців+2025+року,+а+саме+в+4-му+кварталі+2025+року+було+здійснено+операцію+ескроу+по+емітенту+АТ+«ДТЕК+Донецькі+електромережі»+на+суму+10536,00+грн..+Вільного+продажу+та+купівлі+цінних+паперів+за+звітний+період+не+проводилось.+\n\nНа+Балансі+Товариства+обліковуються+акції+(окремих+емітентів),+які+знаходяться+в+зоні+бойових+дій.+Оскільки+Товариство+не+має+доступу+до+фінансової+звітності+цих+емітентів,+тому+Керівництвом+прийнято+управлінське+рішення+обліковувати+їх+за+справедливою+вартістю+в+розмірі+1,00+грн.,+сподіваючись+на+стабілізацію+економічної+ситуації+яка+залежить,+великою+мірою,+від+ефективності+економічних,+фінансових+та+монетарних+заходів,+які+вживаються+українським+Урядом,+а+також+від+змін+у+податковій,+юридичній,+регулятивній+та+політичній+сферах.\n\n|ifrs-full:DisclosureOfFeeAndCommissionIncomeExpenseExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfFinanceCostExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfFinanceIncomeExpenseExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfFinanceIncomeExplanatory|Фінансові+доходи+—+це+дивіденди,+відсотки+та+інші+надходження,+отримані+підприємством+від+фінансових+інвестицій+(вкладень+у+цінні+папери,+дочірні+підприємства,+надання+позик+іншим+особам,+банківських+вкладів).+Вони+є+складовою+частиною+загальних+доходів+підприємства,+але+не+пов'язані+з+його+основною+виробничою+діяльністю.\nЗа+2025+рік+Товариство+отримало+246+тис.+грн.+фінансового+доходу,+а+саме+:+відсотки+по+банківським+вкладам+-+105+тис.+грн.,+дивіденди+-+141+тис.+грн.|ifrs-full:DisclosureOfFinancialAssetsHeldForTradingExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfFinancialInstrumentsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfFinancialInstrumentsAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfFinancialInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfFinancialInstrumentsHeldForTradingExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfFinancialLiabilitiesHeldForTradingExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfFinancialRiskManagementExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfFirstTimeAdoptionExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfGeneralAndAdministrativeExpenseExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfGoingConcernExplanatory|Керівництво+Товариства+провело+аналіз+зовнішніх++чинників,+які+можуть+вплинути+на+подальшу+діяльність+Товариства+(політичні,+економічні,+соціальні+та+інші)+так+і++внутрішніх+показників+(проведено+тест+на+визначення+здатності+подальшого+функціювання+Товариства+(принцип+безперервності+діяльності))+і+це+дало+змогу+вважати,+що+не+існує+жодних+об’єктивних+причин,+які+могли+б+викликати+сумніви+щодо+спроможності+Товариства+продовжувати+свою+діяльність+у+майбутньому.+++\nОтже,+фінансова+звітність+Товариства+підготовлена+виходячи+з+припущення+безперервності+діяльності,+відповідно+до+якого+реалізація+активів+і+погашення+зобов’язань+відбувається+в+ході+звичайної+діяльності.+Фінансова+звітність+не+включає+коригування,+які+необхідно+було+б+провести+в+тому+випадку,+якби+Товариство+не+могло+продовжити+подальше+здійснення+фінансово-господарської+діяльності+відповідно+до+принципів+безперервності+діяльності.\nФінансова+звітність+Товариства+підготовлена+в+період+запровадження+воєнного+стану+на+всій+території+України.+Товариство+під+час+звітного+періоду+у+своїй+діяльності+керувалось+Указом+Президента+України+від+24.02.2022++№+64/2022+«Про+введення+воєнного+стану+в+Україні».\n++++++++Товариством+було+вивчено+та+проаналізовано+стан+діяльності+контрагентів,+їх+фінансову+стабільність+та+спроможність+вести+свою+діяльність+в+умовах+військового+стану.+Всі+контрагенти+здійснюють+свою+діяльність+на+територіях,+де+наразі+не+ведуться+активні+бойові+дії.+Спроможність+вести+свою+діяльність+контрагентами+та+можливість+отримання+прибутку+від+такої+діяльності+суттєво+не+залежить+від+обставин,+які+наразі+існують+в+країні.\nНаслідки+військової+агресії+мають+суттєвий+вплив+на+попит+на+послуги+Товариства,+але+Товариством+не+понесено+додаткових+операційних+збитків.+Скорочень+робочої+сили+внаслідок+війни+Товариством+не+проводилось.+Не+зважаючи+на+вдалу+організацію+своєї+операційної+діяльності,+Товариство+у+майбутніх+періодах+може+стикнутись+із+масштабними+всеохоплюючими+загальнодержавними+викликами,+такими+як:+зростання+внутрішнього+боргу,+збільшення+кредитних+ризиків,+критичні+перебої+розподілу+продукції,+збільшення+від’ємних+грошових+потоків.+\nТривалість+та+вплив+війни,+а+також+ефективність+державної+підтримки+на+дату+підготовки+цієї+фінансової+звітності+залишаються+невизначеними,+що+не+дозволяє+з+достатнім+ступенем+достовірності+оцінити+обсяги,+тривалість+і+тяжкість+цих+наслідків,+а+також+їх+вплив+на+фінансовий+стан+та+результати+діяльності+Товариства+в+майбутніх+періодах.+Товариством+проведено+аналіз+впливу+війни+та+не+виявило+ознак+порушення+безперервності+діяльності+у+майбутньому.+Товариство+володіє+достатнім+обсягом+оборотних+активі+та+не+потребує+державної+підтримки+та+додаткових+кредитних+ресурсів,+не+потребує+поповнення+статутного+капіталу.+Керівництво+Товариства+уважно+стежить+за+впливом+війни,+яка+все+ще+триває,+на+економічну+ситуацію+та+реалізує+заходи+щодо+зниження+негативного+впливу+зазначених+подій+на+діяльність+Товариства.+Товариство+вирішило+проводити+на+безперервній+основі+аналіз+чутливості+кількох+можливих+сценаріїв,+з+метою+постійного+визначення,+чи+існує+суттєва+невизначеність+щодо+здатності+Товариства+проводити+діяльність+на+безперервній+основі.+Оцінка+безперервної+діяльності+постійно+оновлюється+до+дати+затвердження+фінансової+звітності.+Крім+впливу+війни+на+безперервність+діяльності,+у+разі+наявності+суттєвої+невизначеності+щодо+безперервності+діяльності+Товариство+перегляне+всі+сфери+бухгалтерського+обліку,+які+будуть+знаходитись+під+впливом+невизначеності+суджень+та+оцінок,+зокрема:+бухгалтерські+оцінки,+оцінки+справедливої+вартості,+зменшення+корисності+активів,+оцінка+очікуваних+кредитних+збитків,+облік+хеджування,+вплив+на+контрактні+угоди+та+обтяжливі+контракти,+інші+розкриття+фінансової+звітності.\n++++++Остаточна+оцінка+втрат+економіки+від+повномасштабної+агресії+росії+проти+України+насамперед+залежатиме+від+тривалості+воєнних+дій.+Передбачити+масштаби+впливу+ризиків+на+майбутню+діяльність+Товариства+на+момент+складання+фінансової+звітності+з+достатньою+достовірністю+неможливо.+Тому+фінансова+звітність+не+містить+коригувань,+які+могли+б+бути+результатами+таких+ризиків.+Вони+будуть+відображені+у+фінансової+звітності,+як+тільки+будуть+ідентифіковані+і+зможуть+бути+оцінені.++Керівництво+впевнене,+що+воно+вживає+та+буде+вживати+всіх+необхідних+заходів+для+забезпечення+стабільної+діяльності+Товариства+та+отримання+доходів.\n|ifrs-full:DisclosureOfGoodwillExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfGovernmentGrantsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfHyperinflationaryReportingExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfImpairmentOfAssetsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfIncomeTaxExplanatory|Податок+на+прибуток+являють+собою+суму+витрат+з+поточного+податку.+Поточний+податок+визначається,+як+сума+податків+на+прибуток,+що+підлягають+сплаті+(відшкодуванню)+щодо+оподаткованого+прибутку+(збитку)+за+звітний+період.+Поточні+витрати+Товариства+за+податками+розраховуються+з+використанням+податкових+ставок,+чинних+на+дату+балансу.\nОб’єктом+оподаткування+податком+на+прибуток+є+прибуток+із+джерелом+походження+з+України+та+за+її+межами,+який+визначається+шляхом+коригування+фінансового+результату+до+оподаткування,+визначеного+у+фінансовій+звітності+підприємства+відповідно+до+національних+положень+(стандартів)+бухгалтерського+обліку+або+міжнародних+стандартів+фінансової+звітності,+на+різниці,+які+виникають+відповідно+до+положень+Податкового+кодексу+України,+за+результатами+фінансово-господарської+діяльності+Товариства.\nПодатковим+(звітним)+періодом,+для+податку+на+прибуток+Товариства+(згідно+Податкового+Кодексу+України,+платників+податку,+у+яких+річний+дохід+від+будь-якої+діяльності+(за+вирахуванням+непрямих+податків),+визначений+за+показниками+Звіту+про+фінансові+результати+(Звіту+про+сукупний+дохід),+за+попередній+річний+звітний+(податковий)+період,+не+перевищує+40,0+млн.+грн.),+є+рік.+\nЗа+результатом+фінансово-господарської+діяльності,+Товариство+отримало+прибуток+в+розмірі+7+тис.+грн..+Податок+на+прибуток+склав+1+тис.+грн..\n\n|ifrs-full:DisclosureOfInformationAboutEmployeesExplanatory|Середня+кількість+працівників+Товариства+на+31+грудня+2025+року+становить+5+осіб.|ifrs-full:DisclosureOfInformationAboutKeyManagementPersonnelExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfInsuranceContractsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfInsurancePremiumRevenueExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfIntangibleAssetsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfInterestExpenseExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfInterestIncomeExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfInterestIncomeExpenseExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfInterestsInOtherEntitiesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfInterimFinancialReportingExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfInventoriesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfInvestmentContractsLiabilitiesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfInvestmentPropertyExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfIssuedCapitalExplanatory|За+весь+час+існування+Товариства+до+статуту+неодноразово+вносились+зміни,+пов’язані+як+і+зі+зміною+акціонерів+Товариства+так+і+зі+зміною++розміру+зареєстрованого+(пайового)+капіталу.++\nСтатутний+капітал+ПрАТ+«Ділові+партнери»+станом+на+31+грудня+2025+року+складає+5000000,00+(п’ять+мільйонів)+гривень,+та+розподілений+на+5+000+000+(п’ять+мільйонів)+простих+іменних+акцій,+номінальною+вартістю+1+гривня+за+кожну.+Форма+існування+акцій+-+бездокументарна.\nЗгідно+«Зведеного+облікового+реєстру+власників+іменних+цінних+паперів»,+складеного+Публічним+акціонерним+товариством+«Національний+депозитарій+України»,+власниками+акцій+ПрАТ+«Ділові+партнери»+є+13+юридичних+осіб+та+8+фізичних+осіб.\n|ifrs-full:DisclosureOfJointVenturesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfLeasePrepaymentsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfLeasesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfLiquidityRiskExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfLoansAndAdvancesToBanksExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfLoansAndAdvancesToCustomersExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfMarketRiskExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfMaterialAccountingPolicyInformationExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfNetAssetValueAttributableToUnitholdersExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfNoncontrollingInterestsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfNoncurrentAssetsHeldForSaleAndDiscontinuedOperationsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfOtherAssetsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfOtherCurrentAssetsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfOtherCurrentLiabilitiesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfOtherLiabilitiesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfOtherNoncurrentAssetsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfOtherNoncurrentLiabilitiesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfOtherOperatingExpenseExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfOtherOperatingIncomeExpenseExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfOtherOperatingIncomeExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfOtherProvisionsContingentLiabilitiesAndContingentAssetsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfPrepaymentsAndOtherAssetsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfProfitLossFromOperatingActivitiesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfProvisionsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfReclassificationOfFinancialInstrumentsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfRegulatoryDeferralAccountsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfReinsuranceExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfRelatedPartyExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfRepurchaseAndReverseRepurchaseAgreementsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfResearchAndDevelopmentExpenseExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfReservesAndOtherEquityInterestExplanatory|Резервний+капітал+Товариства+на+31+грудня+2025+року+становить+2+500+тис.+грн.,+на+31+грудня+2024+року+–+2+500+тис.+грн.,+тобто+розмір+не+змінився.|ifrs-full:DisclosureOfRestrictedCashAndCashEquivalentsExplanatory|Грошових+коштів+обмежених+для+використання+Товариство+не+має.|ifrs-full:DisclosureOfRevenueExplanatory|Доходи+Товариства+визнаються+на+основі+принципу+нарахування,+коли+існує+впевненість,+що+в+результаті+операції+відбудеться+збільшення+економічної+вигоди,+а+сума+доходу+може+бути+достовірно+визначена.\nДохід+від+реалізації+послуг+визнається,+тоді,+коли+фактично+відбувається+перехід+значних+ризиків,+переваг+і+контроль+над+активами+від+продавця+до+покупця,+і+дохід+відповідає+всім+критеріям+визнання+згідно+з+МСФО+15.\nПри+визначені+вартості+винагороди+від+торгівлі+цінними+паперами+Товариство+відповідно+до+МСФО+15+використовує+метод+оцінювання+за+результатом.+До+цього+методу+належить,+зокрема,+аналіз+виконання,+завершеного+на+сьогоднішній+день,+оцінки+досягнутих+результатів.+Враховуючи+принцип+професійного+скептицизму+для+змінної+вартості+винагороди,+розрахунок+здійснюється+на+кінець+кожного+місяця.\nРезультат+визначення+розміру+винагороди+з+продажу+цінних+паперів+оформлюється+документом,+в+якому+відображається+розрахунок+(оцінка)+досягнутих+результатів+на+звітну+дату.\nДохід+від+продажу+фінансових+активів+визначається+в+прибутку+або+збитку+в+разі+задоволення+всіх+таких+умов:\nа)+Товариство+передає+договірні+права+на+одержання+грошових+потоків+від+такого+фінансового+активу;\nб)+Товариство+передає+покупцеві+ризики+та+переваги+від+володіння,+пов’язані+з+фінансовим+активом;\nв)+за+Товариством+не+залишається+ані+подальша+участь+управлінського+персоналу+у+формі,+яка+зазвичай+пов’язана+з+володінням,+ані+ефективний+контроль+за+проданими+фінансовими+інструментами,+інвестиційною+нерухомістю+або+іншими+активами;\nг)+суму+доходу+можна+достовірно+оцінити;\nґ)+ймовірно,+що+до+Товариства+надійдуть+економічні+вигоди,+пов’язані+з+операцією;\nд)+витрати,+які+були+або+будуть+понесені+у+зв’язку+з+операцією,+можна+достовірно+оцінити.\nДивіденди+визнаються+доходом+лише+у+разі,+якщо:\n-\tправо+Товариства+на+одержання+виплат+за+дивідендами+встановлено;\n-\tє+ймовірність,+що+економічні+вигоди,+пов’язані+з+дивідендами,+надійдуть+до+Товариства;\n-\tсуму+дивідендів+можна+достовірно+оцінити.++\nДохід+визнається+у+звіті+про+прибутки+та+збитки+за+умови+відповідності+визначенню+та+критеріям+визнання.+Визнання+доходу+відбувається+одночасно+з+визнанням+збільшення+активів+або+зменшення+зобов’язань.\nДохід+від+надання+послуг+відображається+в+момент+виникнення+незалежно+від+дати+надходження+коштів.\n|ifrs-full:DisclosureOfRevenueFromContractsWithCustomersExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfConsolidatedAndSeparateFinancialStatementsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfServiceConcessionArrangementsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfShareCapitalReservesAndOtherEquityInterestExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfSharebasedPaymentArrangementsExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfSubordinatedLiabilitiesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfTaxReceivablesAndPayablesExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfTradeAndOtherPayablesExplanatory|За+звітний+період+у+торговельній+та+іншій+кредиторській+заборгованості+відбувались+наступні+зміни:\nПоточна+кредиторська+заборгованість+за:\t\nСума+залишку+на++++++++++++++++++++++++++++++\t31.12.2024\t31.12.2025\tзміни\nПоточна+заборгованість+за\nтовари/роботи/послуги\t++++++++++++++++++++++++++++++++++5\t+++++++++++++29\t++++++++++%2B24\nрозрахунками+з+бюджетом+++++++++++++++++++++++++\t++-+++++++++++++++++++-\t+++++++++++-\nрозрахунками+зі+страхування\t++++++++++++++++++++++++++-\t++++++++++++++-\t+++++++++++++++++++-\nрозрахунками+з+оплати+праці\t++++++++++++++++++++++++++-\t++++++++++++++-\t+++++++++++++++++++-\nІнші+поточні+зобов’язання\t++++++++++++++++++++++++++++++++++-\t++++++++++++++-\t+++++++++++++++++++-\nУсього:\t+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++5\t+++++++++++++29+++++++++++++++++%2B24\n\nПротягом+звітного+періоду+Товариством+було+погашено+попередню+кредиторську+заборгованість,+але+у+порівнянні+з+попереднім+періодом+поточні+зобов’язання+та+розрахунки+з+бюджетом+збільшились+на+24+тис.+грн.+за+рахунок+отриманих+та+несплачених+послуг+та+нарахованого+податку+на+прибуток.+\n\n|ifrs-full:DisclosureOfTradeAndOtherReceivablesExplanatory|Безумовна+дебіторська+заборгованість+визнається+як+актив+тоді,+коли+Товариство+стає+стороною+договору+та,+внаслідок+цього,+набуває+юридичне+право+одержати+грошові+кошти.+\nПервісна+оцінка+дебіторської+заборгованості+здійснюється+за+справедливою+вартістю.\nПісля+первісного+визнання+подальша+оцінка+дебіторської+заборгованості+відбувається+за+амортизованою+вартістю.\nПоточну+дебіторську+заборгованість+без+встановленої+ставки+відсотка+Товариство+оцінює+за+сумою+первісного+рахунку-фактури,+якщо+вплив+дисконтування+є+несуттєвим.\nВ+складі+дебіторської+заборгованості+станом+на+31.12.2025+р.+обліковується+заборгованість+за+договором+надання+консалтингових+послуг+в+розмірі+280+тис.+грн.+За+результатами+проведеної+інвентаризації+було+виявлено,+що+така+заборгованість+підтверджена+актами+звіряння+заборгованостей.|ifrs-full:DisclosureOfTradingIncomeExpenseExplanatory|ifrs-full:DisclosureOfTreasurySharesExplanatory|df263-da3-ea-4c2-56b443dd5cd7|ias_1_2025-03-27_role-800610|[800610]+Примітки+-+Перелік+суттєвої+інформації+про+облікову+політику|Розкриття+суттєвої+інформації+про+облікову+політику\nОблікова+політика+Товариства+розроблена+та+затверджена+керівництвом+Товариства+відповідно+до+вимог+МСБО+8+«Облікові+політики,+зміни+в+облікових+оцінках+та+помилки»+та+інших+чинних+МСФЗ,+зокрема,+МСФЗ+9+«Фінансові+інструменти»+та+МСФЗ+15+«Дохід+від+договорів+з+клієнтами».\nСуттєві+положення+облікової+політики++\n\tОблікова+політика+Товариства+розроблена+та+затверджена+керівництвом+Товариства+відповідно+до+вимог+МСБО+8+«Облікові+політики,+зміни+в+облікових+оцінках+та+помилки»+та+інших+МСФЗ.+Звертаємо+увагу+користувачів,+що+суттєві+положення+облікової+політики+Товариства+викладені+тільки+по+тих+статтях,+які+розкриті+у+фінансовій+звітності+Товариства+станом+на+31+грудня+2025+року.\t\nОснови+оцінки,+застосована+при+складанні+фінансової+звітності+\nЦя+фінансова+звітність+підготовлена+на+основі+історичної+собівартості+та+справедливої+вартості+або+амортизаційної+собівартості+окремих+фінансових+інструментів+відповідно+до+МСФЗ+9+«Фінансові+інструменти».+Оцінка+справедливої+вартості+здійснюється+з+використанням+методів+оцінки+фінансових+інструментів,+дозволених+МСФЗ+13+«Оцінки+за+справедливою+вартістю».+Такі+методи+оцінки+включають+використання+справедливої+вартості+як+ціни,+яка+була+б+тримана+за+продаж+активу,+або+сплачена+за+передачу+зобов'язання+у+звичайній+операції+між+учасниками+ринку+на+дату+оцінки.+Зокрема,+використання+біржових+котирувань+або+даних+про+поточну+ринкову+вартість+іншого+аналогічного+за+характером+інструменту,+аналіз+дисконтованих+грошових+потоків+або+інші+моделі+визначення+справедливої+вартості.+Передбачувана+справедлива+вартість+фінансових+активів+і+зобов’язань+визначається+з+використанням+наявної+інформації+про+ринок+і+відповідних+методів+оцінки.\nМетоди+подання+інформації+у+фінансових+звітах\nЗгідно+МСФЗ+та+враховуючи+НП(С)БО+1+Звіт+про+сукупний+дохід+передбачає+подання+витрат,+визнаних+у+прибутку+або+збитку,+за+класифікацією,+основаною+на+методі+«функції+витрат»+або+«собівартості+реалізації»,+згідно+з+яким+витрати+класифікують+відповідно+до+їх+функцій+як+частини+собівартості+чи,+наприклад,+витрат+на+збут+або+адміністративну+діяльність.+\nПредставлення+грошових+потоків+від+операційної+діяльності+у+Звіті+про+рух+грошових+коштів+здійснюється+із+застосуванням+прямого+методу,+згідно+з+яким+розкривається+інформація+про+основні+класи+надходжень+грошових+коштів+чи+виплат+грошових+коштів.+Інформація+про+основні+види+грошових+надходжень+та+грошових+виплат+формується+на+підставі+облікових+записів+Товариства.\n\nОсновні+засоби\nТовариство+застосовує+вимоги+МСБО+16+«Основні+засоби»+для++визначення+облікового+підходу+до+основних+засобів,+які+обліковуються+у+фінансовій+звітності+для+розуміння+викладеної+інформації+про+інвестиції+в+основні+засоби+та+зміни+в+таких+інвестиціях.+Основні+питання+обліку+основних+засобів+-+це+визнання+активів,+визначення+їхньої+балансової+вартості+та+амортизаційних+відрахувань,+а+також+збитків+від+зменшення+корисності,+які+слід+визнавати+у+зв'язку+з+ними.\nОсновними+засобами+визнаються+матеріальні+активи,+очікуваний+строк+корисного+використання+яких+більше+одного+року,+первісна+вартість+яких+визначається,++незалежно+від+класу,+більш,+ніж+мінімальний+вартісний+критерій,+визначений+нормативно-правовими+документами+для+основних+засобів,+які+використовуються+в+процесі+виробництва,+надання+послуг,+здавання+в+оренду+іншим+сторонам,+для+здійснення+адміністративних+або+соціальних+функцій.+\nБазою+оцінки+для+визначення+валової+балансової+вартості+є+первісна+вартість.++\nСтаном+на+31+грудня+2025+року+в+у+складі+основних+засобів++відсутні:\n•\tосновні+засоби,+стосовно+яких+є+передбачені+законодавством+обмеження+щодо+володіння,+користування+та+розпорядження;+\n•\tосновні+засоби,+оформлені+у+заставу;+\n•\tосновні+засоби,+що+тимчасово+не+використовуються+(знаходяться+на+консервації,+реконструкції+тощо);+\n•\tосновні+засоби,+вилучені+з+експлуатації+на+продаж;+\nОблік+основних+засобів+Товариство+веде+на+рахунку+10+«Основні+засоби»+з+використанням+субрахунків.\nТовариство+визнає+матеріальний+об'єкт+основним+засобом,+якщо+він+утримується+з+метою+використання+їх+у+процесі+своєї+діяльності,+надання+послуг,+або+для+здійснення+адміністративних+і+соціально-культурних+функцій,+очікуваний+строк+корисного+використання+(експлуатації)+яких+більше+одного+року.\nПервісно+Товариство+оцінює+основні+засоби+за+собівартістю.+У+подальшому+основні+засоби+оцінюються+за+їх+собівартістю+мінус+будь-яка+накопичена+амортизація+та+будь-які+накопичені+збитки+від+зменшення+корисності.+Товариство+не+визнає+в+балансовій+вартості+об'єкта+основних+засобів+витрати+на+щоденне+обслуговування,+ремонт+та+технічне+обслуговування+об'єкта.+Ці+витрати+визнаються+в+прибутку+чи+збитку,+коли+вони+понесені.+В+балансовій+вартості+об'єкта+основних+засобів+визнаються+такі+подальші+витрати,+які+задовольняють+критеріям+визнання+активу.+Земля+має+необмежений+строк+корисної+експлуатації+і+внаслідок+цього+не+амортизується.\nАмортизація+основних+засобів+нараховується+прямолінійним+методом.+Амортизацію+активу+починають,+коли+він+стає+придатним+для+використання.+Амортизацію+активу+припиняють+на+одну+з+двох+дат,+яка+відбувається+раніше:+на+дату,+з+якої+актив+класифікують+як+утримуваний+для+продажу,+або+на+дату,+з+якої+припиняють+визнання+активу.\n\nЗапаси\nЗапаси+оцінюються+за+найменшою+з+двох+величин:+вартістю+придбання+або+чистою+вартістю+реалізації.+Оцінка+вибуття+запасів+проводиться+за+методом++FIFO,++яка+визначається+за+формулою+–+«перше+надходження+–+перший+видаток».\n\nОблікові+політики+щодо+оренди,+де+Товариство+як+орендар+\nОренда,+за+якою+до+Товариства+не+переходять+практично+всі+ризики+і+вигоди,+пов'язані+з+володінням+орендованими+активами,+вважається+операційною+орендою.+Платежі+з+операційної+оренди+повинні+визначатися+як+витрати+у+звіті+про+прибутки+і+збитки+рівними+частками+протягом+строку+оренди.+\n\n++Фінансові+інструменти,+їх+визнання+та+оцінка\nФінансовий+інструмент+-+це+будь-який+контракт,+який+приводить+до+виникнення+фінансового+активу+у+одного+суб'єкта+господарювання+та+фінансового+зобов'язання+або+інструмента+капіталу+у+іншого+суб'єкта+господарювання.+Всі+фінансові+активи+та+зобов'язання+спочатку+визнаються+на+дату+укладення+угоди,+тобто+на+дату,+на+яку+Товариство+стає+стороною+за+договором+щодо+інструменту.\nЗа+строком+виконання+фінансові+активи+та+фінансові+зобов’язання+поділяються+на+поточні+(зі+строком+виконання+зобов’язань+до+12+місяців)+та+довгострокові+(зі+строком+виконання+зобов’язань+більше+12+місяців).\nТовариство+класифікує+фінансові+активи+як+такі,+що+оцінюються+у+подальшому+або+за+амортизованою+собівартістю,+або+за+справедливою+вартістю+на+основі+обох+таких+чинників.\nТовариство+визнає+такі+категорії+фінансових+активів:\n•\tФінансові+активи,+що+оцінюються+за+справедливою+вартістю,+з+відображенням+результату+переоцінки+у+прибутку+або+збитку;\n•\tФінансові+активи,+що+оцінюються+за+амортизованою+собівартістю.\nТовариство+визнає+такі+категорії+фінансових+зобов’язань:\n•\tФінансові+зобов’язання,+оцінені+за+справедливою+вартістю,+з+відображенням+результату+переоцінки+у+прибутку+або+збитку;\n•\tФінансові+зобов’язання,+оцінені+за+амортизованою+собівартістю.\n\nПервісна+оцінка+фінансових+інструментів\nПід+час+первісного+визнання+фінансового+активу+або+фінансового+зобов'язання,++Товариство+оцінює+їх+за+їхньою+справедливою+вартістю+плюс+операційні+витрати,+які+безпосередньо+належать+до+придбання+або+випуску+фінансового+активу+чи+фінансового+зобов'язання.\n\nСудження+щодо+справедливої+вартості+фінансових+активів+\nСправедлива+вартість+інвестицій,+що+активно+обертаються+на+організованих+фінансових+ринках,+розраховується+на+основі+поточної+ринкової+вартості+на+момент+закриття+торгів+на+звітну+дату.+В+інших+випадках+оцінка+справедливої+вартості+ґрунтується+на+судженнях+щодо+передбачуваних+майбутніх+грошових+потоків,+існуючої+економічної+ситуації,+ризиків,+властивих+різним+фінансовим+інструментам,+та+інших+факторів+з+врахуванням+вимог+МСФЗ++13+«Оцінка+справедливої+вартості».\nТовариство+вважає,+що+облікові+оцінки+та+припущення,+які+мають+стосунок+до+оцінки+фінансових+інструментів,+де+ринкові+котирування+недоступні,+є+ключовим+джерелом+невизначеності+оцінок,+тому+що:+\n-\tвони+з+високим+ступенем+ймовірності+зазнають+змін+з+плином+часу,+оскільки+оцінки+базуються+на+припущеннях+щодо+відсоткових+ставок,+змін+валютних+курсів,+показників+кредитоспроможності+контрагентів,+коригувань+під+час+оцінки+інструментів,+а+також+специфічних+особливостей+операцій;+та+\n-\tвплив+зміни+в+оцінках+на+активи,+відображені+в+звіті+про+фінансовий+стан,+а+також+на+доходи+(витрати)+може+бути+значним.\nЯкби+використовувались+інші+припущення+щодо+відсоткових+ставок,+волатильності,++кредитного+рейтингу+контрагента,+дати+оферти+і+коригувань+під+час+оцінки+інструментів,+більша+або+менша+зміна+в+оцінці+вартості+фінансових+інструментів+у+разі+відсутності+ринкових+котирувань+мала+б+істотний+вплив+на+відображений+у+фінансовій+звітності+чистий+прибуток+та+збиток.\nВикористання+різних+припущень+та/або+методів+оцінки+також+може+мати+значний+вплив+на+передбачувану+справедливу+вартість.+\n\nФінансові+активи,+що+оцінюються+за+амортизованою+собівартістю\nДо+фінансових+активів,+що+оцінюються+за+амортизованою+собівартістю,+Товариство+відносить+грошові+кошти,+депозити,+дебіторську+заборгованість,+у+тому+числі+позики.+\nПісля+первісного+визнання+Товариство+оцінює+їх+за+амортизованою+собівартістю,+застосовуючи+метод+ефективного+відсотка.\nЗастосовуючи+аналіз+дисконтованих+грошових+потоків,+Товариство+використовує+одну+чи+кілька+ставок+дисконту,+котрі+відповідають+переважаючим+на+ринку+нормам+доходу+для+фінансових+інструментів,+які+мають+в+основному+подібні+умови+і+характеристики,+включаючи+кредитну+якість+інструмента,+залишок+строку,+протягом+якого+ставка+відсотка+за+контрактом+є+фіксованою,+а+також+залишок+строку+до+погашення+основної+суми+та+валюту,+в+якій+здійснюватимуться+платежі.+\nТовариство+оцінює+станом+на+кожну+звітну+дату+резерв+під+збитки+за+фінансовим+інструментом+у+розмірі,+що+дорівнює:\n-+12-місячним+очікуваним+кредитним+збиткам+у+разі,+якщо+кредитний+ризик+на+звітну+дату+не+зазнав+значного+зростання+з+моменту+первісного+визнання;\n-+очікуваним+кредитним+збиткам+за+весь+строк+дії+фінансового+інструменту,+якщо+кредитний+ризик+за+таким+фінансовим+інструментом+значно+зріс+із+моменту+первісного+визнання.\nУ+випадку+фінансових+активів+кредитним+збитком+є+теперішня+вартість+різниці+між+договірними+грошовими+потоками,+належними+до+сплати+на+користь+Товариства+за+договором;+і+грошовими+потоками,+які+Товариство+очікує+одержати+на+свою+користь.\n\nСтаном+на+кожну+звітну+дату+Товариство+оцінює,+чи+зазнав+кредитний+ризик+за+фінансовим+інструментом+значного+зростання+з+моменту+первісного+визнання.+При+виконанні+такої+оцінки+Товариство+замість+зміни+суми+очікуваних+кредитних+збитків+використовує+зміну+ризику+настання+дефолту+(невиконання+зобов'язань)+протягом+очікуваного+строку+дії+фінансового+інструмента.+Для+виконання+такої+оцінки+Товариство+порівнює+ризик+настання+дефолту+(невиконання+зобов'язань)+за+фінансовим+інструментом+станом+на+звітну+дату+з+ризиком+настання+дефолту+за+фінансовим+інструментом+станом+на+дату+первісного+визнання,+і+враховує+при+цьому+обґрунтовано+необхідну+та+підтверджувану+інформацію,+що+є+доступною+без+надмірних+витрат+або+зусиль,+і+вказує+на+значне+зростання+кредитного+ризику+з+моменту+первісного+визнання.\nТовариство+може+зробити+припущення+про+те,+що+кредитний+ризик+за+фінансовим+інструментом+не+зазнав+значного+зростання+з+моменту+первісного+визнання,+якщо+було+з'ясовано,+що+фінансовий+інструмент+має+низький+рівень+кредитного+ризику+станом+на+звітну+дату.\nУ+випадку+фінансового+активу,+що+є+кредитно-знеціненим+станом+на+звітну+дату,+але+не+є+придбаним+або+створеним+кредитно-знеціненим+фінансовим+активом,+Товариство+оцінює+очікувані+кредитні+збитки+як+різницю+між+валовою+балансовою+вартістю+активу+та+теперішньою+вартістю+очікуваних+майбутніх+грошових+потоків,+дисконтованою+за+первісною+ефективною+ставкою+відсотка+за+фінансовим+активом.+Будь-яке+коригування+визнається+в+прибутку+або+збитку+як+прибуток+або+збиток+від+зменшення+корисності.\nТовариство+визнає+банківські+депозити+зі+строком+погашення+від+чотирьох+до+дванадцяти+місяців+з+дати+фінансової+звітності,+в+разі,+якщо+дострокове+погашення+таких+депозитів+ймовірно+призведе+до+значних+фінансових+втрат,+в+складі+поточних+фінансових+інвестицій.\nТовариство+відносно+банківських+депозитів+має+наступну+модель+розрахунку+збитку+від+знецінення+фінансового+активу:\n-\tпри+розміщенні+депозиту+в+банку+з+високою+надійністю+(інвестиційний+рівень+рейтингу+uaAAA,+uaAA,+uaA,+uaBBB+та+банки,+що+мають+прогноз+«стабільний»,+що+присвоюється+рейтинговими+агентствами,+які+внесені+до+Державного+реєстру+уповноважених+рейтингових+агентств+НКЦПФР+або+міжнародними+рейтинговими+агенствами)+на+дату+розміщення+коштів+резерв+збитків+розраховується+в+залежності+від+строку+та+умов+розміщення+(при+розміщенні+від+1+до+3-х+місяців+–+розмір+збитку+складає+0%25,+від+3-х+місяців+до+1+року+–+1%25+від+суми+розміщення,+більше+1+року+–+2%25);\n-\tпри+розміщенні+депозиту+в+банку+з+більш+низьким+кредитним+рейтингом+(спекулятивний+рівень+рейтингу,+що+присвоюється+рейтинговими+агентствами,+які+внесені+до+Державного+реєстру+уповноважених+рейтингових+агентств+НКЦПФР+або+міжнародними+рейтинговими+агентствами)+на+дату+розміщення+коштів+резерв+збитку+розраховується+у+розмірі+від+7%25+до+20%25+від+суми+вкладу+в+залежності+в+розміру+ризиків.\n+Відносно+дебіторської+заборгованості+у+вигляді+наданих+позик+Товариство+використовує+модель+розрахунку+збитку+з+використанням+коефіцієнту+співвідношення+грошового+потоку+до+загального+боргу.\n\nДебіторська+заборгованість\nБезумовна+дебіторська+заборгованість+визнається+як+актив+тоді,+коли+Товариство+стає+стороною+договору+та,+внаслідок+цього,+набуває+юридичне+право+одержати+грошові+кошти.+\nПервісна+оцінка+дебіторської+заборгованості+здійснюється+за+справедливою+вартістю.\nПісля+первісного+визнання+подальша+оцінка+дебіторської+заборгованості+відбувається+за+амортизованою+вартістю.\nПоточну+дебіторську+заборгованість+без+встановленої+ставки+відсотка+Товариство+оцінює+за+сумою+первісного+рахунку-фактури,+якщо+вплив+дисконтування+є+несуттєвим.\n\nЗобов’язання\nЗобов`язання+Товариство+класифікуються+як+довгострокові++та+поточні.\nПоточні+зобов’язання+–+це+зобов’язання,+які+відповідають+одній+або+декільком+із+нижченаведених+ознак:\n·+Товариство+сподівається+погасити+зобов’язання+або+зобов’язання+підлягає+погашенню+протягом+дванадцяти+місяців+після+звітного+періоду;\n·+Товариство+не+має+безумовного+права+відстрочити+погашення+зобов’язання+протягом+щонайменше+дванадцяти+місяців+після+звітного+періоду.\nПоточна+кредиторська+заборгованість+обліковується+та+відображається+у+балансі+по+первісній+вартості,+яка+прирівнюється+до+справедливої+вартості+отриманих+активів+та+послуг.\nДовгострокові+зобов’язання+–+це+зобов’язання+зі+строком+погашення+більше+12+місяців,+обліковуються+за+амортизованою+собівартістю.\n\nГрошові+кошти+та+їх+еквіваленти\nГрошові+кошти+і+короткострокові+депозити+в+звіті+про+фінансовий+стан+включають+кошти+в+банках+і+в+касі+та+депозити+з+можливістю+повернення+в+будь-який+час,+які+не+схильні+до+ризику+зміни+вартості.\nДля+цілей+звіту+про+рух+грошових+коштів+грошові+кошти+та+їх+еквіваленти+складаються+з+грошових+коштів+і+депозитів+згідно+з+визначенням+вище.\n\n+Облікові+політики+щодо+інших+активів+та+зобов’язань+\n\nЗабезпечення\nЗабезпечення+визнаються,+коли+Товариство+має+теперішню+заборгованість+(юридичну+або+конструктивну)+внаслідок+минулої+події,+існує+ймовірність+(тобто+більше+можливо,+ніж+неможливо),+що+погашення+зобов'язання+вимагатиме+вибуття+ресурсів,+котрі+втілюють+у+собі+економічні+вигоди,+і+можна+достовірно+оцінити+суму+зобов'язання.\nТимчасово+на+період+воєнного+стану+Товариство+не+створює+резерв+витрат+на+оплату+щорічних+(основних+та+додаткових)+відпусток+згідно+Закону+України+від+15.03.2022+№2136-IX+«Про+організацію+трудових+відносин+в+умовах+воєнного+стану»,+стаття+12,+пункт+2:+У+період+дії+воєнного+стану+роботодавець+може+відмовити+працівнику+у+наданні+будь-якого+виду+відпусток+(крім+відпустки+у+зв’язку+вагітністю+та+пологами+та+відпустки+для+догляду+за+дитиною+до+досягнення+нею+трирічного+віку),+якщо+такий+працівник+залучений+до+виконання+робіт+на+об’єктах+критичної+інфраструктури,+робіт+з+виробництва+товарів+оборонного+призначення+або+до+виконання+мобілізаційного+завдання+(замовлення).\n\nВиплати+працівникам\nВитрати+на+заробітну+плату,+внески+до+загальнодержавних+соціальних+фондів,+оплачувані+щорічні+відпустки,+виплати+за+листками+непрацездатності,+премії,+а+також+негрошові+винагороди+повинні+нараховуватися+в+тому+році,+у+якому+відповідні+послуги+надавалися+працівниками.+В+складі+витрат+на+утримання+персоналу+відображаються+витрати+на+формування+резервів+на+оплату+відпусток+та+виплату+премій.+++++\n\nПенсійні+зобов'язання\nВідповідно+до+українського+законодавства,+Товариство+нараховує+внески+на+заробітну+плату+працівників+до+Пенсійного+фонду.+Поточні+внески+розраховуються+як+процентні+нарахування++на+поточні+суми+заробітної+плати.+Такі+витрати+відображаються+у+періоді,+в+якому+були+надані+працівниками+послуги.+Товариство+не+має+додаткової+недержавної+пенсійної+програми.\n+\nДоходи+та+витрати++\nДоходи+Товариства+визнаються+на+основі+принципу+нарахування,+коли+існує+впевненість,+що+в+результаті+операції+відбудеться+збільшення+економічної+вигоди,+а+сума+доходу+може+бути+достовірно+визначена.\nДохід+від+реалізації+послуг+визнається,+тоді,+коли+фактично+відбувається+перехід+значних+ризиків,+переваг+і+контроль+над+активами+від+продавця+до+покупця,+і+дохід+відповідає+всім+критеріям+визнання+згідно+з+МСФО+15.\nПри+визначені+вартості+винагороди+від+торгівлі+цінними+паперами+Товариство+відповідно+до+МСФО+15+використовує+метод+оцінювання+за+результатом.+До+цього+методу+належить,+зокрема,+аналіз+виконання,+завершеного+на+сьогоднішній+день,+оцінки+досягнутих+результатів.+Враховуючи+принцип+професійного+скептицизму+для+змінної+вартості+винагороди,+розрахунок+здійснюється+на+кінець+кожного+місяця.\nРезультат+визначення+розміру+винагороди+з+продажу+цінних+паперів+оформлюється+документом,+в+якому+відображається+розрахунок+(оцінка)+досягнутих+результатів+на+звітну+дату.\nДохід+від+продажу+фінансових+активів+визначається+в+прибутку+або+збитку+в+разі+задоволення+всіх+таких+умов:\nа)+Товариство+передає+договірні+права+на+одержання+грошових+потоків+від+такого+фінансового+активу;\nб)+Товариство+передає+покупцеві+ризики+та+переваги+від+володіння,+пов’язані+з+фінансовим+активом;\nв)+за+Товариством+не+залишається+ані+подальша+участь+управлінського+персоналу+у+формі,+яка+зазвичай+пов’язана+з+володінням,+ані+ефективний+контроль+за+проданими+фінансовими+інструментами,+інвестиційною+нерухомістю+або+іншими+активами;\nг)+суму+доходу+можна+достовірно+оцінити;\nґ)+ймовірно,+що+до+Товариства+надійдуть+економічні+вигоди,+пов’язані+з+операцією;\nд)+витрати,+які+були+або+будуть+понесені+у+зв’язку+з+операцією,+можна+достовірно+оцінити.\nДивіденди+визнаються+доходом+лише+у+разі,+якщо:\n-\tправо+Товариства+на+одержання+виплат+за+дивідендами+встановлено;\n-\tє+ймовірність,+що+економічні+вигоди,+пов’язані+з+дивідендами,+надійдуть+до+Товариства;\n-\tсуму+дивідендів+можна+достовірно+оцінити.++\nДохід+визнається+у+звіті+про+прибутки+та+збитки+за+умови+відповідності+визначенню+та+критеріям+визнання.+Визнання+доходу+відбувається+одночасно+з+визнанням+збільшення+активів+або+зменшення+зобов’язань.\nДохід+від+надання+послуг+відображається+в+момент+виникнення+незалежно+від+дати+надходження+коштів.\nВитрати+–+це+зменшення+економічних+вигід+протягом+облікового+періоду+у+вигляді+вибуття+чи+амортизації+активів+або+у+вигляді+виникнення+зобов’язань,+результатом+чого+є+зменшення+чистих+активів+за+винятком+зменшення,+пов’язаного+з+виплатами+учасникам.\nВитрати+визнаються+у+звіті+про+прибутки+та+збитки+за+умови+відповідності+визначенню+та+одночасно+з+визначенням+збільшення+зобов’язання++або+зменшення+активів.\nВитрати+визнаються+у+звіті+про+прибутки+та+збитки,+коли+видатки+не+надають+майбутніх+економічних+вигід+або+тоді+та+тією+мірою,+якою+майбутні+економічні+вигоди+не+відповідають+або+перестають+відповідати+визнанню+як+активу+у+звіті+про+фінансовий+стан.\nВитрати+визнаються+у+звіті+про+прибутки+та+збитки+також+у+тих+випадках,+коли+виникають+зобов’язання+без+визнання+активу.+\nВитрати,+пов'язані+з+отриманням+доходу,+визнаються+одночасно+з+відповідним+доходом.\nОперації+з+іноземною+валютою\nОперації+в+іноземній+валюті,+якщо+такі+є,+обліковуються+в+українських+гривнях+за+офіційним+курсом+обміну+Національного+банку+України+на+дату+проведення+операцій.\nМонетарні+активи+та+зобов'язання,+виражені+в+іноземних+валютах,+перераховуються+в+гривню+за+відповідними+курсами+обміну+НБУ+на+дату+балансу.+Немонетарні+статті,+які+оцінюються+за+історичною+собівартістю+в+іноземній+валюті,+відображаються+за+курсом+на+дату+операції.+Курсові+різниці,+що+виникли+при+перерахунку+за+монетарними+статтями,+визнаються+в+прибутку+або+збитку+в+тому+періоді,+у+якому+вони+виникають.\nТовариство+не+має+валютного+рахунку,+тому+за+звітний+період+операцій+з+іноземною+валютою+не+було.\n\nПодатки\n\nПоточні+податкові+зобов’язання+(активи)+за+поточний+і+попередній+періоди+оцінюються+за+сумою,+яку+передбачається+сплатити+податковим+органам+(відшкодувати+у+податкових+органів)+із+застосуванням+ставок+оподаткування+та+податкового+законодавства,+що+діють+або+превалюють+до+кінця+звітного+періоду.\nЯкщо+операції+та+інші+події+визнані+поза+прибутком+або+збитком+(в+іншому+сукупному+прибутку+або+безпосередньо+у+власному+капіталі),+то+будь-який+пов’язаний+з+ними+поточний+податок+на+прибуток+також+визнається+поза+прибутком+або+збитком+(в+іншому+сукупному+прибутку+або,+відповідно,+безпосередньо+у+власному+капіталі).\nПодаток+на+прибуток+являють+собою+суму+витрат+з+поточного+податку.+Поточний+податок+визначається,+як+сума+податків+на+прибуток,+що+підлягають+сплаті+(відшкодуванню)+щодо+оподаткованого+прибутку+(збитку)+за+звітний+період.+Поточні+витрати+Товариства+за+податками+розраховуються+з+використанням+податкових+ставок,+чинних+на+дату+балансу.\nОб’єктом+оподаткування+податком+на+прибуток+є+прибуток+із+джерелом+походження+з+України+та+за+її+межами,+який+визначається+шляхом+коригування+фінансового+результату+до+оподаткування,+визначеного+у+фінансовій+звітності+підприємства+відповідно+до+національних+положень+(стандартів)+бухгалтерського+обліку+або+міжнародних+стандартів+фінансової+звітності,+на+різниці,+які+виникають+відповідно+до+положень+Податкового+кодексу+України,+за+результатами+фінансово-господарської+діяльності+Товариства.\nПодатковим+(звітним)+періодом,+для+податку+на+прибуток+Товариства+(згідно+Податкового+Кодексу+України,+платників+податку,+у+яких+річний+дохід+від+будь-якої+діяльності+(за+вирахуванням+непрямих+податків),+визначений+за+показниками+Звіту+про+фінансові+результати+(Звіту+про+сукупний+дохід),+за+попередній+річний+звітний+(податковий)+період,+не+перевищує+40,0+млн.+грн.),+є+рік.+\n\n\nВідповідність+облікової+політики+звітного+та+попереднього+періодів\nПрийнята+облікова+політика+відповідає+обліковій+політиці,+що+застосовувалася+в+попередньому+звітному+році+(за+винятком+застосування+нових+стандартів+та+тлумачень).\nЗа+звітний+період+облікова+політика+застосовувалась+послідовно+до+всіх+операцій.\nРекласифікації+у+фінансовій+звітності+за+звітний+рік+порівняно+з+фінансовою+звітністю+попереднього+року+не+здійснювалися.\nВиправлення+помилок+попередніх+періодів+не+здійснювалося.\n\nІнвентаризація\nПеред+складанням+фінансової+звітності+в+Товаристві+проведена+інвентаризація+активів,+пасивів,+зобов'язань+(Наказ+№+1-51-24-і+від+30.12.2024+р.).+Нестачі+або+надлишків+не+виявлено.+Дані,+наведені+в+бухгалтерському+обліку+та+фінансовій+звітності,+тотожні+даним+відображеним+в+інвентаризаційних+відомостях.\n\nПов’язані+особи\nЗгідно+МСБО+24,+за+визначенням,+до+пов'язаних+сторін+або+операцій+з+пов'язаними+сторонами+належать+особа,+або+суб’єкт+господарювання:\n•\tщо+контролює+суб'єкт+господарювання,+що+звітує,+або+здійснює+спільний+контроль+над+ним;\n•\tмає+суттєвий+вплив+на+суб'єкт+господарювання,+що+звітує;\n•\tє+членом+провідного+управлінського+персоналу+суб'єкта+господарювання,+що+звітує,+або+материнського+підприємства+суб'єкта+господарювання,+що+звітує.\nСуб'єкт+господарювання+є+зв'язаним+із+суб'єктом+господарювання,+що+звітує,+якщо+виконується+будь-яка+з+таких+умов:\n•\t+суб'єкт+господарювання+та+суб'єкт+господарювання,+що+звітує,+є+членами+однієї+групи+(а+це+означає,+що+кожне+материнське+підприємство,+дочірнє+підприємство+або+дочірнє+підприємство+під+спільним+контролем+є+зв'язані+одне+з+одним);\n•\tодин+суб'єкт+господарювання+є+асоційованим+підприємством+або+спільним+підприємством+іншого+суб'єкта+господарювання+(або+асоційованого+підприємства+чи+спільного+підприємства+члена+групи,+до+якої+належить+інший+суб'єкт+господарювання);\n•\tобидва+суб'єкти+господарювання+є+спільними+підприємствами+однієї+третьої+сторони;\n•\tодин+суб'єкт+господарювання+є+спільним+підприємством+третього+суб'єкта+господарювання,+а+інший+суб'єкт+господарювання+є+асоційованим+підприємством+цього+третього+суб'єкта+господарювання;\n•\tсуб'єкт+господарювання+є+програмою+виплат+по+закінченні+трудової+діяльності+працівників+або+суб'єкта+господарювання,+що+звітує,+або+будь-якого+суб'єкта+господарювання,+який+є+зв'язаним+із+суб'єктом+господарювання,+що+звітує.+Якщо+суб'єкт+господарювання,+що+звітує,+сам+є+такою+програмою+виплат,+то+працедавці-спонсори+також+є+зв'язаними+із+суб'єктом+господарювання,+що+звітує;\n•\tособа+має+значний+вплив+на+суб'єкт+господарювання+або+є+членом+провідного+управлінського+персоналу+суб'єкта+господарювання+(або+материнського+підприємства+суб'єкта+господарювання).\nОперація+зі+зв'язаною+стороною+-+передача+ресурсів,+послуг+або+зобов'язань+між+суб'єктом+господарювання,+що+звітує,+та+зв'язаною+стороною,+незалежно+від+того,+чи+призначається+ціна.|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForAvailableforsaleFinancialAssetsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForBiologicalAssetsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForBorrowingCostsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForBorrowingsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForBusinessCombinationsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForBusinessCombinationsAndGoodwillExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForCashFlowsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForCollateralExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForConstructionInProgressExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForContingentLiabilitiesAndContingentAssetsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForCustomerAcquisitionCostsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForCustomerLoyaltyProgrammesExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForDecommissioningRestorationAndRehabilitationProvisionsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForDeferredIncomeTaxExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForDepreciationExpenseExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForDerecognitionOfFinancialInstrumentsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForDerivativeFinancialInstrumentsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForDerivativeFinancialInstrumentsAndHedgingExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyToDetermineComponentsOfCashAndCashEquivalents|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForDiscontinuedOperationsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForDiscountsAndRebatesExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForDividendsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForEarningsPerShareExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForEmissionRightsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForEmployeeBenefitsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForEnvironmentRelatedExpenseExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForExceptionalItemsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForExpensesExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForExplorationAndEvaluationExpenditures|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForFairValueMeasurementExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForFeeAndCommissionIncomeAndExpenseExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForFinanceCostsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForFinanceIncomeAndCostsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialAssetsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialGuaranteesExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialInstrumentsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialInstrumentsAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialLiabilitiesExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForForeignCurrencyTranslationExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForFranchiseFeesExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForFunctionalCurrencyExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForGoodwillExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForGovernmentGrants|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForHedgingExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForHeldtomaturityInvestmentsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfAssetsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfFinancialAssetsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfNonfinancialAssetsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForIncomeTaxExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForInsuranceContracts|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForIssuedCapitalExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForLeasesExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForLoansAndReceivablesExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForMeasuringInventories|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForMiningAssetsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForMiningRightsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForIntangibleAssetsOtherThanGoodwillExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForInterestIncomeAndExpenseExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentInAssociates|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentInAssociatesAndJointVenturesExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentsInJointVentures|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentPropertyExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleAndDiscontinuedOperationsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForOffsettingOfFinancialInstrumentsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForOilAndGasAssetsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForProgrammingAssetsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForPropertyPlantAndEquipmentExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForProvisionsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForReclassificationOfFinancialInstrumentsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForRecognisingDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForRecognitionOfRevenue|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForRegulatoryDeferralAccountsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForReinsuranceExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForRepairsAndMaintenanceExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForRepurchaseAndReverseRepurchaseAgreementsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForResearchAndDevelopmentExpenseExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForRestrictedCashAndCashEquivalentsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForSegmentReportingExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForServiceConcessionArrangementsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForSharebasedPaymentTransactionsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForStrippingCostsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForSubsidiariesExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForTaxesOtherThanIncomeTaxExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForTerminationBenefits|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForTradeAndOtherPayablesExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForTradeAndOtherReceivablesExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForTradingIncomeAndExpenseExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForTransactionsWithNoncontrollingInterestsExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForTransactionsWithRelatedPartiesExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForTreasurySharesExplanatory|ifrs-full:DescriptionOfAccountingPolicyForWarrantsExplanatory|ead7d5-24e5-beae-1c4e-110d52340c70|ua_ias_1-810000|[810000]+Примітки+-+Корпоративна+інформація+та+Звіт+про+відповідність+вимогам+МСФЗ|ПрАТ+\"Ділові+партнери\"|ifrs-full:DomicileOfEntity|Україна|ifrs-full:LegalFormOfEntity|Приватне+акціонерне+товариство|ifrs-full:CountryOfIncorporation|ifrs-full:AddressOfRegisteredOfficeOfEntity|03056,+м.+Київ,+вул.+Вадима+Гетьмана,+27|ifrs-full:PrincipalPlaceOfBusiness|ua_full_ifrs_core:AffiliatesOfReportingEntityAddressesAndPhones|Філіалів+не+має|ifrs-full:DescriptionOfNatureOfEntitysOperationsAndPrincipalActivities|Товариство+здійснює+діяльність+на+ринку+капіталу,+а+саме+-+брокерську+та+субброкерську+діяльність.+Основні+види+за+КВЕД:+66.12+Посередництво+за+договорами+по+цінних+паперах+або+товарах.|ifrs-full:NameOfParentEntity|ua_full_ifrs_core:IDOfParentEntity|ua_full_ifrs_core:LEIOfParentEntity|ifrs-full:NameOfUltimateParentOfGroup|ua_full_ifrs_core:IDOfUltimateParentOfGroup|ua_full_ifrs_core:LEIOfUltimateParentOfGroup|ifrs-full:LengthOfLifeOfLimitedLifeEntity|ifrs-full:StatementOfIFRSCompliance|Фінансова+звітність+Товариства+є+фінансовою+звітністю+загального+призначення,+яка+сформована+з+метою+достовірно+подання+фінансового+стану,+фінансових+результатів+діяльності+та+грошових+потоків+Товариства+для+задоволення+інформаційних+потреб+широкого+кола+користувачів+при+прийнятті+ними+економічних+рішень.+\nКонцептуальною+основою+фінансової+звітності+Товариства+за+період,+що+закінчився+31+грудня+2025+року,+є+Міжнародні+стандарти+фінансової+звітності+(МСФЗ),+включаючи+Міжнародні+стандарти+бухгалтерського+обліку+(МСБО)+та+Тлумачення+(КТМФЗ,+ПКТ),+видані+Радою+з+Міжнародних+стандартів+бухгалтерського+обліку+(РМСБО),+в+редакції+чинній+на+1+січня+2025+року,+що+офіційно+оприлюдненні+на+веб-сайті+Міністерства+фінансів+України.\nПідготовлена+Товариством+фінансова+звітність+чітко+та+без+будь-яких+застережень+відповідає+всім+вимогам+чинних+МСФЗ+з+врахуванням+змін,+внесених+РМСБО,+дотримання+яких+забезпечує+достовірне+подання+інформації+в+фінансовій+звітності,+а+саме,+доречної,+достовірної,+зіставної+та+зрозумілої+інформації.\nПри+формуванні+фінансової+звітності+Товариство+керувалося+також+вимогами+національних+законодавчих+та+нормативних+актів+щодо+організації+і+ведення+бухгалтерського+обліку+та+складання+фінансової+звітності+в+Україні,+які+не+протирічать+вимогам+МСФЗ.\nПідготовлена+Товариством+фінансова+звітність+чітко+та+без+будь-яких+застережень+відповідає+всім+вимогам+чинних+МСФЗ+з+врахуванням+змін,+внесених+РМСБО,+дотримання+яких+забезпечує+достовірне+подання+інформації+в+фінансовій+звітності,+а+саме,+доречної,+достовірної,+зіставної+та+зрозумілої+інформації.\nПри+формуванні+фінансової+звітності+Товариство+керувалося+також+вимогами+національних+законодавчих+та+нормативних+актів+щодо+організації+і+ведення+бухгалтерського+обліку+та+складання+фінансової+звітності+в+Україні,+які+не+протирічать+вимогам+МСФЗ.\n|ifrs-full:FinancialStatementsComplyWithIFRSs|{\"value\":\"true\",\"label\":\"Так\"}|ifrs-full:ManagementConclusionOnFairPresentationAsConsequenceOfDeparture|ifrs-full:ExplanationOfDepartureFromIFRS|ifrs-full:ExplanationOfFinancialEffectOfDepartureFromIFRS|ifrs-full:ExplanationOfNatureOfRequirementInIFRSAndConclusionWhyRequirementIsInConflictWithFairPresentation|ifrs-full:ExplanationOfAdjustmentsThatWouldBeNecessaryToAchieveFairPresentation|ifrs-full:DescriptionOfUncertaintiesOfEntitysAbilityToContinueAsGoingConcern|24+лютого+2022+року+у+зв'язку+з+військовою+агресією+Російської+Федерації+проти+України+Указом+Президента+України+№+64/2022+введено+воєнний+стан+із+05+години+30+хвилин+24+лютого+2022+року+строком+на+30+діб.+Строк+дії+воєнного+стану+неодноразово+подовжувався+та+з+прийняттям+Закону+України+«Про+затвердження+Указу+Президента+України+\"Про+продовження+строку+дії+воєнного+стану+в+Україні\"»+від+14.01.2026+№4757-IX,+воєнний+стан+продовжено+із+05:30+03+лютого+2026+року+строком+на+90+діб.\nЕкономічні+наслідки+війни+можуть+вплинути+на+бухгалтерській+облік+та+звітність+Товариства,+Товариство+не+залежність+від+російського+чи+білоруського+ринків,+не+має+дочірніх+компаній+або+активів+в+росії,+білорусі+або+в+зоні+бойових+дій+та+не+має+пов’язаності+з+особами,+що+перебувають+під+санкціями.\nТривалість+та+вплив+війни,+а+також+ефективність+державної+підтримки+на+дату+підготовки+цієї+фінансової+звітності+залишаються+невизначеними,+що+не+дозволяє+з+достатнім+ступенем+достовірності+оцінити+обсяги,+тривалість+і+тяжкість+цих+наслідків,+а+також+їх+вплив+на+фінансовий+стан+та+результати+діяльності+Товариства+в+майбутніх+періодах.+Товариством+проведено+аналіз+впливу+війни+та+не+виявило+ознак+порушення+безперервності+діяльності+у+майбутньому.+Товариство+володіє+достатнім+обсягом+оборотних+активі+та+не+потребує+державної+підтримки+та+додаткових+кредитних+ресурсів,+не+потребує+поповнення+статутного+капіталу.+Керівництво+Товариства+уважно+стежить+за+впливом+війни,+яка+все+ще+триває,+на+економічну+ситуацію+та+реалізує+заходи+щодо+зниження+негативного+впливу+зазначених+подій+на+діяльність+Товариства.+Товариство+вирішило+проводити+на+безперервній+основі+аналіз+чутливості+кількох+можливих+сценаріїв,+з+метою+постійного+визначення,+чи+існує+суттєва+невизначеність+щодо+здатності+Товариства+проводити+діяльність+на+безперервній+основі.\n|ifrs-full:ExplanationOfFactAndBasisForPreparationOfFinancialStatementsWhenNotGoingConcernBasis|ifrs-full:EntityHasNotPreparedFinancialStatementsOnGoingConcernBasis|ifrs-full:ExplanationWhyFinancialStatementsNotPreparedOnGoingConcernBasis|ifrs-full:DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPeriod|ifrs-full:DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparable|ifrs-full:AmountsPresentedInFinancialStatementsAreNotEntirelyComparable|f2dee15-a81d-5d1c-744-02433da2cd1d|ua_ias_8-811000|[811000]+Примітки+-+Облікова+політика,+зміни+в+облікових+оцінках+та+помилки|definition-2|ifrs-full:DescriptionOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretations|Нові+стандарти,+роз'яснення+та+поправки+до+чинних+стандартів+та+роз'яснення,+які+вперше+застосовані+Компанією+у+звітних+2024-2025+роках\n\"Вперше+застосовані+МСФЗ\"\tНазва+стандарту/поправки,+застосованої+вперше\tЗміна+облікової+політики+здійснена+згідно+з+перехідними+положеннями+(Так/Ні)\tОпис+того,+чи+здійснена+зміна+облікової+політики+згідно+з+перехідними+положеннями\tОпис+характеру+змін+в+обліковій+політиці\tОпис+перехідних+положень\tПерехідні+положення,+що+можуть+мати+вплив+на+майбутні+періоди\tНовий/змінений+Стандарт+застосовано+раніше+(Так/Ні)\tОпис+факту+раннього+застосування\nМСФЗ+17+\"Договори+страхування\"\tМСФЗ+17+\"Договори+страхування\"\tНі\tСтандарт+не+застосовується,+оскільки+підприємство+не+має+договорів,+що+підпадають+під+сферу+застосування+МСФЗ+17.\tНе+було+змін+в+обліковій+політиці,+пов'язаних+із+МСФЗ+17,+у+зв'язку+з+відсутністю+застосовних+операцій.\t-\t-\t-\t-\nПоправки+до+МСБО+1+\"Подання+фінансової+звітності\"+-+\"Класифікація+зобов'язань+як+поточних+чи+непоточних\"\tПоправки+до+МСБО+1+\"Подання+фінансової+звітності\"+-+\"Класифікація+зобов'язань+як+поточних+чи+непоточних\"\tТак\tПоправки+застосовано+з+дати+набрання+чинності;+зміна+облікової+політики+відображена+відповідно+до+встановлених+перехідних+вимог.\tЗмінено+підхід+до+класифікації+зобов'язань+у+Звіті+про+фінансовий+стан:+класифікацію+здійснено+на+підставі+прав/умов,+що+існують+на+звітну+дату;+вплив+стосується+подання+(класифікації),+а+не+визнання/оцінки.\tЗастосування+є+ретроспективним+відповідно+до+МСБО+8+\"Облікові+політики,+зміни+в+облікових+оцінках+та+помилки\";+дострокове+застосування+дозволено+(за+наявності+-+розкривається+факт).\tПодальший+вплив+полягає+у+сталому+застосуванні+уточнених+критеріїв+класифікації+на+кожну+звітну+дату;+додаткових+\"відкладених\"+перехідних+ефектів+не+передбачено+(ефект+-+у+поданні).\tНі\tДострокового+застосування+не+було+(поправки+застосовано+з+дати+набрання+чинності).\nПоправки+до+МСБО+1+\"Подання+фінансової+звітності\"+-+\"Непоточні+зобов'язання+зі+спеціальними+умовами+(ковенантами)\"\tПоправки+до+МСБО+1+\"Подання+фінансової+звітності\"+-+\"Непоточні+зобов'язання+зі+спеціальними+умовами+(ковенантами)\"\tТак\tПоправки+застосовано+з+дати+набрання+чинності;+зміна+облікової+політики+відображена+відповідно+до+перехідних+вимог.\tУточнено+підхід+до+класифікації+непоточних+зобов'язань,+які+залежать+від+дотримання+умов+(ковенантів);+відображено+необхідні+перекласифікації+(за+наявності)+та+забезпечено+узгоджені+розкриття+щодо+таких+зобов'язань.\tЗастосування+-+для+річних+періодів,+що+починаються+1+січня+2024+року+або+після+цієї+дати;+застосовується+ретроспективно+за+МСБО+8;+дострокове+застосування+дозволено+(за+наявності+-+розкривається+факт).\tПодальший+вплив+полягає+в+необхідності+послідовно+оцінювати+умови/ковенанти+на+кожну+звітну+дату+та+підтримувати+відповідні+розкриття+щодо+таких+зобов'язань.\tНі\tДострокового+застосування+не+було+(поправки+застосовано+з+дати+набрання+чинності).\nПоправки+до+МСФЗ+16+\"Оренда\"+-+\"Орендне+зобов'язання+в+операціях+продажу+та+зворотної+оренди\"\tПоправки+до+МСФЗ+16+\"Оренда\"+-+\"Орендне+зобов'язання+в+операціях+продажу+та+зворотної+оренди\"\tНі\tПоправки+не+застосовувалися,+оскільки+у+звітному+періоді+не+було+операцій+продажу+та+зворотної+оренди,+які+підпадають+під+ці+вимоги.\tЗмін+в+обліковій+політиці+не+було+через+відсутність+застосовних+операцій.\tПоправки+застосовуються+для+річних+періодів,+що+починаються+1+січня+2024+року+або+після+цієї+дати;+дострокове+застосування+дозволено+(за+наявності+-+розкривається+факт).\tПотенційний+майбутній+вплив+можливий+лише+у+разі+виникнення+операцій+продажу+та+зворотної+оренди;+у+такому+разі+застосовуватимуться+вимоги+щодо+подальшого+вимірювання+орендного+зобов'язання+для+продавця-орендаря.\tНі\t-\nПоправки+до+МСБО+21+\"Вплив+змін+валютних+курсів\"+-+\"Відсутність+обмінюваності\"\tПоправки+до+МСБО+21+\"Вплив+змін+валютних+курсів\"+-+\"Відсутність+обмінюваності\"\tТак\tПоправки+застосовано+у+зв'язку+з+наявністю+дебіторської+та+кредиторської+заборгованості+в+російських+рублях;+здійснено+оцінку+обмінюваності+та,+за+потреби,+застосовано+вимоги+щодо+визначення/оцінки+курсу+за+відсутності+обмінюваності,+включно+з+відповідними+розкриттями.\tУточнено+підхід+до+визначення+валютного+курсу+для+перерахунку+статей+у+валюті+за+умов,+коли+валюта+не+є+обмінюваною+на+звітну+дату;+відображено+пов'язані+судження+та+розкриття.\tПоправки+застосовуються+для+річних+періодів,+що+починаються+1+січня+2025+року+або+після+цієї+дати;+дострокове+застосування+дозволено+(за+наявності+-+розкривається+факт).\tПодальший+вплив+можливий+у+майбутніх+періодах+за+наявності/збереження+обмежень+обмінюваності:+вимоги+застосовуються+до+відповідних+статей+у+валюті+та+до+пов'язаних+розкриттів.\tНі\tДострокового+застосування+не+було+(поправки+застосовано+з+дати+набрання+чинності).\n+\nСтандарти,+які+були+випущені,+але+ще+не+вступили+в+силу\nНижче+наводяться+стандарти+і+роз'яснення,+які+були+випущені,+але+ще+не+вступили+в+силу+на+дату+випуску+фінансової+звітності+Компанії.+Компанія+має+намір+застосувати+ці+стандарти+з+дати+їх+вступу+в+силу.\nНовий+стандарт+/+поправки+(таксономія+2025)\tОпис+характеру+зміни+в+обліковій+політиці,+яка+має+відбутися+найближчим+часом\tДата,+з+якої+вимагається+застосування+нового+МСФЗ\tДата,+на+яку+суб'єкт+господарювання+планує+вперше+застосувати+новий+МСФЗ\tАналіз+впливу+на+фінансову+звітність,+що+очікується+в+результаті+першого+застосування\tОпис+того+факту,+що+вплив+першого+застосування+не+є+відомим+або+його+не+можна+обґрунтовано+оцінити\tВплив+першого+застосування+не+є+відомим+або+його+не+можна+обґрунтовано+оцінити+(так/ні)\nПоправки+до+МСФЗ+9+\"Фінансові+інструменти\"+та+МСФЗ+7+\"Фінансові+інструменти+розкриття+інформації\"+-+\"Договори,+що+посилаються+на+залежну+від+природи+електроенергію\"\tУточнюється+застосування+вимог+щодо+\"власного+використання\"+для+договорів,+що+посилаються+на+залежну+від+природи+електроенергію;+коригуються+вимоги+до+визначення+об'єкта+хеджування+у+хеджуванні+грошових+потоків+для+таких+договорів;+додаються+нові+розкриття+про+вплив+таких+договорів+на+фінансові+результати+та+грошові+потоки.\t01.01.2026\t01.01.2026\tСуттєвого+впливу+не+очікується+(зміни+не+вплинуть+на+визнання/оцінку/подання+показників+у+фінансовій+звітності).\tЗа+результатами+попередньої+оцінки+вплив+не+очікується.\tНі\nПоправки+до+МСФЗ+9+та+МСФЗ+7+-+\"Поправки+до+класифікації+та+оцінювання+фінансових+інструментів\"\tОновлюються+підходи/облікові+політики+щодо:+припинення+визнання+фінансових+зобов'язань+(у+т.ч.+за+електронними+платежами+-+за+виконання+критеріїв);+оцінки+договірних+грошових+потоків+фінансових+активів+із+характеристиками,+прив'язаними+до+нефінансових+показників;+уточнення+ознак+обмеженого+регресу+та+інструментів,+пов'язаних+договором;+запроваджуються+додаткові+розкриття+(умовні+характеристики,+інструменти+капіталу,+відображені+через+інший+сукупний+дохід).\t01.01.2026\t01.01.2026\tСуттєвого+впливу+не+очікується.\tЗа+результатами+попередньої+оцінки+вплив+не+очікується.\tНі\nПоправки+до+МСФЗ+9+та+МСФЗ+7+-+\"...застосовуючи+лише+поправки+до+розділу+з+настановами+із+застосування+щодо+класифікації+фінансових+активів\"\tЦе+перехідна+опція+дострокового+застосування:+дозволяється+застосувати+лише+поправки+щодо+класифікації+фінансових+активів+і+пов'язаних+розкриттів+раніше,+ніж+увесь+пакет+поправок.+Оскільки+дострокове+застосування+не+здійснюється,+окремо+ця+опція+не+застосовується.\tНе+застосовується+(опція,+а+не+обов'язкова+вимога)\tНе+застосовується+(дострокове+застосування+не+обрано)\tВплив+відсутній,+оскільки+окреме+часткове+застосування+не+здійснюватиметься.\tНе+застосовується.\tНі\nРічні+вдосконалення+Стандартів+бухгалтерського+обліку+МСФЗ+-+Том+11\tПакет+вузькоспрямованих+поправок+(уточнення/спрощення/виправлення)+до+МСФЗ+1,+МСФЗ+7+(включно+з+настановами),+МСФЗ+9,+МСФЗ+10,+МСБО+7.\t01.01.2026\t01.01.2026\tЗагалом+вплив+не+очікується,+крім+потенційного+впливу+поправок+до+МСФЗ+10+(див.+окремий+рядок+нижче),+який+наразі+оцінюється.\tЩодо+складової+МСФЗ+10:+потенційний+вплив+можливий,+але+кількісно+не+може+бути+обґрунтовано+оцінений+станом+на+31.12.2025.\tТак\nТом+11+-+поправки+до+МСФЗ+1+\"Перше+застосування+Стандартів+бухгалтерського+обліку+МСФЗ\"\tУточнення+щодо+обліку+хеджування+при+першому+застосуванні+стандартів;+для+суб'єкта,+що+не+є+першим+застосовувачем,+зміни+не+впливають+на+поточну+облікову+політику.\t01.01.2026\t01.01.2026\tВплив+не+очікується+(суб'єкт+не+є+першим+застосовувачем).\tНе+застосовується.\tНі\nТом+11+-+поправки+до+МСФЗ+7+\"Фінансові+інструменти:+розкриття+інформації\"\tУточнення+формулювань+і+внутрішньої+узгодженості+розкриттів:+(а)+прибуток/збиток+від+припинення+визнання,+(б)+оновлення+прикладу+щодо+відстроченої+різниці+між+справедливою+вартістю+та+ціною+операції,+(в)+уточнення+вступу+до+настанов+та+спрощення+окремих+пояснень+щодо+кредитного+ризику.\t01.01.2026\t01.01.2026\tВплив+не+очікується+(уточнювальні/редакційні+зміни+до+розкриттів).\tНе+застосовується.\tНі\nТом+11+-+поправки+до+МСФЗ+9+\"Фінансові+інструменти\"+-+\"ціна+операції\"\tУточнюється+формулювання+в+частині+первісного+визнання+дебіторської+заборгованості:+коригується+посилання+на+підхід+визначення+суми+за+правилами+МСФЗ+15,+щоб+усунути+неузгодженість+термінології+\"ціна+операції\".\t01.01.2026\t01.01.2026\tВплив+не+очікується+(уточнення+формулювання+без+зміни+економічної+суті+обліку).\tНе+застосовується.\tНі\nТом+11+-+поправки+до+МСФЗ+9+\"Фінансові+інструменти\"+-+\"орендні+зобов'язання\"\tУточнюється,+що+коли+орендне+зобов'язання+визнано+погашеним/припиненим,+застосовується+вимога+щодо+визнання+прибутку/збитку+у+прибутку+або+збитку.\t01.01.2026\t01.01.2026\tВплив+не+очікується+(уточнення+посилань/порядку+застосування).\tНе+застосовується.\tНі\nТом+11+-+поправки+до+МСФЗ+10+\"Консолідована+фінансова+звітність\"\tУточнюються+вимоги+щодо+визначення+\"де-факто+агента\":+посилюється+акцент+на+професійному+судженні+та+усувається+надмірно+категоричне+формулювання,+яке+могло+створювати+внутрішню+суперечність.\t01.01.2026\t01.01.2026\tПотенційний+вплив+можливий+(зокрема,+на+судження+щодо+наявності+контролю+та+периметру+консолідації+в+окремих+структурах),+але+станом+на+31.12.2025+вплив+не+може+бути+обґрунтовано+оцінений.\tОцінювання+триває;+кількісна+оцінка+впливу+першого+застосування+не+є+доступною+/+обґрунтовано+оцінюваною+станом+на+31.12.2025.\tТак\nТом+11+-+поправки+до+МСБО+7+\"Звіт+про+рух+грошових+коштів\"+-+\"метод+собівартості\"\tЗаміна+терміна+\"метод+собівартості\"+на+\"за+собівартістю\"+(узгодження+термінології+зі+Стандартами).\t01.01.2026\t01.01.2026\tВплив+не+очікується+(термінологічне+уточнення).\tНе+застосовується.\tНі\nМСФЗ+19+\"Дочірні+компанії+без+публічної+підзвітності:+розкриття+інформації\"\tСтандарт+передбачає+скорочені+розкриття+для+прийнятних+дочірніх+компаній+за+збереження+вимог+інших+стандартів+щодо+визнання/оцінки/подання.+Однак+суб'єкт+господарювання+не+має+права+застосовувати+МСФЗ+19,+тому+стандарт+не+застосовуватиметься.\t01.01.2027\tНе+застосовуватиметься\tВплив+на+фінансову+звітність+не+очікується,+оскільки+стандарт+не+застосовуватиметься.\tНе+застосовується+(стандарт+не+застосовується+суб'єктом+господарювання).\tНі\nМСФЗ+18+\"Подання+і+розкриття+інформації+у+фінансовій+звітності\"\tОновлюються+політики+подання+та+розкриття+щодо+структури+звітів+про+фінансові+результати,+включно+з+новими+вимогами+до+категоризації+доходів+і+витрат,+обов'язкових+проміжних+підсумків+та+підходів+до+агрегації/дезагрегації;+запроваджуються+вимоги+до+розкриття+визначених+управлінським+персоналом+показників+результатів+діяльності+та+посилюються+принципи+узгодження+приміток+із+формами+звітності.+Дострокове+застосування+не+здійснювалося.\t01.01.2027\t01.01.2027\tОчікується,+що+стандарт+матиме+вплив+переважно+на+подання+та+розкриття,+а+не+на+визнання+та+оцінку;+на+дату+затвердження+фінансової+звітності+кількісна+оцінка+впливу+на+окремі+статті+фінансової+звітності+ще+опрацьовується.\tОцінювання+впливу+триває;+станом+на+31.12.2025+вплив+першого+застосування+не+можна+обґрунтовано+оцінити+кількісно,+оскільки+завершується+аналіз+перекласифікацій,+змін+у+структурі+підсумків+та+складу+розкриттів.\tТак\nПоправки+до+МСБО+21+\"Вплив+змін+валютних+курсів\"+-+\"Переклад+на+гіперінфляційну+валюту+представлення\"\tОблікова+політика+щодо+перекладу+у+валюту+представлення+уточнюється+на+випадок,+коли+валюта+представлення+є+валютою+гіперінфляційної+економіки,+а+функціональна+валюта+-+ні+(включно+з+відповідними+процедурами+перекладу+та+розкриттями).+Дострокове+застосування+відсутнє.\t01.01.2027\t01.01.2027\tВплив+не+очікується,+оскільки+суб'єкт+господарювання+не+подає+фінансову+звітність+у+валюті+гіперінфляційної+економіки+(і+не+має+структури,+для+якої+ці+процедури+перекладу+були+б+релевантні).\tНе+застосовується:+очікуваний+вплив+відсутній+через+відсутність+релевантних+фактів/обставин.\tНі\n\nЗвітність+зі+сталого+розвитку\nРозпорядженням+Кабінету+Міністрів+України+від+18.10.2024+№+1015-р+схвалено+Стратегію+запровадження+підприємствами+звітності+із+сталого+розвитку+(далі+-+Стратегія).\nМетою+Стратегії+є+запровадження+подання+підприємствами+звітності+зі+сталого+розвитку+до+2030+року,+що+забезпечить+адаптацію+національного+законодавства+України+до+законодавства+Європейського+Союзу+(далі+-+ЄС),+сприятиме+доступу+українських+підприємств+до+міжнародних+ринків+капіталу+та+залученню+іноземних+інвестицій.\nУ+ЄС+питання+звітування+із+сталого+розвитку+врегульовано+у+прийнятій+Європейським+Парламентом+і+Радою+Директиві+(ЄС)+2022/2464+від+14.12.2022+про+внесення+змін+до+Регламенту+(ЄС)+№+537/2014,+Директиви+2004/109/ЄС,+Директиви+2006/43/ЄС+і+Директиви+2013/34/ЄС+щодо+корпоративної+звітності+із+сталого+розвитку+(далі+-+Директива+2022/2464/ЄС)+та+Делегованому+Регламенті+Комісії+(ЄС)+2023/2772,+що+доповнює+Директиву+2013/34/ЄС+Європейського+Парламенту+і+Ради+щодо+стандартів+звітності+із+сталого+розвитку.+Зокрема,+зазначеним+Регламентом+затверджено+Європейські+стандарти+звітності+із+сталого+розвитку+(ESRS),+які+відповідні+підприємства+повинні+використовувати+для+звітування+із+сталого+розвитку+згідно+зі+статтями+19a+і+29a+оновленої+Директиви+2013/34/ЄС.\nВимоги+Директиви+2022/2464/ЄС+реалізуються+через+стандарти+звітності,+які+передбачають+розкриття+загальної+інформації,+інформації+про+екологічні+питання,+соціальні+та+трудові+питання+та+питання+корпоративного+управління.+Є+12+стандартів,+які+охоплюють+усі+аспекти+сталого+розвитку:+ESRS+1+\"Загальні+вимоги\",+ESRS+2+\"Загальні+розкриття\",+E1+\"Зміна+клімату\",+E2+\"Забруднення\",+E3+\"Водні+та+морські+ресурси\",+E4+\"Біорізноманіття+та+екосистеми\",+E5+\"Циркулярна+економіка\",+S1+\"Власна+робоча+сила\",+S2+\"Працівники+у+ланцюгу+вартості\",+S3+\"Вплив+на+громади\",+S4+\"Споживачі+та+кінцеві+користувачі\",+G1+\"Ділова+поведінка\".\nЗвітність+із+сталого+розвитку+не+є+фінансовою+звітністю.+Відповідно+до+проєкту+Закону+України+\"Про+внесення+змін+до+Закону+України+\"Про+бухгалтерський+облік+та+фінансову+звітність+в+Україні\"+щодо+запровадження+звітності+із+сталого+розвитку\"+від+04.08.2025+№+13598+(далі+-+Проєкт+№+13598),+звітність+із+сталого+розвитку+має+бути+частиною+звіту+про+управління+та+подаватися+одночасно+із+фінансовою+звітністю.+Звітність+із+сталого+розвитку,+яка+має+бути+обов'язковою+до+подання+визначеним+колом+суб'єктів+господарювання,+згідно+з+Проєктом+№+13598+має+складатися+за+стандартами+звітності+із+сталого+розвитку,+які+прийняті+Європейською+комісією.+Відповідно+до+Проєкту+№+13598+першим+звітним+періодом,+за+який+підприємства+подають+звітність+із+сталого+розвитку+за+стандартами+звітності+із+сталого+розвитку,+для+великих+підприємств,+середня+кількість+працівників+яких+за+рік,+що+передує+звітному,+становить+понад+500+осіб,+-+2027+рік;+для+материнських+підприємств+великої+групи,+середня+кількість+працівників+яких+за+рік,+що+передує+звітному,+на+консолідованій+основі+становить+понад+500+осіб,+-+2027+рік;+для+великих+підприємств+та+материнських+підприємств+великої+групи,+крім+тих,+що+зазначені+вище,+-+2028+рік;+для+малих+та+середніх+підприємств,+цінні+папери+яких+допущені+до+торгів+на+регульованому+ринку+капіталу,+-+2029+рік.\nТакож+у+Верховній+Раді+України+зареєстровано+проєкт+Закону+України+\"Про+внесення+змін+до+Закону+України+\"Про+аудит+фінансової+звітності+та+аудиторську+діяльність\"+та+деяких+законів+України+щодо+удосконалення+законодавства+у+сфері+аудиторської+діяльності\"+від+05.09.2025+№+14016,+яким+передбачено+встановлення+вимог+до+аудиторів+щодо+підготовки+звіту+з+обов'язкового+надання+впевненості+щодо+звітності+зі+сталого+розвитку.+\nПідготовка+звітності+із+сталого+розвитку+вимагатиме+здійснення+великого+обсягу+робіт+у+частині+визначення+ризиків,+можливостей+і+впливу,+суттєвості+впливу,+ланцюжка+створення+вартості,+їх+оцінки+та+належної+перевірки,+тому+суб'єктам+господарювання+потрібно+розпочати+підготовчу+роботу+з+аналізу+інформації,+розроблення+плану+складання+звітності+із+сталого+розвитку,+збору+і+перевірки+інформації,+необхідної+для+складання+такої+звітності.\nТовариство+не+застосовувало+нові+або+змінені+стандарти,+які+були+видані+Радою+з+МФСЗ,+але+ще+не+набули+чинності+для+фінансового+року,+що+почався+з+1+січня+2025+року.\nКерівництво+Товариства+очікує,+що+нові+стандарти+та+зміни+будуть+застосовані+при+складанні+фінансової+звітності+після+набуття+ними+чинності.\nВ+даний+час+керівництво+оцінює+ефект+потенційного+впливу+змінених+стандартів+на+фінансову+звітність+Товариства.\n\nТовариство+не+застосовувало+нові+або+змінені+стандарти,+які+були+видані+Радою+з+МФСЗ,+але+ще+не+набули+чинності+для+фінансового+року,+що+почався+з+1+січня+2025+року.\nКерівництво+Товариства+очікує,+що+нові++стандарти+та+зміни+будуть+застосовані+при+складанні+фінансової+звітності+після+набуття+ними+чинності.\nВ+даний+час+керівництво+оцінює+ефект+потенційного+впливу+змінених+стандартів+на+фінансову+звітність+Товариства.\n\n|355d30-db81-5b4f-ab1-74ba6f8b1fb2|ua_ias_10-815000|[815000]+Примітки+-+Події+після+звітного+періоду|Після+звітного+періоду,+а+саме+з+31.12.2025+р.+і+до+дати+затвердження+фінансової+звітності+до+випуску+не+відбувалося,+як+сприятливих+так+і+несприятливих+подій,+які+б+потребували+відображення+у+такій+звітності.+Суттєві+події+після+дати+балансу,+які+мали+б+бути+розкритими+у+фінансовій+звітності,+на+дату+звіту+відсутні.|ifrs-full:ExplanationOfBodyOfAuthorisation|Фінансова+звітність+Товариства+затверджена+до+випуску+(з+метою+оприлюднення)+керівником+Товариства|ifrs-full:DateOfAuthorisationForIssueOfFinancialStatements2013|2026-02-17|ifrs-full:ExplanationOfFactThatEntitysOwnersOrOthersHavePowerToAmendFinancialStatementsAfterIssue|17.02.2026|ifrs-full:EntitysOwnersOrOthersHavePowerToAmendFinancialStatementsAfterIssue|f785fbe-1ec-7404-2d67-dfc82205c67|ua_ias_24-818000|[818000]+Примітки+-+Пов'язана+сторона|Станом+на+31.12.2025+року+пов’язаними+особами+є:+Директор+ПрАТ+\"Ділові+партнери\"+Гудов+Костянтин+Володимирович,+який+володіє+2,397920%25+Статутного+капіталу+Товариства.\n\nЗгідно+МСБО+24,+за+визначенням,+до+пов'язаних+сторін+або+операцій+з+пов'язаними+сторонами+належать+особа,+або+суб’єкт+господарювання:\n•\tщо+контролює+суб'єкт+господарювання,+що+звітує,+або+здійснює+спільний+контроль+над+ним;\n•\tмає+суттєвий+вплив+на+суб'єкт+господарювання,+що+звітує;\n•\tє+членом+провідного+управлінського+персоналу+суб'єкта+господарювання,+що+звітує,+або+материнського+підприємства+суб'єкта+господарювання,+що+звітує.\nСуб'єкт+господарювання+є+зв'язаним+із+суб'єктом+господарювання,+що+звітує,+якщо+виконується+будь-яка+з+таких+умов:\n•\t+суб'єкт+господарювання+та+суб'єкт+господарювання,+що+звітує,+є+членами+однієї+групи+(а+це+означає,+що+кожне+материнське+підприємство,+дочірнє+підприємство+або+дочірнє+підприємство+під+спільним+контролем+є+зв'язані+одне+з+одним);\n•\tодин+суб'єкт+господарювання+є+асоційованим+підприємством+або+спільним+підприємством+іншого+суб'єкта+господарювання+(або+асоційованого+підприємства+чи+спільного+підприємства+члена+групи,+до+якої+належить+інший+суб'єкт+господарювання);\n•\tобидва+суб'єкти+господарювання+є+спільними+підприємствами+однієї+третьої+сторони;\n•\tодин+суб'єкт+господарювання+є+спільним+підприємством+третього+суб'єкта+господарювання,+а+інший+суб'єкт+господарювання+є+асоційованим+підприємством+цього+третього+суб'єкта+господарювання;\n•\tсуб'єкт+господарювання+є+програмою+виплат+по+закінченні+трудової+діяльності+працівників+або+суб'єкта+господарювання,+що+звітує,+або+будь-якого+суб'єкта+господарювання,+який+є+зв'язаним+із+суб'єктом+господарювання,+що+звітує.+Якщо+суб'єкт+господарювання,+що+звітує,+сам+є+такою+програмою+виплат,+то+працедавці-спонсори+також+є+зв'язаними+із+суб'єктом+господарювання,+що+звітує;\n•\tособа+має+значний+вплив+на+суб'єкт+господарювання+або+є+членом+провідного+управлінського+персоналу+суб'єкта+господарювання+(або+материнського+підприємства+суб'єкта+господарювання).\nОперація+зі+зв'язаною+стороною+-+передача+ресурсів,+послуг+або+зобов'язань+між+суб'єктом+господарювання,+що+звітує,+та+зв'язаною+стороною,+незалежно+від+того,+чи+призначається+ціна.\n\nСтаном+на+31.12.2025+року+пов’язаними+фізичними+особами+є:\n\n№+п/п\tНайменування+\tКількість+акцій\tСума+(грн.)\t%25\n1\tГудов+Костянтин+Володимирович\t119+896\t119+896,00\t2,397920\n\nВ+звітному+періоді+не+відбувались+наступні+нарахування+і+виплати+пов’язаним+особам:\n•\tвиплати+по+закінченні+трудової+діяльності;++\n•\tінші+довгострокові+виплати+працівникам;\n•\tвиплати+при+звільненні;\n•\tплатіж+на+основі+акції.\n\nПротягом+2025+року+Товариство+не+здійснювало+операцій+з+продажу+та+закупівлі+товарів,+робіт+і+послуг+між+пов’язаними+сторонами.+Угоди+з+пов'язаними+сторонами+Товариства+не+укладались.\n\nТовариство+не+має+в+своїх+активах+цінних+паперів,+які+випущені+зберігачем,+реєстратором+та+аудиторською+фірмою+та+пов’язаними+з+ними+особами+тощо.+Протягом+2025+року+Товариство+не+мало+взаємовідносин+з+пов’язаними++сторонами.\n\n\t12-ть+місяців\tПродажі+пов’язаним+сторонам\tПридбання+у+пов’язаних+сторін\tЗаборгованість+пов’язаних+сторін\tЗаборгованість+перед+пов’язаними+сторонами\nКонтролюючі+учасники+\t2024\n2025\t0\n0\t0\n0\t0\n0\t0\n0\nКлючовий+управлінський+персонал\t2024\n2025\t0\n0\t0\n0\t0\n0\t0\n0\n\n\nВиплати+та+винагорода+провідного+управлінського+персоналу.\nПровідний+управлінський+персонал+-+це+ті+особи,+які,+прямо+або+непрямо,+мають+повноваження+та+є+відповідальними+за+планування,+управління+та+контроль+діяльності+підприємства,+що+звітує.+Провідним+управлінським+персоналом+ПрАТ+«Ділові+партнери»+є+Директор.+\nНарахування+та+виплати+винагороди+провідного+управлінського+персоналу+включено+до+складу+статті+Адміністративні+витрати+та+Собівартість+реалізованих+послуг+за+12-місяців+2025+рік+та+складає+292+тис.+грн.+(з+доданим+ЄСВ)\nВиплати+провідному+управлінському+персоналу+Товариства+здійснені+за+такими+категоріями:++\nзаробітна+плата+(в+т.ч.+ЄСВ)+–+288+тис.+грн.;\nкороткострокові+виплати+працівникам++–+0+тис.+грн.;\nвиплати+по+закінченні+трудової+діяльності+–+0+тис.+грн.;++\t\nінші+довгострокові+виплати+працівникам+–+0+тис.+грн.;\nвиплати+при+звільненні+–+0+тис.+грн.;\nплатіж+на+основі+акції+–+0+тис.+грн;\nнецільова+матеріальна+допомога+–+4+тис.+грн.;\nзаохочувальні+та+компенсаційні+виплати+–+0+тис.+грн.\n\nНарахування+та+виплати+винагороди+провідного+управлінського+персоналу+включено+до+складу+статті+Адміністративні+витрати+та+Собівартість+реалізованих+послуг+за+12-місяців+2024+рік+та+складає+245,4+тис.+грн.+(з+доданим+ЄСВ)\nВиплати+провідному+управлінському+персоналу+Товариства+здійснені+за+такими+категоріями:++\nзаробітна+плата+(в+т.ч.+ЄСВ)+–+241,2+тис.+грн.;\nкороткострокові+виплати+працівникам++–+0+тис.+грн.;\nвиплати+по+закінченні+трудової+діяльності+–+0+тис.+грн.;++\t\nінші+довгострокові+виплати+працівникам+–+0+тис.+грн.;\nвиплати+при+звільненні+–+0+тис.+грн.;\nплатіж+на+основі+акції+–+0+тис.+грн;\nнецільова+матеріальна+допомога+–+4,2+тис.+грн.;\nзаохочувальні+та+компенсаційні+виплати+–+0+тис.+грн.\n\n\n|8b2344-f48-b7f7-4e0-a55066db3a5|ua_ias_16-822100a|[822100a]+Примітки+-+Основні+засоби|Товариство+визнає+матеріальний+об'єкт+основним+засобом,+якщо+він+утримується+з+метою+використання+їх+у+процесі+своєї+діяльності,+надання+послуг,+або+для+здійснення+адміністративних+і+соціально-культурних+функцій,+вартість+яких+перевищує+20000+гривень+і+поступово+зменшується+у+зв'язку+з+фізичним+або+моральним+зносом+та+очікуваний+строк+корисного+використання+(експлуатації)+яких+з+дати+введення+в+експлуатацію+становить+понад+один+рік+(або+операційний+цикл,+якщо+він+довший+за+рік).+Первісно+Товариство+оцінює+основні+засоби+за+собівартістю.+У+подальшому+основні+засоби+оцінюються+за+їх+собівартістю+мінус+будь-яка+накопичена+амортизація+та+будь-які+накопичені+збитки+від+зменшення+корисності.+Товариство+не+визнає+в+балансовій+вартості+об'єкта+основних+засобів+витрати+на+щоденне+обслуговування,+ремонт+та+технічне+обслуговування+об'єкта.+Ці+витрати+визнаються+в+прибутку+чи+збитку,+коли+вони+понесені.+В+балансовій+вартості+об'єкта+основних+засобів+визнаються+такі+подальші+витрати,+які+задовольняють+критеріям+визнання+активу.+|ifrs-full:DisclosureOfDetailedInformationAboutPropertyPlantAndEquipmentExplanatory|До+основних+засобів+Товариства+належать+«Машини+та+обладнання»,+«Інструменти,+прилади,+інвентар»+з+терміном+використання+5+років.+Амортизація+об’єктів+основних+засобів+проводиться+прямолінійним+методом,+починається+нараховуватись+з+моменту+придатності+їх+до+використання,+що+підтверджується+актом+введення+в+експлуатацію.+Амортизацію+активу+починають,+коли+він+стає+придатним+для+використання,+тобто+коли+він+доставлений+до+місця+розташування+та+приведений+у+стан,+у+якому+він+придатний+до+експлуатації+у+спосіб,+визначений+управлінським+персоналом.+Амортизацію+активу+припиняють+на+одну+з+двох+дат,+яка+відбувається+раніше:+на+дату,+з+якої+актив+класифікують+як+утримуваний+для+продажу+(або+включають+до+ліквідаційної+групи,+яку+класифікують+як+утримувану+для+продажу)+згідно+з+МСФЗ+5,+або+на+дату,+з+якої+припиняють+визнання+активу.+Станом+на+31+грудня+2025+року+в+у+складі+основних+засобів+є+:+\n•+комп’ютерна+техніка;+\nСтаном+на+31+грудня+2025+року+в+у+складі+основних+засобів+відсутні:+\n•+основні+засоби,+стосовно+яких+є+передбачені+законодавством+обмеження+щодо+володіння,+користування+та+розпорядження;+\n•+основні+засоби,+оформлені+у+заставу;+\n•+основні+засоби,+що+тимчасово+не+використовуються+(знаходяться+на+консервації,+реконструкції+тощо);+\n•+основні+засоби,+вилучені+з+експлуатації+на+продаж;+\nОблік+основних+засобів+Товариство+веде+на+рахунку+10+«Основні+засоби»+з+використанням+субрахунків.\n|definition-3|ifrs-full:ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentDomain#ifrs-full:MachineryMember#ifrs-full:CarryingAmountMember#ifrs-full:GrossCarryingAmountMember|ifrs-full:ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentDomain#ifrs-full:MachineryMember#ifrs-full:CarryingAmountMember#ifrs-full:AccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentMember#ifrs-full:AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember|ifrs-full:ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentDomain#ifrs-full:MachineryMember#ifrs-full:CarryingAmountMember#ifrs-full:AccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentMember|ifrs-full:ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentDomain#ifrs-full:MachineryMember#ifrs-full:CarryingAmountMember|ifrs-full:MeasurementBasesPropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:MeasurementBasesUsedForPropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:DepreciationMethodPropertyPlantAndEquipment|прямолінійний|ifrs-full:DepreciationMethodPropertyPlantAndEquipmentCategorical|ifrs-full:DepreciationRatePropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimePropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:UsefulLifeMeasuredInProductionOrOtherSimilarUnitsPropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:DescriptionOfUsefulLifePropertyPlantAndEquipment|5+років|ifrs-full:EffectiveDatesOfRevaluationPropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:ExplanationOfIndependentValuerUsedForRevaluationPropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:IndependentValuerWasInvolvedInRevaluationPropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment#periodStartLabel##definition-3##0|205|ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment#periodEndLabel##definition-3##1|ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment#periodStartLabel##definition-3##2|ifrs-full:AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:AcquisitionsThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesPropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:DepreciationPropertyPlantAndEquipment#negatedLabel|ifrs-full:ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment#negatedLabel|ifrs-full:ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:RevaluationIncreaseDecreasePropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipment#negatedLabel|ifrs-full:ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipment|ua_full_ifrs_core:CapitalInvestmentForTheCompletionOfPPEAndImprovements|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughTransfersPropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughTransfersFromToInvestmentPropertyPropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughTransfersFromConstructionInProgressPropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughOtherChangesPropertyPlantAndEquipment|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesPropertyPlantAndEquipment#totalLabel|ifrs-full:DisposalsPropertyPlantAndEquipment#negatedLabel|ifrs-full:RetirementsPropertyPlantAndEquipment#negatedLabel|ifrs-full:DisposalsAndRetirementsPropertyPlantAndEquipment#negatedTotalLabel|ifrs-full:DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSalePropertyPlantAndEquipment#negatedLabel|ifrs-full:DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryPropertyPlantAndEquipment#negatedLabel|ifrs-full:ChangesInPropertyPlantAndEquipment#totalLabel|-9|ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment#periodEndLabel##definition-3##3|192|ifrs-full:PropertyPlantAndEquipmentExpendituresRecognisedForConstructions|ifrs-full:PropertyPlantAndEquipmentTemporarilyIdle|ifrs-full:PropertyPlantAndEquipmentGrossCarryingAmountFullyDepreciated|ifrs-full:PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountOfAssetsRetiredFromActiveUse|ifrs-full:PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountOfRevaluedAssets|ifrs-full:PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountAtCostOfRevaluedAssets|ifrs-full:PropertyPlantAndEquipmentRevaluationSurplus|ifrs-full:DescriptionOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusToShareholdersPropertyPlantAndEquipment|3eed8a-5743-8bd0-ca57-7623a85752f4|ua_ifrs_7-822390-01|[822390-01]+Примітки+-+Фінансові+активи|ifrs-full:DisclosureOfFinancialAssetsExplanatory|Фінансові+активи+це+-+частина+активів+підприємства,+яка+являє+собою+фінансові+ресурси:+грошові+кошти,+цінні+папери,+боргові+зобов'язання+та+право+вимоги+боргу.+Для+оцінки+фінансового+активу+після+первісного+визнання+фінансові+активи+класифікують+за+такими+категоріями:+\nа)+фінансові+активи,+що+оцінюються+за+справедливою+вартістю,+з+відображенням+результату+переоцінки+у+прибутку+або+збитку;+\nб)+фінансові+активи,+що+оцінюються+за+амортизованою+собівартістю+;+\nв)+інвестиції,+утримувані+до+погашення;+\nг)+позики+та+дебіторська+заборгованість;+\nд)+фінансові+активи,+доступні+для+продажу.+\nДо+категорії+фінансові+активи,+які+оцінюються+за+амортизованою+собівартістю,+Товариство+відносить+торгівельну+та+іншу+поточну+дебіторську+заборгованість.+Безумовна+дебіторська+заборгованість+визнається+як+актив+тоді,+коли+Товариство+стає+стороною+договору+та,+внаслідок+цього,+набуває+юридичне+право+одержати+грошові+кошти.+При+первісному+визнанні+торгівельна+дебіторська+заборгованість+оцінюється+по+ціні+угоди.+В+подальшому+Товариство+оцінює+такі+фінансові+активі+по+спрощеному+підході+відповідно+до+МСФЗ+9,+за+амортизованою+вартістю+з+використанням+методу+ефективного+відсотка,+за+вирахуванням+збитків+від+знецінення+в+сумі+рівній+очікуваним+кредитним+збиткам+за+весь+період+існування+активу.+Всі+фінансові+активи+визнаються+на+дату+укладання+угоди,+тобто+на+дату,+на+яку+Товариство+стає+стороною+за+договором+щодо+такого+активу.+За+строком+виконання+фінансові+активи+поділяються+на+поточні+(зі+строком+виконання+зобов’язань+до+12+місяців)+та+довгострокові+(зі+строком+виконання+зобов’язань+більше+12+місяців).+Товариство+класифікує+фінансові+активи+як+такі,+що+оцінюються+у+подальшому+за+амортизованою+собівартістю,+або+за+справедливою+вартістю+на+основі+обох+таких+чинників.\n|ifrs-full:ClassesOfFinancialAssetsDomain#ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValueMember#ua_full_ifrs_core:OtherFinancialAssetAtFairValueMember|ifrs-full:ClassesOfFinancialAssetsDomain#ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValueMember#ifrs-full:TradingSecuritiesMember|ifrs-full:ClassesOfFinancialAssetsDomain#ifrs-full:FinancialAssetsAtAmortisedCostMember#ifrs-full:TradeReceivablesMember|ifrs-full:ClassesOfFinancialAssetsDomain#ifrs-full:FinancialAssetsAtAmortisedCostMember|ifrs-full:ClassesOfFinancialAssetsDomain#ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValueMember|ifrs-full:ClassesOfFinancialAssetsDomain|ifrs-full:FinancialAssets##definition-2|9,747|ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValue##definition-2|ifrs-full:NotionalAmount##definition-2|ifrs-full:AllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets#periodStartLabel##definition-2|ifrs-full:AdditionalAllowanceRecognisedInProfitOrLossAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets##definition-2|ifrs-full:UtilisationAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets#negatedLabel##definition-2|ifrs-full:ReversalAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets#negatedLabel##definition-2|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets##definition-2|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets##definition-2|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughOtherChangesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets##definition-2|ifrs-full:IncreaseDecreaseInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets#totalLabel##definition-2|ifrs-full:AllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets#periodEndLabel##definition-2|ifrs-full:ImpairmentLossOnFinancialAssets##definition-2|ifrs-full:InformationAboutCreditQualityOfNeitherPastDueNorImpairedFinancialAssets##definition-2|ifrs-full:AnalysisOfCreditExposuresUsingExternalCreditGradingSystemExplanatory##definition-2|ifrs-full:DescriptionOfRatingAgenciesUsed##definition-2|ifrs-full:RatedCreditExposures##definition-2|ifrs-full:UnratedCreditExposures##definition-2|ifrs-full:DescriptionOfRelationshipBetweenInternalAndExternalRatings##definition-2##0|ifrs-full:AnalysisOfCreditExposuresUsingInternalCreditGradingSystemExplanatory##definition-2|ifrs-full:DescriptionOfInternalCreditRatingsProcess##definition-2|ifrs-full:DescriptionOfRelationshipBetweenInternalAndExternalRatings##definition-2##1|ifrs-full:DescriptionOfNatureOfCounterparty##definition-2|ifrs-full:DescriptionOfHistoricalInformationAboutCounterpartyDefaultRates##definition-2|ifrs-full:DescriptionOfOtherInformationUsedToAssessCreditQuality##definition-2|9,898|5da3d8f-4324-2f8e-38a3-08b2302a8cd7|ua_ifrs_7-822390-03|[822390-03]+Примітки+-+Фінансові+зобов’язання|ifrs-full:DisclosureOfFinancialLiabilitiesExplanatory|До+фінансових+зобов’язань+відноситься+кредиторська+заборгованість+(короткострокова+та+довгострокова),+яка+виникає+внаслідок,+коли+Товариство+стає+стороною+за+договором,+в+якому+набуває+юридичне+зобов’язання+щодо+сплати+грошових+коштів.+До+фінансових+зобов’язань,+при+умові+їх+відповідності+критеріям+визнання,+як+правило,+відносяться:+\n-+кредиторська+заборгованість+за+товари,+роботи,+послуги;+\n-+кредиторська+заборгованість+за+розрахунками+з+бюджетом;+\n-+кредиторська+заборгованість+за+розрахунками+зі+страхування;+\n-+кредиторська+заборгованість+за+розрахунками+з+оплати+праці;+\n-+кредиторська+заборгованість+за+довгостроковими+зобов’язаннями;+\nПід+поточними+(короткостроковими)+зобов’язаннями+мається+на+увазі+обов’язок+Товариства+провести+розрахунки+протягом+12+місяців+після+виникнення+такої+заборгованості.+Поточну+кредиторську+заборгованість+без+встановленої+ставки+відсотку+Товариство+оцінює+за+сумою+договору+або+рахунка-фактури.+Така+заборгованість+обліковується+на+балансі+по+первісній+вартості,+яка+прирівнюється+до+справедливої+вартості+отриманих+активів+та+послуг.+Довгострокові+зобов’язання+–+це+зобов’язання+Товариства,+строк+погашення+яких+більший+ніж+12+місяців.+Кредиторська+заборгованість+обліковується+за+справедливою+вартістю.+\n|ifrs-full:ClassesOfFinancialLiabilitiesDomain#ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMember#ifrs-full:CategoriesOfFinancialLiabilitiesDomain#ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossCategoryMember#ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionCategoryMember|ifrs-full:ClassesOfFinancialLiabilitiesDomain#ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMember#ifrs-full:CategoriesOfFinancialLiabilitiesDomain#ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossCategoryMember|ifrs-full:ClassesOfFinancialLiabilitiesDomain#ifrs-full:FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMember#ifrs-full:CategoriesOfFinancialLiabilitiesDomain|ifrs-full:FinancialLiabilities|8860482-02e3-54e2-a107-c82ff5d3b680|ua_ias_38-823180|[823180]+Примітки+-+Нематеріальні+активи|Товариство+контролює+активи,+які+віднесені+до+складу+статті+«Нематеріальні+активи».+Визнання+та+облік+нематеріальних+активів+відповідають+МСБО+38+«Нематеріальні+активи».+Нематеріальні+активи+оцінюються+за+собівартістю+за+вирахуванням+будь-якої+накопиченої+амортизації+та+будь-яких+накопичених+збитків+від+зменшення+корисності.+Амортизація+нематеріальних+активів+здійснюється+із+застосуванням+прямолінійного+методу+щомісяця.+Нематеріальні+активи,+які+виникають+у+результаті+договірних+або+інших+юридичних+прав,+амортизуються+протягом+терміну+чинності+цих+прав.|ifrs-full:DisclosureOfDetailedInformationAboutIntangibleAssetsExplanatory|Дану+статтю+формує+вартість+програмного+забезпечення+та+інші+нематеріальні+активи.++Первісна+вартість+нематеріальних+активів+станом+на+дату+балансу+-+31.12.2025+становить+64+тис.+грн.\nНакопичена+амортизація+64+тис.+грн.+Залишкова+вартість+нематеріальних+активів+складає+0+грн.\nЗа+звітний+період,+а+саме+за+2025+рік+у+складі+нематеріальних+активів+відсутні:\nНематеріальні+активи,+оформлені+під+заставу;\nНематеріальні+активи,+щодо+яких+є+обмеження+прав+власності.\n|ifrs-full:ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillDomain#ifrs-full:ComputerSoftwareMember#ifrs-full:MethodsOfGenerationDomain#ifrs-full:InternallyGeneratedMember#ifrs-full:CarryingAmountMember#ifrs-full:GrossCarryingAmountMember|ifrs-full:ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillDomain#ifrs-full:ComputerSoftwareMember#ifrs-full:MethodsOfGenerationDomain#ifrs-full:InternallyGeneratedMember#ifrs-full:CarryingAmountMember#ifrs-full:AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember|ifrs-full:ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillDomain#ifrs-full:ComputerSoftwareMember#ifrs-full:MethodsOfGenerationDomain#ifrs-full:InternallyGeneratedMember#ifrs-full:CarryingAmountMember|ifrs-full:LineItemsIncludingAmortisationOfIntangibleAssetsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill|ifrs-full:AmortisationMethodIntangibleAssetsOtherThanGoodwill|ifrs-full:AmortisationMethodIntangibleAssetsOtherThanGoodwillCategorical|ifrs-full:AmortisationRateIntangibleAssetsOtherThanGoodwill|ifrs-full:UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill|ifrs-full:UsefulLifeMeasuredInProductionOrOtherSimilarUnitsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill|ifrs-full:DescriptionOfUsefulLifeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill|5+років|ifrs-full:EffectiveDatesOfRevaluationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill|ifrs-full:IntangibleAssetsOtherThanGoodwill#periodStartLabel|64|ifrs-full:AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill##definition-3|ifrs-full:AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill|ifrs-full:AmortisationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill#negatedLabel##definition-3|ifrs-full:ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsOtherThanGoodwill#negatedLabel|ifrs-full:ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsOtherThanGoodwill##definition-3|ifrs-full:RevaluationIncreaseDecreaseIntangibleAssetsOtherThanGoodwill##definition-3|ifrs-full:ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill#negatedLabel##definition-3|ifrs-full:ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill##definition-3|ua_full_ifrs_core:CapitalExpenditureOnIntangibleAssetsImprovement##definition-3|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughTransfersIntangibleAssetsOtherThanGoodwill|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill|ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill#totalLabel|ifrs-full:DisposalsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill#negatedLabel|ifrs-full:RetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill#negatedLabel|ifrs-full:DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill#negatedTotalLabel|ifrs-full:DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleIntangibleAssetsOtherThanGoodwill#negatedLabel|ifrs-full:DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryIntangibleAssetsOtherThanGoodwill#negatedLabel|ifrs-full:ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwill#totalLabel|-64|ifrs-full:IntangibleAssetsOtherThanGoodwill#periodEndLabel|0|ifrs-full:IntangibleAssetsOtherThanGoodwillCarryingAmountOfRevaluedAssets|ifrs-full:IntangibleAssetsOtherThanGoodwillCarryingAmountAtCostOfRevaluedAssets|ifrs-full:IntangibleAssetsOtherThanGoodwillRevaluationSurplus|d3b50a3-e05f-8c81-670a-754bf3d167c0|ias_12_2025-03-27_role-835110|[835110]+Примітки+-+Податки+на+прибуток|Розкриття+інформації+про+податок+на+прибуток+Витрати+з+податку+на+прибуток+являють+собою+суму+витрат+з+поточного+податку.+Поточний+податок+визначається,+як+сума+податків+на+прибуток,+що+підлягають+сплаті+(відшкодуванню)+щодо+оподаткованого+прибутку+(збитку)+за+звітний+період.+Поточні+витрати+Товариства+за+податками+розраховуються+з+використанням+податкових+ставок,+чинних+на+дату+балансу.+Об’єктом+оподаткування+податком+на+прибуток+є+прибуток+із+джерелом+походження+з+України+та+за+її+межами,+який+визначається+шляхом+коригування+фінансового+результату+до+оподаткування,+визначеного+у+фінансовій+звітності+підприємства+відповідно+до+національних+положень+(стандартів)+бухгалтерського+обліку+або+міжнародних+стандартів+фінансової+звітності,+на+різниці,+які+виникають+відповідно+до+положень+Податкового+кодексу+України,+за+результатами+фінансово-господарської+діяльності+Товариства.+Податковим+(звітним)+періодом,+для+податку+на+прибуток+Товариства+(згідно+Податкового+Кодексу+України,+платників+податку,+у+яких+річний+дохід+від+будь-якої+діяльності+(за+вирахуванням+непрямих+податків),+визначений+за+показниками+Звіту+про+фінансові+результати+(Звіту+про+сукупний+дохід),+за+попередній+річний+звітний+(податковий)+період,+не+перевищує+40,0+млн.+грн.),+є+рік.+У+Товариства+відсутні+прострочені+зобов’язання+щодо+сплати+податків+та+зборів,+несплачені+штрафні+санкції+за+порушення+законодавства+про+фінансові+послуги,+у+тому+числі+на+ринку+цінних+паперів.+Інша+інформація,+яка+підлягає+розкриттю+у+відповідності+до+вимог+МСФЗ,+не+розкривається+у+зв’язку+з+її+відсутністю.+Об`єктом+оподаткування+податком+є+дохід+Товариства,+отриманий+за+договорами+купівлі-продажу+цінних+паперів+та+надання+консалтингових+послуг.+За+звітний+період+податок+на+прибуток+від+фінансово-господарської+діяльності+за+ставкою+25%25+від+фінансового+результату+до+оподаткування+за+2025+рік+не+нараховувався+у+зв’язку+з+отриманим+збитком.|3cd6b67-bc7b-eed1-18f-643608c3e364|ua_ias_1-880000|[880000]+Примітки+-+Додаткова+інформація|ifrs-full:DisclosureOfAdditionalInformationExplanatory|Управління+ризиками+професійної+діяльності+на+ринку+капіталу.+\nКерівництво+Товариства+визнає,+що+його+діяльність+пов’язана+з+ризиками+і+вартість+чистих+активів+у+нестабільному+ринковому+середовищі+може+суттєво+змінитись+унаслідок+впливу+суб’єктивних+чинників+та+об’єктивних+чинників,+вірогідність+і+напрямок+впливу+яких+заздалегідь+точно+передбачити+неможливо.+Управління+ризиками+керівництвом+Товариства+здійснюється+на+основі+розуміння+причин+виникнення+ризику,+кількісної+оцінки+його+можливого+впливу+на+вартість+чистих+активів+та+застосування+інструментарію+щодо+його+пом’якшення.\n+Основними+цілями+управління+фінансовими+ризиками+є+визначення+лімітів+ризику+й+нагляд+за+тим,+щоб+ці+лімiти+не+перевищувалися.+Управління+ризиками+має+на+меті+забезпечення+належного+функціонування+внутрішніх+процедур+та+політики,+що+спрямовані+на+мінімізацію+цих+ризиків.\nДля+оцінки+та+управління+ризиками+Товариством+організована+система+управління+ризиками(СУР).\nСУР+–+це+комплекс+правових+та+організаційно-технічних+заходів+та+процедур,+який+забезпечує+надійний+процес/\n++++Загальну+відповідальність+за+визначення+та+управління+ризиками+несе+Директор+ПрАТ+«Ділові+партнери».\n+++++Істотними+для+Товариства+є+операційний,+ринковий,+кредитний+ризики+та+ризик+ліквідності.\n+Операційний+ризик.++Для+Товариства+це+ризик+виникнення+збитків,+які+є+наслідком+недосконалої+роботи+внутрішніх+процесів+та+систем+установи,+її+персоналу+або+результатом+зовнішнього+впливу.+Складові+операційного+ризику+це:\nризик+роботи+персоналу,+може+бути+пов'язаний+з+діями+або+бездіяльністю+працівників+Товариства+(людським+фактором),+включаючи+допущення+помилки+при+проведенні+операції,+здійснення+неправомірних+операцій,+пов'язане+з+недостатньою+кваліфікацією,+перевищення+повноважень,+розголошення+інсайдерської+та/або+конфіденційної+інформації+та+інше;\nінформаційно-технологічний+ризик,+який+може+бути+пов'язаний+з+недосконалою+роботою+інформаційних+технологій,+систем+та+процесів+обробки+інформації+або+з+їх+недостатнім+захистом,+включаючи+збій+у+роботі+програмного+та/або+технічного+забезпечення,+обладнання,+інформаційних+систем,+засобів+комунікації+та+зв'язку,+порушення+цілісності+даних+та+носіїв+інформації,+несанкціонований+доступ+до+інформації+сторонніх+осіб+та+інше;\nправовий+ризик,++може+бути+пов'язаний+з+недотриманням+Товариством+вимог+законодавства,+договірних+зобов'язань,+а+також+з+недостатньою+правовою+захищеністю+Товариства+або+з+правовими+помилками,+яких+припускається+установа+при+провадженні+діяльності.\n\nРинковий+ризик.++Товариство+може+наражатись+на+виникнення+фінансових+втрат+(збитків),+які+пов'язані+з+несприятливою+зміною+ринкової+вартості+фінансових+інструментів+у+зв’язку+з+коливаннями+цін+на+чотирьох+сегментах+фінансового+ринку,+чутливих+до+зміни+відсоткових+ставок:+ринку+боргових+цінних+паперів,+ринку+пайових+цінних+паперів,+валютному+ринку+і+товарному+ринку.+Керівництво+встановлює+ліміти+сум+ризику,+дотримання+яких+контролюється+щоденно.+Проте+застосування+такого+підходу+не+завжди+запобігає+виникненню+збитків+за+межами+цих+лімітів+у+випадку+більш+суттєвих+ринкових+змін.+Складові+ринкового+ризику:\nпроцентний+ризик,+пов'язаний+з+негативними+наслідками+коливання+цін+на+боргові+цінні+папери+та+похідні+фінансові+інструменти+процентної+ставки;\nУсвідомлюючи+значні+ризики,+пов’язані+з+коливаннями+відсоткових+ставок+у+високоінфляційному+середовищі,+яке+є+властивим+для+фінансової+системи+України,+керівництво+Товариства+здійснює+моніторинг+відсоткових+ризиків+та+контролює+їх+максимально+припустимий+розмір.+Моніторинг+відсоткових+ризиків+здійснюється+шляхом+оцінки+впливу+можливих+змін+відсоткових+ставок+на+вартість+відсоткових+фінансових+інструментів.\n\nАктиви,+які+наражаються+на+відсоткові+ризики\nТип+активу\t31+грудня+2025\t31+грудня+2024\nБанківські+поточні+рахунки+\t16\t0\nБанківські+депозити+до+запитання\t+695\t2+505\nБанківські+депозити+зі+строком+повернення+до+3-х+місяців\t1+000\t-\nВсього\t1+711\t2+505\nЧастка+в+активах+Товариства\t17,01%25++\t24,47%25+\n++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++\nДля+оцінки+можливих+коливань+відсоткових+ставок+Товариство+використовувало+історичну+волатильність+відсоткових+ставок+за+строковими+депозитами+(до+1+року)+за+оприлюдненою+інформацією+НБУ.\nТовариство+визнає,+що+обґрунтовано+можливим+є+коливання+ринкових+ставок+на+±4+процентних+пункти.+Проведений+аналіз+чутливості+заснований+на+припущенні,+що+всі+інші+параметри,+зокрема+валютний+курс,+залишатимуться+незмінними,+і+показує+можливий+вплив+зміни+відсоткових+ставок+на+4+процентних+пункти+на+вартість+чистих+активів+Товариства.\nМожлива+зміна+справедливої+вартості+боргових+фінансових+інструментів+з+фіксованою+відсотковою+ставкою+розрахована+як+різниця+між+дисконтованими+грошовими+потоками+за+діючою+ставкою+та+дисконтованими+грошовими+потоками+у+разі+зміни+відсоткової+ставки+за+кожним+фінансовим+інструментом.\nВідсоткові+ризики\n\nТип+активу\tВартість\tСередньозважена+ставка\tПотенційний+вплив+на+чисті+активи+Товариства+в+разі+зміни+відсоткової+ставки\nНа+31.12.2025+р.\nМожливі+коливання+ринкових+ставок+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++%2B+4,0%25+пункти++++++++++++++-+4,0%25+пункти\nБанківські+депозити\t1+711+тис.+грн.\t7%25\t%2B68\t-68\nНа+31.12.2024+р.\nМожливі+коливання+ринкових+ставок+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++%2B+4,0%25+пункти++++++++++++++-+4,0%25+пункти\nБанківські+депозити\t1+505+тис.+грн.\t7%25\t%2B60\t-60\n\nпайовий+ризик,+пов'язаний+з+негативними+наслідками+коливання+цін+на+пайові+цінні+папери+та+похідні+фінансові+інструменти,+базовим+активом+яких+є+такі+цінні+папери;\nІнший+ціновий+ризик+–+це+ризик+того,+що+справедлива+вартість+або+майбутні+грошові+потоки+від+фінансового+інструмента+коливатимуться+внаслідок+змін+ринкових+цін+(окрім+тих,+що+виникають+унаслідок+відсоткового+ризику+чи+валютного+ризику),+незалежно+від+того,+чи+спричинені+вони+чинниками,+характерними+для+окремого+фінансового+інструмента+або+його+емітента,+чи+чинниками,+що+впливають+на+всі+подібні+фінансові+інструменти,+з+якими+здійснюються+операції+на+ринку.\nОсновним+методом+оцінки+цінового+ризику+є+аналіз+чутливості.+Серед+методів+пом’якшення+цінового+ризику+Товариство+використовує+диверсифікацію+активів+та+дотримання+лімітів+на+вкладення+в+акції+та+інші+фінансові+інструменти+з+нефіксованим+прибутком.\nНа+основі+аналізу+історичної+волатильності+фондового+індексу+ПФТС+керівництво+Товариства+визначило,+що+ціновий+ризик+для+акцій+українських+підприємств+становить+%2B/-40%25.+Потенційна+зміна+цін+визначена+на+спостереженнях+історичної+волатильності+дохідностей+цього+класу+активів.+Якщо+ринкові+ціни+змінюватимуться+за+таким+сценарієм,+це+може+впливати+на+вартість+чистих+активів.\nЦінові+ризики+для+суттєвих+за+обсягом+фінансових+інвестицій\n\nТип+активу\tБалансова+вартість\tСтандартне+відхилення,+%25+(зміни)\tПотенційний+вплив+на+чисті+активи+Товариства,+грн.\n\t\t%2B\t-\t\n\t\t\t\tСприятливі+зміни\n(зростання+вартості)\tНесприятливі+зміни\nНа+31.12.2025+р.\nКиївмедпрепарат,+ПАТ\t1+588+403,19\t40\t40\t%2B635361\t-+635361\nФармак,+ПАТ\t935+000,00\t40\t40\t%2B+374000\t-+374000\nКрюківський+вагонобудівний+завод,+ПАТ\t3+526+275,00\t40\t40\t%2B1410510\t-1410510\nГаличфарм,+ПАТ\t1+374+375,00\t40\t40\t%2B+549750\t-+549750\nФондова+біржа+ПФТС,+ПАТ\t60+000,00\t40\t40\t%2B+24000\t-+24000\nЦентренерго,+ПАТ\t532+200,00\t40\t40\t%2B+212880\t-212880\nДонбасенерго,+ПАТ\t8+500,00\t40\t40\t%2B+3400\t-3400\nДТЕК+Дніпровські+електромережі,+АТ\t7+164,00\t40\t40\t%2B+2866\t-+2865\n\t\t\t\t\t\nРазом+акції+українських++Підприємств\t8+031+917\t\t\t%2B3212767\t-3212767\n\t\t\t\t\t\nНа+31.12.2024+р.\nДТЕК+Донецькі+електромережі,+АТ\t12+000,00\t40\t40\t%2B+4800\t-4800\nХарцизький+трубний+завод,+ПрАТ\t4+414,51\t40\t40\t%2B+1766\t-+1766\nКиївмедпрепарат,+ПАТ\t1+600+002,00\t40\t40\t%2B640001\t-+640001\nФармак,+ПАТ\t984+300,00\t40\t40\t%2B+393720\t-+393720\nКрюківський+вагонобудівний+завод,+ПАТ\t2+586+210,00\t40\t40\t%2B1034484\t-1034484\nГаличфарм,+ПАТ\t1+429+350,00\t40\t40\t%2B+571740\t-+571740\nФондова+біржа+ПФТС,+ПАТ\t60+000,00\t40\t40\t%2B+24000\t-+24000\nХмельницькобленерго,+ПАТ\t13+500,00\t40\t40\t%2B5400\t-5400\nЦентренерго,+ПАТ\t633+362,35\t40\t40\t%2B+253345\t-253345\nДонбасенерго,+ПАТ\t17+510,00\t40\t40\t%2B+7004\t-7004\nДТЕК+Дніпровські+електромережі,+АТ\t6+291,00\t40\t40\t%2B+2516\t-+2516\nПрАТ+«\"Ініціатор%2B\"\t46+000,00\t40\t40\t%2B+18400\t-18400\n\t\t\t\t\t\nРазом+акції+укр.+підприємств\t7392939,86\t\t\t%2B2957176\t-2957176\n\nвалютний+ризик,+пов'язаний+з+негативними+наслідками+коливання+курсів+іноземних+валют+та+золота;\nСтаном++на++31.12.2025+р.+на+балансі+Товариства+відсутні+валютні+монетарні+активи.\nтоварний+ризик,+пов'язаний+з+негативними+наслідками+коливання+цін+на+похідні+фінансові+інструменти,+базовим+активом+яких+є+товари;\nРизик+ліквідності++ризик+виникнення+збитків+у+Товариства+у+зв’язку+з+неможливістю+своєчасного+виконання+ним+в+повному+обсязі+своїх+фінансових+зобов'язань,+не+зазнавши+при+цьому+неприйнятних+втрат,+внаслідок+відсутності+достатнього+обсягу+високоліквідних+активів.+З+метою+обмеження+цього+ризику+керівництво+забезпечує+доступність+різних+джерел.+Керівництво+також+здійснює+управління+активами,+враховуючи+ліквідність,+і+щоденний+моніторинг+майбутніх+грошових+потоків+і+ліквідності+Товариства.+\nТовариство+аналізує+терміни+платежів,+які+пов'язані+з+дебіторською+заборгованістю+та+іншими+фінансовими+активами,+а+також+прогнозні+потоки+грошових+коштів+від+операційної+діяльності.+\nНа+31+грудня+2025+року+загальна+сума+кредиторської+заборгованості,+у+порівнянні+з+попереднім+періодом,+збільшилась,+але+ризик+ліквідності+низький.\n\t\nЗагальний+фінансовий+ризик+(ризик+банкрутства).+Це+ризик+неможливості+продовження+діяльності+Товариства,+який+може+виникнути+при+погіршенні+фінансового+стану+Товариства,+якості+його+активів,+структури+капіталу,+при+виникненні+збитків+від+його+діяльності+внаслідок+перевищення+витрат+над+доходами.+Керівництво+Товариства+здійснює+постійний+моніторинг+щодо+якості+активів+та+структури+капіталу+для+унеможливлення+ризику+банкрутства.\n\nКредитний+ризик.+Товариство+наражається+на+кредитний+ризик,+який+виникає+тоді,+коли+одна+сторона+фінансового+інструменту+спричинить+фінансові+збитки+другій+стороні+внаслідок+невиконання+взятих+на+себе+зобов'язань.+Кредитний+ризик+виникає+в+результаті+реалізації+Товариством+продукції+на+кредитних+умовах+та+інших+операцій+з+контрагентами,+внаслідок+яких+виникають+фінансові+активи.+\nТовариство+використовує+наступні+методи+управління+кредитними+ризиками:+\n-\tвстановлення+внутрішнього+обмеження+обсягу+дебіторської+заборгованості+в+активах+Товариства;\n-\tдиверсифікацію+структури+дебіторської+заборгованості+Товариства;\n-\tаналіз+платоспроможності+контрагентів;\n-\tздійснення+заходів+щодо+недопущення+наявності+в+активах+Товариства+простроченої+дебіторської+заборгованості.\n-\t\nВплив+на+баланс,+зважаючи+на+кредитний+ризик+на+звітну+дату,+виглядає+таким+чином:\n\tНа+31.12.2024\tНа+31.12.2025\n+Грошові+кошти+та+їх+еквіваленти\t2+505\t1+711\n+Дебіторська+заборгованість\t318\t299\nЗагалом+максимальний+розмір+кредитного+ризику\t2+823\t2+010\n\nДо+заходів+мінімізації+впливу+кредитного+ризику+Товариство+відносить:\n-\tвстановлення+внутрішнього+обмеження+обсягу+дебіторської+заборгованості+в+активах;\n-\tдиверсифікацію+структури+активів;\n-\tаналіз+платоспроможності+контрагентів;\n-\tздійснення+заходів+щодо+недопущення+наявності+в+активах+Товариства+простроченої+дебіторської+заборгованості.\nУ+Товариства+для+внутрішньої+системи+заходів+із+запобігання+та+мінімізації+впливу+ризиків+створені:+система+управління+ризиками,+внутрішній+аудит+(контроль).\nТовариство+використовує+наступні+методи+управління+кредитними+ризиками:\n•\tліміти+щодо+боргових+зобов’язань+за+класами+фінансових+інструментів;\n•\tліміти+щодо+боргових+зобов’язань+перед+одним+контрагентом+(або+асоційованою+групою);\n•\tліміти+щодо+вкладень+у+фінансові+інструменти+в+розрізі+кредитних+рейтингів+за+Національною+рейтинговою+шкалою;\n•\tліміти+щодо+розміщення+депозитів+у+банках+з+різними+рейтингами+.\nОпераційні+ризики+та+військово-політична+ситуація+в+Україні\n+\nФінансова+звітність+Товариства+підготовлена+в+період+запровадження+воєнного+стану+на+всій+території+України.+Товариство+під+час+звітного+періоду+у+своїй+діяльності+керувалось+Указом+Президента+України+від+24.02.2022++№+64/2022+«Про+введення+воєнного+стану+в+Україні».\n++++++++Товариством+було+вивчено+та+проаналізовано+стан+діяльності+контрагентів,+їх+фінансову+стабільність+та+спроможність+вести+свою+діяльність+в+умовах+військового+стану.+Всі+контрагенти+здійснюють+свою+діяльність+на+територіях,+де+наразі+не+ведуться+активні+бойові+дії.+Спроможність+вести+свою+діяльність+контрагентами+та+можливість+отримання+прибутку+від+такої+діяльності+суттєво+не+залежить+від+обставин,+які+наразі+існують+в+країні.\nНаслідки+військової+агресії+мають+суттєвий+вплив+на+попит+на+послуги+Товариства,+але+Товариством+не+понесено+додаткових+операційних+збитків.+Скорочень+робочої+сили+внаслідок+війни+Товариством+не+проводилось.+Не+зважаючи+на+вдалу+організацію+своєї+операційної+діяльності,+Товариство+у+майбутніх+періодах+може+стикнутись+із+масштабними+всеохоплюючими+загальнодержавними+викликами,+такими+як:+зростання+внутрішнього+боргу,+збільшення+кредитних+ризиків,+критичні+перебої+розподілу+продукції,+збільшення+від’ємних+грошових+потоків.+\nТривалість+та+вплив+війни,+а+також+ефективність+державної+підтримки+на+дату+підготовки+цієї+фінансової+звітності+залишаються+невизначеними,+що+не+дозволяє+з+достатнім+ступенем+достовірності+оцінити+обсяги,+тривалість+і+тяжкість+цих+наслідків,+а+також+їх+вплив+на+фінансовий+стан+та+результати+діяльності+Товариства+в+майбутніх+періодах.+Товариством+проведено+аналіз+впливу+війни+та+не+виявило+ознак+порушення+безперервності+діяльності+у+майбутньому.+Товариство+володіє+достатнім+обсягом+оборотних+активі+та+не+потребує+державної+підтримки+та+додаткових+кредитних+ресурсів,+не+потребує+поповнення+статутного+капіталу.+Керівництво+Товариства+уважно+стежить+за+впливом+війни,+яка+все+ще+триває,+на+економічну+ситуацію+та+реалізує+заходи+щодо+зниження+негативного+впливу+зазначених+подій+на+діяльність+Товариства.+Товариство+вирішило+проводити+на+безперервній+основі+аналіз+чутливості+кількох+можливих+сценаріїв,+з+метою+постійного+визначення,+чи+існує+суттєва+невизначеність+щодо+здатності+Товариства+проводити+діяльність+на+безперервній+основі.+Оцінка+безперервної+діяльності+постійно+оновлюється+до+дати+затвердження+фінансової+звітності.+Крім+впливу+війни+на+безперервність+діяльності,+у+разі+наявності+суттєвої+невизначеності+щодо+безперервності+діяльності+Товариство+перегляне+всі+сфери+бухгалтерського+обліку,+які+будуть+знаходитись+під+впливом+невизначеності+суджень+та+оцінок,+зокрема:+бухгалтерські+оцінки,+оцінки+справедливої+вартості,+зменшення+корисності+активів,+оцінка+очікуваних+кредитних+збитків,+облік+хеджування,+вплив+на+контрактні+угоди+та+обтяжливі+контракти,+інші+розкриття+фінансової+звітності.\n++++++Остаточна+оцінка+втрат+економіки+від+повномасштабної+агресії+росії+проти+України+насамперед+залежатиме+від+тривалості+воєнних+дій.+Передбачити+масштаби+впливу+ризиків+на+майбутню+діяльність+Товариства+на+момент+складання+фінансової+звітності+з+достатньою+достовірністю+неможливо.+Тому+фінансова+звітність+не+містить+коригувань,+які+могли+б+бути+результатами+таких+ризиків.+Вони+будуть+відображені+у+фінансової+звітності,+як+тільки+будуть+ідентифіковані+і+зможуть+бути+оцінені.++Керівництво+впевнене,+що+воно+вживає+та+буде+вживати+всіх+необхідних+заходів+для+забезпечення+стабільної+діяльності+Товариства+та+отримання+доходів.\n\nПруденційні+показники\n\nВиконуючи+вимоги+Рішення+№+1221+від+29.09.2022р.+щодо+пруденційних+нормативів+професійної+діяльності+на+ринках+капіталу+та+організованих+товарних+ринках,+Товариство+розраховує+необхідні+показники+і+подає+їх+в+установленому+порядку+до+Національної+комісії+з+цінних+паперів+та+фондового+ринку.+Для+вимірювання+та+оцінки+ризиків+професійної+діяльності+на+ринках+капіталу+та+організованих+товарних+ринках+використовується+норматив+ліквідності+активів,+який+розраховується+за+встановленою+формулою.+Такі+розрахунки+здійснюються+на+кожен+день+та+надаються+щомісячно+до+НКЦПФР+до+15-го+числа+місяця+наступного+за+звітним.+\nТовариством+розраховано+усі+передбачені+законодавством+пруденційні+показники+та+подано+їх+в+установленому+порядку+до+Національної+комісії+з+цінних+паперів+та+фондового+ринку.+\nВсі+пруденційні+показники+Товариства+відповідають+встановленим+нормативам.+Високий+рівень+таких+показників+мінімізує+вплив+ризиків+на+діяльність+Товариства.+\n\nІнформація+щодо+розрахунку+пруденційних+нормативів+для+визначення+рівня+ризику+Товариства+наведена+нижче:\n\nМісяць+\n++++++++++++++++++++++++++++++Показник\tНорматив+ліквідності+активів,+%25\tВідхилення\nСічень+\t1,7865\t-\nЛютий+\t1,7180\t-\nБерезень+\t1,6480\t-\nКвітень\t1,5941\t-\nТравень+\t1,5355\t-\nЧервень+\t1,4765\t-\nЛипень\t1,4229\t-\nСерпень+\t1,3688\t-\nВересень+\t1,2708\t-\nЖовтень+\t1,2209\t-\nЛистопад+\t1,2123\t-\nГрудень+\t1,1213\t-\nНормативне+значення+показника\n\tне+менше+0,5\t\n\nЗа+період+з+01.01.2025р.+по+31.12.2025р.+показники+нормативу+ліквідності+активів+не+мали+відхилення+від+нормативного+показника+та+відповідають+нормативному+значенню,+передбаченого+згідно+Рішенню+НКЦПФР+№+1221+від+29.09.2022р.\nТовариство+дотримується+показників+пруденційних+нормативів,+що+обмежують+ризики+професійної+діяльності+на+фондовому+ринку,+з+фіксацією+та+зберіганням+результатів+такого+розрахунку+на+паперових++та+електронних+носіях.\nВсі+пруденційні+показники+Товариства+відповідають+встановленим+нормативам.+Високий+рівень+таких+показників+мінімізує+вплив+ризиків+на+діяльність+Товариства.+\n\nУправління+капіталом+\n\nУправління+капіталом+–+це+система+принципів+і+методів+розробки+і+реалізації+управлінських+рішень,+пов’язаних+з+оптимальним+його+формуванням+з+різноманітних+джерел,+а+також+забезпеченням+ефективного+його+використання+у+господарській+діяльності+Товариства.+Задля+цього+Товариство+здійснює+управління+капіталом,+яке+передбачає+вплив+на+його+обсяг+і+структуру,+а+також+джерела+формування+з+метою+підвищення+ефективності+його+використання.+Механізм+управління+капіталом+Товариства+передбачає:+\nчітку+постановку+цілей+і+завдань+управління+капіталом,+а+також+контроль+за+їх+дотриманням+у+звітному+періоді;+\nудосконалення+методики+визначення+й+аналізу+ефективності+використання+усіх+видів+капіталу;+\nрозроблення+напрямків+оптимізації+процесу+управління+капіталом,+а+також+їх+аналізу+і+впровадження;+\nрозроблення+загальної+стратегії+управління+капіталом;+використання+у+процесі+управління+економічних+методів+і+моделей,+зокрема+під+час+аналізу+і+планування;+\nорієнтацію+на+використання+внутрішніх+важелів+впливу+на+процес+управління+капіталом.+\nВраховуючи+зовнішні+вимоги+до+величини+та+структури+капіталу,+Товариство+здійснює+управління+власним+капіталом+таким+чином,+щоб+підтримувати+капітал+на+рівні,+достатньому+для+задоволення+операційних+і+стратегічних+потреб+Товариства,+а+також+для+підтримки+встановленого+законодавством+розміру+власного+капіталу.+\nСтаном+на+звітну+дату,+а+саме+на+31.12.2025+року,+розмір+сформованого+та+сплаченого+статутного+капіталу+Товариства+дорівнює+5+000+тис.+грн.,+що+є+достатнім+для+провадження+професійної+діяльності+згідно+чинного+законодавства.\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\nСтруктура+власного+капіталу+Товариства,+інформація+про+стан+і+рух+коштів+по+формуванню+власного+капіталу+наведена+в+розділі+7.2.8+Формування+та+сплата+зареєстрованого+(пайового)+капіталу+цих+приміток.+\n\nРезультати+розрахунку+вартості+чистих+активів+Товариства+за+12-місяців+2025+року+порівнянні+з+попереднім+періодом+наведені+нижче:+\n\nПеріод+\tАктиви\tЗобов’язання\tВласний+капітал\n(гр.+1+–+гр.+2)\n\t1\t2\t3\nНа+31.12.2024.\t10+238\t2\t10+233\nНа+31.12.2025.\t10+059\t2++++++10+030\n|ifrs-full:ContractualCapitalCommitments|ifrs-full:AuthorisedCapitalCommitmentsButNotContractedFor|ifrs-full:CapitalCommitments#totalLabel|ifrs-full:AuditorsRemunerationForAuditServices|70|ifrs-full:AuditorsRemunerationForTaxServices|ifrs-full:AuditorsRemunerationForOtherServices|ifrs-full:AuditorsRemuneration#totalLabel|ifrs-full:NumberOfEmployees|ifrs-full:AverageNumberOfEmployees|5ed2176-2dbf-6c52-34e0-bf3be88314d|appVersion|identifier|identifierType|identifierInvalid|shortName|ПрАТ+\"Ділові+партнери\"|longName|Приватне+акціонерне+товариство+\"Ділові+партнери\"|fundName|chiefPosition|Директор|chiefFullName|Гудов+Костянтин+Володимирович|accountantPosition|accountantFullName|additionalAccountant1Position|additionalAccountant1Shown|additionalAccountant1FullName|additionalAccountant2Shown|additionalAccountant2Position|additionalAccountant2FullName|configVersion|0.7.2^4|1^0.1^$0|$1|2|3|4|5|6|7|8|9|1BJ|A|@$B|C|D|E|F|E|G|H|I|-1]|$B|J|D|K|F|K|G|L|I|-1]|$B|M|D|K|F|N|G|L|I|-2]]|O|E|P|E|Q|H|R|@$S|T|U|V|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C]|11|@]|12|$C|$13|$14|15]|16|$14|17]|18|$14|19]|1A|$14|1B]|1C|$14|1D]|1E|$14|-4]|1F|$14|1G]|1H|$14|1I]|1J|$14|1K]|1L|$14|1M]|1N|$14|1O]|1P|$14|1Q]|1R|$14|1S]|1T|$14|1U]|1V|$14|1W]|1X|$14|1Y]|1Z|$14|20]|21|$14|-4]|22|$14|-4]|23|$14|-4]|24|$14|-4]|25|$14|-4]|26|$14|-4]|27|$14|-4]|28|$14|-4]|29|$14|-4]|2A|$14|-4]|2B|$14|-4]|2C|$14|-4]|2D|$14|-4]|2E|$14|-4]|2F|$14|-4]|2G|$14|-4]|2H|$14|-4]|2I|$14|-4]|2J|$14|-4]|2K|$14|-4]|2L|$14|-4]|2M|$14|-4]|2N|$14|-4]|2O|$14|-4]|2P|$14|-4]|2Q|$14|-4]|2R|$14|-4]|2S|$14|-4]|2T|$14|-4]|2U|$14|-4]|2V|$14|-4]|2W|$14|-4]|2X|$14|-4]|2Y|$14|-4]|2Z|$14|-4]|30|$14|-4]|31|$14|-4]|32|$14|-4]|33|$14|-4]|34|$14|-4]|35|$14|-4]|36|$14|-4]|37|$14|-4]|38|$14|-4]|39|$14|-4]|3A|$14|-4]|3B|$14|-4]|3C|$14|-4]|3D|$14|-4]|3E|$14|-4]|3F|$14|-4]|3G|$14|-4]|3H|$14|-4]|3I|$14|-4]|3J|$14|-4]|3K|$14|-4]|3L|$14|-4]|3M|$14|-4]|3N|$14|-4]|3O|$14|-4]|3P|$14|-4]|3Q|$14|-4]|3R|$14|-4]|3S|$14|-4]|3T|$14|-4]|3U|$14|-4]|3V|$14|-4]|3W|$14|-4]|3X|$14|-4]|3Y|$14|-4]|3Z|$14|-4]|40|$14|-4]|41|$14|-4]|42|$14|-4]|43|$14|-4]|44|$14|-4]|45|$14|-4]|46|$14|-4]|47|$14|-4]|48|$14|-4]|49|$14|-4]|4A|$14|-4]|4B|$14|-4]|4C|$14|-4]|4D|$14|-4]|4E|$14|-4]|4F|$14|-4]|4G|$14|-4]|4H|$14|-4]|4I|$14|-4]|4J|$14|-4]|4K|$14|-4]|4L|$14|-4]|4M|$14|-4]|4N|$14|-4]|4O|$14|-4]|4P|$14|4Q]|4R|$14|4S]|4T|$14|4U]|4V|$14|4W]|4X|$14|4Y]]]]]|4Z|50]|$S|51|U|52|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C]|11|@]|12|$C|$53|$14|54]|55|$14|56]|57|$14|58]|59|$14|-4]|5A|$14|5B]|5C|$14|5D]|5E|$14|-4]|5F|$14|-4]|5G|$14|-4]|5H|$14|-4]|5I|$14|-4]|5J|$14|-4]|5K|$14|-4]|5L|$14|5M]|5N|$14|5O]|5P|$14|H]|5Q|$14|5R]|5S|$14|5T]|5U|$14|5V]]]]]|4Z|5W]|$S|5X|U|5Y|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C|J]|11|@]|12|$C|$5Z|$14|-4]|60|$14|61]|62|$14|-4]|63|$14|-4]|64|$14|-4]|65|$14|-4]|66|$14|-4]|67|$14|-4]|68|$14|-4]|69|$14|-4]|6A|$14|-4]|6B|$14|-4]|6C|$14|-4]|6D|$14|-4]|6E|$14|-4]|6F|$14|-4]|6G|$14|61]|6H|$14|-4]|6I|$14|6J]|6K|$14|6L]|6M|$14|-4]|6N|$14|-4]|6O|$14|-4]|6P|$14|-4]|6Q|$14|6R]|6S|$14|-4]|6T|$14|6U]|6V|$14|-4]|6W|$14|6U]|6X|$14|-4]|6Y|$14|6Z]|70|$14|71]|72|$14|73]|74|$14|-4]|75|$14|-4]|76|$14|-4]|77|$14|78]|79|$14|-4]|7A|$14|-4]|7B|$14|7C]|7D|$14|-4]|7E|$14|-4]|7F|$14|-4]|7G|$14|-4]|7H|$14|-4]|7I|$14|-4]|7J|$14|-4]|7K|$14|-4]|7L|$14|-4]|7M|$14|-4]|7N|$14|-4]|7O|$14|-4]|7P|$14|-4]|7Q|$14|7R]|7S|$14|-4]|7T|$14|-4]|7U|$14|-4]|7V|$14|7R]|7W|$14|-4]|7X|$14|7R]|7Y|$14|-4]|7Z|$14|-4]|80|$14|7R]|81|$14|6Z]]|J|$5Z|$14|-4]|60|$14|82]|62|$14|-4]|63|$14|-4]|64|$14|-4]|65|$14|-4]|66|$14|-4]|67|$14|-4]|68|$14|-4]|69|$14|-4]|6A|$14|-4]|6B|$14|-4]|6C|$14|-4]|6D|$14|-4]|6E|$14|-4]|6F|$14|-4]|6G|$14|82]|6H|$14|-4]|6I|$14|83]|6K|$14|84]|6M|$14|-4]|6N|$14|-4]|6O|$14|-4]|6P|$14|-4]|6Q|$14|85]|6S|$14|-4]|6T|$14|86]|6V|$14|-4]|6W|$14|86]|6X|$14|-4]|6Y|$14|87]|70|$14|71]|72|$14|88]|74|$14|-4]|75|$14|-4]|76|$14|-4]|77|$14|78]|79|$14|-4]|7A|$14|-4]|7B|$14|89]|7D|$14|-4]|7E|$14|-4]|7F|$14|-4]|7G|$14|-4]|7H|$14|-4]|7I|$14|-4]|7J|$14|-4]|7K|$14|-4]|7L|$14|-4]|7M|$14|-4]|7N|$14|-4]|7O|$14|-4]|7P|$14|-4]|7Q|$14|8A]|7S|$14|-4]|7T|$14|-4]|7U|$14|-4]|7V|$14|8A]|7W|$14|-4]|7X|$14|8A]|7Y|$14|-4]|7Z|$14|-4]|80|$14|8A]|81|$14|87]]]]]|4Z|8B]|$S|8C|U|8D|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C|J]|11|@]|12|$C|$8E|$14|8F]|8G|$14|-4]|8H|$14|-4]|8I|$14|8J]|8K|$14|8L]|8M|$14|8N]|8O|$14|-4]|8P|$14|8Q]|8R|$14|8S]|8T|$14|-4]|8U|$14|-4]|8V|$14|-4]|8W|$14|8X]|8Y|$14|-4]|8Z|$14|-4]|90|$14|-4]|91|$14|92]|93|$14|-4]|94|$14|-4]|95|$14|-4]|96|$14|-4]|97|$14|-4]|98|$14|-4]|99|$14|-4]|9A|$14|-4]|9B|$14|-4]|9C|$14|9D]|9E|$14|-4]|9F|$14|9D]|9G|$14|-4]|9H|$14|9D]|9I|$14|-4]|9J|$14|-4]]|J|$8E|$14|9K]|8G|$14|-4]|8H|$14|-4]|8I|$14|9L]|8K|$14|9M]|8M|$14|-4]|8O|$14|-4]|8P|$14|9N]|8R|$14|9O]|8T|$14|-4]|8U|$14|-4]|8V|$14|-4]|8W|$14|9P]|8Y|$14|-4]|8Z|$14|-4]|90|$14|-4]|91|$14|9Q]|93|$14|-4]|94|$14|-4]|95|$14|-4]|96|$14|-4]|97|$14|-4]|98|$14|-4]|99|$14|-4]|9A|$14|-4]|9B|$14|-4]|9C|$14|9R]|9E|$14|-4]|9F|$14|9R]|9G|$14|-4]|9H|$14|9R]|9I|$14|-4]|9J|$14|-4]]]]]|4Z|9S]|$S|9T|U|9U|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C|J]|11|@]|12|$C|$9V|$14|9W]|9X|$14|-4]|9Y|$14|-4]|9Z|$14|-4]|A0|$14|-4]|A1|$14|-4]|A2|$14|-4]|A3|$14|A4]|A5|$14|A6]|A7|$14|-4]|A8|$14|-4]|A9|$14|-4]|AA|$14|-4]|AB|$14|AC]|AD|$14|-4]|AE|$14|AF]|AG|$14|AH]|AI|$14|-4]|AJ|$14|AK]|AL|$14|-4]|AM|$14|-4]|AN|$14|AO]|AP|$14|-4]|AQ|$14|-4]|AR|$14|-4]|AS|$14|-4]|AT|$14|AU]|AV|$14|-4]|AW|$14|-4]|AX|$14|-4]|AY|$14|-4]|AZ|$14|-4]|B0|$14|-4]|B1|$14|-4]|B2|$14|-4]|B3|$14|-4]|B4|$14|-4]|B5|$14|-4]|B6|$14|-4]|B7|$14|-4]|B8|$14|-4]|B9|$14|-4]|BA|$14|-4]|BB|$14|-4]|BC|$14|-4]|BD|$14|-4]|BE|$14|-4]|BF|$14|-4]|BG|$14|-4]|BH|$14|-4]|BI|$14|-4]|BJ|$14|-4]|BK|$14|-4]|BL|$14|-4]|BM|$14|-4]|BN|$14|-4]|BO|$14|-4]|BP|$14|-4]|BQ|$14|-4]|BR|$14|-4]|BS|$14|-4]|BT|$14|-4]|BU|$14|-4]|BV|$14|-4]|BW|$14|-4]|BX|$14|AU]|BY|$14|-4]|BZ|$14|AU]|C0|$14|85]|C1|$14|6R]]|J|$9V|$14|C2]|9X|$14|-4]|9Y|$14|-4]|9Z|$14|-4]|A0|$14|-4]|A1|$14|-4]|A2|$14|-4]|A3|$14|-4]|A5|$14|C3]|A7|$14|-4]|A8|$14|-4]|A9|$14|-4]|AA|$14|-4]|AB|$14|C4]|AD|$14|-4]|AE|$14|AF]|AG|$14|C5]|AI|$14|-4]|AJ|$14|-4]|AL|$14|-4]|AM|$14|-4]|AN|$14|9Q]|AP|$14|-4]|AQ|$14|-4]|AR|$14|-4]|AS|$14|-4]|AT|$14|C6]|AV|$14|-4]|AW|$14|-4]|AX|$14|-4]|AY|$14|-4]|AZ|$14|-4]|B0|$14|-4]|B1|$14|-4]|B2|$14|-4]|B3|$14|-4]|B4|$14|-4]|B5|$14|-4]|B6|$14|-4]|B7|$14|-4]|B8|$14|-4]|B9|$14|-4]|BA|$14|-4]|BB|$14|-4]|BC|$14|-4]|BD|$14|-4]|BE|$14|-4]|BF|$14|-4]|BG|$14|-4]|BH|$14|-4]|BI|$14|-4]|BJ|$14|-4]|BK|$14|-4]|BL|$14|-4]|BM|$14|-4]|BN|$14|-4]|BO|$14|-4]|BP|$14|-4]|BQ|$14|-4]|BR|$14|-4]|BS|$14|-4]|BT|$14|-4]|BU|$14|-4]|BV|$14|-4]|BW|$14|-4]|BX|$14|C6]|BY|$14|-4]|BZ|$14|C6]|C0|$14|C7]|C1|$14|85]]]]]|4Z|C8]|$S|C9|U|CA|W|@$S|X|Y|-2|Z|@CB|CC|CD]|10|@C|J]|11|@CB|CE|CD|CF|CC|CG]|12|$C|$CH|$CB|$14|-4]|CE|$14|71]|CD|$14|-4]|CF|$14|78]|CC|$14|-4]|CG|$14|88]]|CI|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|9D]]|CJ|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CK|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|9D]]|CL|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CM|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CN|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CO|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CP|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CQ|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CR|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CS|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CT|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CU|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CV|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CW|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CX|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|9D]]|CY|$CB|$14|-4]|CE|$14|71]|CD|$14|-4]|CF|$14|78]|CC|$14|-4]|CG|$14|73]]]|J|$CH|$CB|$14|-4]|CE|$14|71]|CD|$14|-4]|CF|$14|78]|CC|$14|-4]|CG|$14|CZ]]|CI|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|9R]]|CJ|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CK|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|9R]]|CL|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CM|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CN|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CO|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CP|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CQ|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CR|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CS|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CT|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CU|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CV|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CW|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|-4]]|CX|$CB|$14|-4]|CE|$14|-4]|CD|$14|-4]|CF|$14|-4]|CC|$14|-4]|CG|$14|9R]]|CY|$CB|$14|-4]|CE|$14|71]|CD|$14|-4]|CF|$14|78]|CC|$14|-4]|CG|$14|D0]]]]]]|4Z|D1]|$S|D2|U|D3|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C|J]|11|@]|12|$C|$D4|$14|-4]|D5|$14|-4]|D6|$14|-4]|D7|$14|61]|D8|$14|-4]|D9|$14|-4]|DA|$14|-4]|DB|$14|-4]|DC|$14|-4]|DD|$14|-4]|DE|$14|-4]|DF|$14|-4]|DG|$14|-4]|DH|$14|-4]|DI|$14|-4]|DJ|$14|-4]|DK|$14|-4]|DL|$14|-4]|DM|$14|-4]|DN|$14|-4]|DO|$14|-4]|DP|$14|-4]|DQ|$14|61]|DR|$14|-4]|DS|$14|-4]|DT|$14|-4]|DU|$14|-4]|DV|$14|-4]|DW|$14|-4]|DX|$14|-4]|DY|$14|-4]|DZ|$14|-4]|E0|$14|-4]|E1|$14|-4]|E2|$14|-4]|E3|$14|-4]|E4|$14|-4]|E5|$14|-4]|E6|$14|-4]|E7|$14|-4]|E8|$14|-4]|E9|$14|-4]|EA|$14|-4]|EB|$14|-4]|EC|$14|-4]|ED|$14|-4]|EE|$14|-4]|EF|$14|-4]|64|$14|-4]|EG|$14|-4]|EH|$14|-4]|EI|$14|-4]|EJ|$14|-4]|EK|$14|-4]|EL|$14|-4]|EM|$14|-4]|EN|$14|-4]|EO|$14|-4]|EP|$14|-4]|EQ|$14|-4]|ER|$14|-4]|ES|$14|-4]|ET|$14|-4]|EU|$14|-4]|EV|$14|-4]|EW|$14|-4]|EX|$14|-4]|EY|$14|-4]|EZ|$14|-4]|F0|$14|-4]|F1|$14|-4]|F2|$14|-4]|F3|$14|-4]|F4|$14|-4]|F5|$14|-4]|F6|$14|-4]|F7|$14|-4]|F8|$14|-4]|F9|$14|-4]|FA|$14|-4]|FB|$14|-4]|FC|$14|-4]|FD|$14|-4]|FE|$14|-4]|FF|$14|-4]|FG|$14|-4]|FH|$14|-4]|FI|$14|-4]|FJ|$14|-4]|FK|$14|FL]|FM|$14|-4]|FN|$14|-4]|FO|$14|-4]|FP|$14|FQ]|FR|$14|-4]|FS|$14|FQ]|FT|$14|-4]|FU|$14|FQ]|FV|$14|-4]|FW|$14|-4]|FX|$14|-4]|FY|$14|-4]|FZ|$14|-4]|G0|$14|6J]|G1|$14|-4]|G2|$14|-4]|G3|$14|FQ]|G4|$14|-4]|G5|$14|-4]|G6|$14|-4]|G7|$14|-4]|G8|$14|-4]|G9|$14|-4]|GA|$14|-4]|GB|$14|-4]|GC|$14|-4]|GD|$14|-4]|GE|$14|-4]|GF|$14|-4]|GG|$14|-4]|GH|$14|-4]|GI|$14|-4]|GJ|$14|-4]|GK|$14|-4]|GL|$14|-4]|GM|$14|-4]|GN|$14|-4]|GO|$14|-4]|GP|$14|-4]|GQ|$14|-4]|GR|$14|-4]|GS|$14|-4]|GT|$14|-4]|GU|$14|-4]|GV|$14|-4]|GW|$14|-4]|GX|$14|-4]|GY|$14|-4]|GZ|$14|-4]|H0|$14|-4]|H1|$14|-4]|H2|$14|-4]|H3|$14|-4]|H4|$14|-4]|H5|$14|-4]|H6|$14|-4]|H7|$14|-4]|H8|$14|6L]|H9|$14|6L]|HA|$14|-4]|HB|$14|-4]|HC|$14|-4]|HD|$14|-4]|HE|$14|-4]|HF|$14|-4]|HG|$14|-4]|HH|$14|6L]|HI|$14|-4]|HJ|$14|-4]|HK|$14|-4]|HL|$14|-4]|HM|$14|-4]|HN|$14|-4]|HO|$14|-4]|HP|$14|-4]|HQ|$14|-4]|HR|$14|-4]|HS|$14|-4]|HT|$14|-4]|HU|$14|-4]|HV|$14|-4]|HW|$14|-4]|HX|$14|-4]|HY|$14|-4]|HZ|$14|-4]|I0|$14|-4]|I1|$14|-4]|I2|$14|-4]|I3|$14|-4]|I4|$14|-4]|I5|$14|-4]|I6|$14|-4]|I7|$14|-4]|I8|$14|-4]|I9|$14|-4]|IA|$14|-4]|IB|$14|-4]|IC|$14|-4]|ID|$14|-4]|IE|$14|-4]|IF|$14|-4]|IG|$14|-4]|IH|$14|-4]|II|$14|-4]|IJ|$14|-4]|IK|$14|-4]|IL|$14|-4]|IM|$14|-4]|IN|$14|-4]|IO|$14|-4]|IP|$14|-4]|IQ|$14|-4]|IR|$14|-4]|IS|$14|-4]|IT|$14|-4]|IU|$14|-4]|IV|$14|-4]|IW|$14|-4]|IX|$14|-4]|IY|$14|-4]|IZ|$14|-4]|J0|$14|-4]|J1|$14|-4]|J2|$14|-4]|J3|$14|-4]|J4|$14|-4]|J5|$14|-4]|J6|$14|-4]|J7|$14|-4]|J8|$14|-4]|J9|$14|JA]|JB|$14|JA]|JC|$14|JD]|JE|$14|-4]|JF|$14|-4]|JG|$14|JD]|JH|$14|-4]|JI|$14|6R]|JJ|$14|-4]|JK|$14|-4]|JL|$14|-4]|JM|$14|-4]|JN|$14|-4]|JO|$14|-4]|JP|$14|-4]|JQ|$14|-4]|JR|$14|-4]|JS|$14|-4]|JT|$14|-4]|JU|$14|-4]|JV|$14|-4]|JW|$14|-4]|JX|$14|-4]|JY|$14|-4]|JZ|$14|-4]|K0|$14|-4]|K1|$14|-4]|K2|$14|-4]|K3|$14|-4]|K4|$14|-4]|K5|$14|-4]|K6|$14|-4]|K7|$14|-4]|K8|$14|-4]|K9|$14|-4]|KA|$14|-4]|KB|$14|-4]|KC|$14|-4]|KD|$14|-4]|KE|$14|-4]|KF|$14|-4]|KG|$14|-4]|KH|$14|-4]|KI|$14|-4]|KJ|$14|-4]|KK|$14|-4]|KL|$14|-4]|KM|$14|-4]|KN|$14|-4]|KO|$14|-4]|KP|$14|-4]|KQ|$14|-4]|KR|$14|-4]|KS|$14|-4]|KT|$14|-4]|KU|$14|-4]|KV|$14|-4]|KW|$14|-4]|KX|$14|-4]|KY|$14|-4]|KZ|$14|-4]|L0|$14|-4]|L1|$14|-4]|L2|$14|-4]|L3|$14|-4]|L4|$14|-4]|L5|$14|-4]|L6|$14|-4]|L7|$14|-4]|L8|$14|-4]|L9|$14|-4]|LA|$14|-4]|LB|$14|-4]|LC|$14|-4]|LD|$14|-4]|LE|$14|-4]|7E|$14|-4]|7O|$14|-4]|LF|$14|-4]|LG|$14|-4]|LH|$14|-4]|LI|$14|-4]|LJ|$14|-4]|LK|$14|-4]|LL|$14|-4]|LM|$14|-4]|LN|$14|-4]|LO|$14|-4]|LP|$14|-4]|LQ|$14|-4]|LR|$14|-4]|LS|$14|-4]|LT|$14|-4]|LU|$14|-4]|LV|$14|-4]|LW|$14|-4]|LX|$14|-4]|LY|$14|-4]|LZ|$14|-4]|M0|$14|-4]|M1|$14|-4]|M2|$14|-4]|M3|$14|-4]|M4|$14|-4]|M5|$14|-4]|M6|$14|-4]|M7|$14|-4]|M8|$14|-4]|M9|$14|-4]|MA|$14|-4]|MB|$14|-4]|MC|$14|-4]|MD|$14|-4]|ME|$14|-4]|MF|$14|-4]|MG|$14|-4]|MH|$14|-4]|MI|$14|-4]|MJ|$14|-4]|MK|$14|-4]|ML|$14|-4]|MM|$14|-4]|MN|$14|-4]|MO|$14|-4]|MP|$14|-4]|MQ|$14|-4]|MR|$14|-4]|MS|$14|7R]|MT|$14|-4]|MU|$14|-4]|MV|$14|-4]|MW|$14|-4]|MX|$14|-4]|MY|$14|-4]|MZ|$14|-4]|N0|$14|-4]|N1|$14|-4]|N2|$14|-4]|N3|$14|-4]|N4|$14|-4]|N5|$14|-4]|N6|$14|-4]|N7|$14|-4]|N8|$14|-4]|N9|$14|-4]|NA|$14|-4]|NB|$14|7R]|NC|$14|-4]|ND|$14|-4]|NE|$14|-4]|NF|$14|-4]|NG|$14|-4]|NH|$14|-4]|NI|$14|-4]|NJ|$14|-4]|NK|$14|-4]|NL|$14|-4]|NM|$14|-4]|NN|$14|-4]|NO|$14|-4]|NP|$14|-4]|NQ|$14|-4]|NR|$14|-4]|NS|$14|-4]|NT|$14|-4]|NU|$14|-4]|NV|$14|-4]|NW|$14|-4]|NX|$14|-4]|NY|$14|-4]|NZ|$14|-4]|O0|$14|-4]|O1|$14|-4]|O2|$14|-4]|O3|$14|-4]|O4|$14|-4]|O5|$14|-4]|O6|$14|-4]|O7|$14|-4]|O8|$14|-4]|O9|$14|-4]|OA|$14|-4]|OB|$14|-4]|OC|$14|-4]|OD|$14|-4]|OE|$14|-4]|OF|$14|-4]|OG|$14|-4]|OH|$14|-4]|OI|$14|-4]|OJ|$14|-4]|OK|$14|-4]|OL|$14|-4]|OM|$14|-4]|ON|$14|-4]|OO|$14|-4]|OP|$14|-4]|OQ|$14|-4]|OR|$14|-4]|OS|$14|-4]|OT|$14|-4]|OU|$14|-4]|OV|$14|-4]|OW|$14|-4]|OX|$14|-4]|OY|$14|-4]|OZ|$14|-4]|P0|$14|-4]|P1|$14|-4]|P2|$14|-4]|P3|$14|-4]|P4|$14|-4]|P5|$14|-4]|P6|$14|-4]|P7|$14|-4]|P8|$14|-4]|P9|$14|-4]|PA|$14|-4]|PB|$14|-4]|PC|$14|-4]|PD|$14|-4]|PE|$14|-4]|PF|$14|-4]|PG|$14|-4]|PH|$14|-4]|PI|$14|-4]|PJ|$14|-4]|PK|$14|-4]|PL|$14|-4]|PM|$14|-4]|PN|$14|-4]|PO|$14|-4]|PP|$14|-4]|PQ|$14|-4]|PR|$14|71]|PS|$14|-4]|PT|$14|71]|PU|$14|73]|PV|$14|-4]|PW|$14|73]|PX|$14|-4]|PY|$14|-4]|PZ|$14|-4]|Q0|$14|-4]|Q1|$14|-4]|Q2|$14|-4]|Q3|$14|-4]|Q4|$14|-4]|Q5|$14|-4]|Q6|$14|-4]|Q7|$14|-4]|Q8|$14|-4]|Q9|$14|-4]|QA|$14|-4]|QB|$14|-4]|QC|$14|-4]|QD|$14|-4]|QE|$14|-4]|QF|$14|-4]|QG|$14|-4]|QH|$14|-4]|QI|$14|78]|QJ|$14|-4]|QK|$14|-4]|QL|$14|-4]|QM|$14|6Z]|QN|$14|7R]|QO|$14|7C]|QP|$14|-4]|QQ|$14|-4]|QR|$14|-4]|QS|$14|-4]|QT|$14|-4]|QU|$14|6Z]|QV|$14|-4]]|J|$D4|$14|-4]|D5|$14|-4]|D6|$14|-4]|D7|$14|82]|D8|$14|-4]|D9|$14|-4]|DA|$14|-4]|DB|$14|-4]|DC|$14|-4]|DD|$14|-4]|DE|$14|-4]|DF|$14|-4]|DG|$14|-4]|DH|$14|-4]|DI|$14|-4]|DJ|$14|-4]|DK|$14|-4]|DL|$14|-4]|DM|$14|-4]|DN|$14|-4]|DO|$14|-4]|DP|$14|-4]|DQ|$14|82]|DR|$14|-4]|DS|$14|-4]|DT|$14|-4]|DU|$14|-4]|DV|$14|-4]|DW|$14|-4]|DX|$14|-4]|DY|$14|-4]|DZ|$14|-4]|E0|$14|-4]|E1|$14|-4]|E2|$14|-4]|E3|$14|-4]|E4|$14|-4]|E5|$14|-4]|E6|$14|-4]|E7|$14|-4]|E8|$14|-4]|E9|$14|-4]|EA|$14|-4]|EB|$14|-4]|EC|$14|-4]|ED|$14|-4]|EE|$14|-4]|EF|$14|-4]|64|$14|-4]|EG|$14|-4]|EH|$14|-4]|EI|$14|-4]|EJ|$14|-4]|EK|$14|-4]|EL|$14|-4]|EM|$14|-4]|EN|$14|-4]|EO|$14|-4]|EP|$14|-4]|EQ|$14|-4]|ER|$14|-4]|ES|$14|-4]|ET|$14|-4]|EU|$14|-4]|EV|$14|-4]|EW|$14|-4]|EX|$14|-4]|EY|$14|-4]|EZ|$14|-4]|F0|$14|-4]|F1|$14|-4]|F2|$14|-4]|F3|$14|-4]|F4|$14|-4]|F5|$14|-4]|F6|$14|-4]|F7|$14|-4]|F8|$14|-4]|F9|$14|-4]|FA|$14|-4]|FB|$14|-4]|FC|$14|-4]|FD|$14|-4]|FE|$14|-4]|FF|$14|-4]|FG|$14|-4]|FH|$14|-4]|FI|$14|-4]|FJ|$14|-4]|FK|$14|8F]|FM|$14|-4]|FN|$14|-4]|FO|$14|-4]|FP|$14|AF]|FR|$14|-4]|FS|$14|AF]|FT|$14|-4]|FU|$14|AF]|FV|$14|-4]|FW|$14|-4]|FX|$14|-4]|FY|$14|-4]|FZ|$14|-4]|G0|$14|83]|G1|$14|-4]|G2|$14|-4]|G3|$14|AF]|G4|$14|-4]|G5|$14|-4]|G6|$14|-4]|G7|$14|-4]|G8|$14|-4]|G9|$14|-4]|GA|$14|-4]|GB|$14|-4]|GC|$14|-4]|GD|$14|-4]|GE|$14|-4]|GF|$14|-4]|GG|$14|-4]|GH|$14|-4]|GI|$14|-4]|GJ|$14|-4]|GK|$14|-4]|GL|$14|-4]|GM|$14|-4]|GN|$14|-4]|GO|$14|-4]|GP|$14|-4]|GQ|$14|-4]|GR|$14|-4]|GS|$14|-4]|GT|$14|-4]|GU|$14|-4]|GV|$14|-4]|GW|$14|-4]|GX|$14|-4]|GY|$14|-4]|GZ|$14|-4]|H0|$14|-4]|H1|$14|-4]|H2|$14|-4]|H3|$14|-4]|H4|$14|-4]|H5|$14|-4]|H6|$14|-4]|H7|$14|-4]|H8|$14|84]|H9|$14|84]|HA|$14|-4]|HB|$14|-4]|HC|$14|-4]|HD|$14|-4]|HE|$14|-4]|HF|$14|-4]|HG|$14|-4]|HH|$14|84]|HI|$14|-4]|HJ|$14|-4]|HK|$14|-4]|HL|$14|-4]|HM|$14|-4]|HN|$14|-4]|HO|$14|-4]|HP|$14|-4]|HQ|$14|-4]|HR|$14|-4]|HS|$14|-4]|HT|$14|-4]|HU|$14|-4]|HV|$14|-4]|HW|$14|-4]|HX|$14|-4]|HY|$14|-4]|HZ|$14|-4]|I0|$14|-4]|I1|$14|-4]|I2|$14|-4]|I3|$14|-4]|I4|$14|-4]|I5|$14|-4]|I6|$14|-4]|I7|$14|-4]|I8|$14|-4]|I9|$14|-4]|IA|$14|-4]|IB|$14|-4]|IC|$14|-4]|ID|$14|-4]|IE|$14|-4]|IF|$14|-4]|IG|$14|-4]|IH|$14|-4]|II|$14|-4]|IJ|$14|-4]|IK|$14|-4]|IL|$14|-4]|IM|$14|-4]|IN|$14|-4]|IO|$14|-4]|IP|$14|-4]|IQ|$14|-4]|IR|$14|-4]|IS|$14|-4]|IT|$14|-4]|IU|$14|-4]|IV|$14|-4]|IW|$14|-4]|IX|$14|-4]|IY|$14|-4]|IZ|$14|-4]|J0|$14|-4]|J1|$14|-4]|J2|$14|-4]|J3|$14|-4]|J4|$14|-4]|J5|$14|-4]|J6|$14|-4]|J7|$14|-4]|J8|$14|-4]|J9|$14|-4]|JB|$14|-4]|JC|$14|85]|JE|$14|-4]|JF|$14|-4]|JG|$14|85]|JH|$14|-4]|JI|$14|85]|JJ|$14|-4]|JK|$14|-4]|JL|$14|-4]|JM|$14|-4]|JN|$14|-4]|JO|$14|-4]|JP|$14|-4]|JQ|$14|-4]|JR|$14|-4]|JS|$14|-4]|JT|$14|-4]|JU|$14|-4]|JV|$14|-4]|JW|$14|-4]|JX|$14|-4]|JY|$14|-4]|JZ|$14|-4]|K0|$14|-4]|K1|$14|-4]|K2|$14|-4]|K3|$14|-4]|K4|$14|-4]|K5|$14|-4]|K6|$14|-4]|K7|$14|-4]|K8|$14|-4]|K9|$14|-4]|KA|$14|-4]|KB|$14|-4]|KC|$14|-4]|KD|$14|-4]|KE|$14|-4]|KF|$14|-4]|KG|$14|-4]|KH|$14|-4]|KI|$14|-4]|KJ|$14|-4]|KK|$14|-4]|KL|$14|-4]|KM|$14|-4]|KN|$14|-4]|KO|$14|-4]|KP|$14|-4]|KQ|$14|-4]|KR|$14|-4]|KS|$14|-4]|KT|$14|-4]|KU|$14|-4]|KV|$14|-4]|KW|$14|-4]|KX|$14|-4]|KY|$14|-4]|KZ|$14|-4]|L0|$14|-4]|L1|$14|-4]|L2|$14|-4]|L3|$14|-4]|L4|$14|-4]|L5|$14|-4]|L6|$14|-4]|L7|$14|-4]|L8|$14|-4]|L9|$14|-4]|LA|$14|-4]|LB|$14|-4]|LC|$14|-4]|LD|$14|-4]|LE|$14|-4]|7E|$14|-4]|7O|$14|-4]|LF|$14|-4]|LG|$14|-4]|LH|$14|-4]|LI|$14|-4]|LJ|$14|-4]|LK|$14|-4]|LL|$14|-4]|LM|$14|-4]|LN|$14|-4]|LO|$14|-4]|LP|$14|-4]|LQ|$14|-4]|LR|$14|-4]|LS|$14|-4]|LT|$14|-4]|LU|$14|-4]|LV|$14|-4]|LW|$14|-4]|LX|$14|-4]|LY|$14|-4]|LZ|$14|-4]|M0|$14|-4]|M1|$14|-4]|M2|$14|-4]|M3|$14|-4]|M4|$14|-4]|M5|$14|-4]|M6|$14|-4]|M7|$14|-4]|M8|$14|-4]|M9|$14|-4]|MA|$14|-4]|MB|$14|-4]|MC|$14|-4]|MD|$14|-4]|ME|$14|-4]|MF|$14|-4]|MG|$14|-4]|MH|$14|-4]|MI|$14|-4]|MJ|$14|-4]|MK|$14|-4]|ML|$14|-4]|MM|$14|-4]|MN|$14|-4]|MO|$14|-4]|MP|$14|-4]|MQ|$14|-4]|MR|$14|-4]|MS|$14|8A]|MT|$14|-4]|MU|$14|-4]|MV|$14|-4]|MW|$14|-4]|MX|$14|-4]|MY|$14|-4]|MZ|$14|-4]|N0|$14|-4]|N1|$14|-4]|N2|$14|-4]|N3|$14|-4]|N4|$14|-4]|N5|$14|-4]|N6|$14|-4]|N7|$14|-4]|N8|$14|-4]|N9|$14|-4]|NA|$14|-4]|NB|$14|8A]|NC|$14|-4]|ND|$14|-4]|NE|$14|-4]|NF|$14|-4]|NG|$14|-4]|NH|$14|-4]|NI|$14|-4]|NJ|$14|-4]|NK|$14|-4]|NL|$14|-4]|NM|$14|-4]|NN|$14|-4]|NO|$14|-4]|NP|$14|-4]|NQ|$14|-4]|NR|$14|-4]|NS|$14|-4]|NT|$14|-4]|NU|$14|-4]|NV|$14|-4]|NW|$14|-4]|NX|$14|-4]|NY|$14|-4]|NZ|$14|-4]|O0|$14|-4]|O1|$14|-4]|O2|$14|-4]|O3|$14|-4]|O4|$14|-4]|O5|$14|-4]|O6|$14|-4]|O7|$14|-4]|O8|$14|-4]|O9|$14|-4]|OA|$14|-4]|OB|$14|-4]|OC|$14|-4]|OD|$14|-4]|OE|$14|-4]|OF|$14|-4]|OG|$14|-4]|OH|$14|-4]|OI|$14|-4]|OJ|$14|-4]|OK|$14|-4]|OL|$14|-4]|OM|$14|-4]|ON|$14|-4]|OO|$14|-4]|OP|$14|-4]|OQ|$14|-4]|OR|$14|-4]|OS|$14|-4]|OT|$14|-4]|OU|$14|-4]|OV|$14|-4]|OW|$14|-4]|OX|$14|-4]|OY|$14|-4]|OZ|$14|-4]|P0|$14|-4]|P1|$14|-4]|P2|$14|-4]|P3|$14|-4]|P4|$14|-4]|P5|$14|-4]|P6|$14|-4]|P7|$14|-4]|P8|$14|-4]|P9|$14|-4]|PA|$14|-4]|PB|$14|-4]|PC|$14|-4]|PD|$14|-4]|PE|$14|-4]|PF|$14|-4]|PG|$14|-4]|PH|$14|-4]|PI|$14|-4]|PJ|$14|-4]|PK|$14|-4]|PL|$14|-4]|PM|$14|-4]|PN|$14|-4]|PO|$14|-4]|PP|$14|-4]|PQ|$14|-4]|PR|$14|71]|PS|$14|-4]|PT|$14|71]|PU|$14|88]|PV|$14|-4]|PW|$14|88]|PX|$14|-4]|PY|$14|-4]|PZ|$14|-4]|Q0|$14|-4]|Q1|$14|-4]|Q2|$14|-4]|Q3|$14|-4]|Q4|$14|-4]|Q5|$14|-4]|Q6|$14|-4]|Q7|$14|-4]|Q8|$14|-4]|Q9|$14|-4]|QA|$14|-4]|QB|$14|-4]|QC|$14|-4]|QD|$14|-4]|QE|$14|-4]|QF|$14|-4]|QG|$14|-4]|QH|$14|-4]|QI|$14|78]|QJ|$14|-4]|QK|$14|-4]|QL|$14|-4]|QM|$14|87]|QN|$14|8A]|QO|$14|89]|QP|$14|-4]|QQ|$14|-4]|QR|$14|-4]|QS|$14|-4]|QT|$14|-4]|QU|$14|87]|QV|$14|-4]]]]]|4Z|QW]|$S|QX|U|QY|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C|J]|11|@]|12|$C|$QZ|$14|-4]|R0|$14|-4]|R1|$14|-4]|R2|$14|-4]|R3|$14|-4]|R4|$14|-4]|R5|$14|-4]|R6|$14|-4]|R7|$14|-4]|R8|$14|-4]|R9|$14|-4]|RA|$14|-4]|RB|$14|-4]|RC|$14|-4]|RD|$14|-4]|RE|$14|-4]|RF|$14|-4]|RG|$14|-4]|RH|$14|-4]|RI|$14|-4]|RJ|$14|-4]|RK|$14|-4]|RL|$14|-4]|RM|$14|-4]|RN|$14|AO]|RO|$14|-4]|RP|$14|-4]|RQ|$14|-4]|RR|$14|-4]|RS|$14|-4]|RT|$14|-4]|RU|$14|-4]|RV|$14|-4]|RW|$14|-4]|RX|$14|-4]|RY|$14|-4]|RZ|$14|-4]|S0|$14|-4]|S1|$14|-4]|S2|$14|-4]|S3|$14|-4]|S4|$14|-4]|S5|$14|-4]|S6|$14|-4]|S7|$14|-4]|S8|$14|-4]|S9|$14|-4]|SA|$14|-4]|SB|$14|-4]|SC|$14|-4]|SD|$14|AO]|SE|$14|-4]|SF|$14|-4]|SG|$14|AO]|SH|$14|-4]|SI|$14|-4]|SJ|$14|-4]|SK|$14|-4]|SL|$14|-4]|SM|$14|-4]|SN|$14|-4]|SO|$14|-4]|SP|$14|-4]|SQ|$14|-4]|SR|$14|AK]|SS|$14|ST]|SU|$14|SV]|SW|$14|-4]|SX|$14|-4]|SY|$14|-4]|SZ|$14|-4]|T0|$14|-4]|T1|$14|-4]|T2|$14|-4]|T3|$14|-4]|T4|$14|-4]|T5|$14|-4]|T6|$14|-4]|T7|$14|-4]|T8|$14|-4]|T9|$14|-4]|TA|$14|-4]|TB|$14|-4]|TC|$14|-4]|TD|$14|-4]|TE|$14|-4]|TF|$14|-4]|TG|$14|-4]|TH|$14|-4]|TI|$14|-4]|TJ|$14|-4]|TK|$14|-4]|TL|$14|-4]|TM|$14|-4]|TN|$14|-4]|TO|$14|-4]|TP|$14|-4]|TQ|$14|-4]|TR|$14|-4]|TS|$14|-4]|TT|$14|-4]|TU|$14|-4]|TV|$14|-4]|TW|$14|-4]|TX|$14|-4]|TY|$14|-4]|TZ|$14|-4]|U0|$14|-4]|U1|$14|-4]|U2|$14|-4]|U3|$14|-4]|U4|$14|-4]|U5|$14|-4]|U6|$14|-4]|U7|$14|-4]|U8|$14|-4]|U9|$14|-4]|UA|$14|-4]|UB|$14|-4]|UC|$14|-4]|UD|$14|-4]|UE|$14|-4]|UF|$14|-4]|UG|$14|-4]|UH|$14|-4]|UI|$14|-4]|UJ|$14|-4]|UK|$14|-4]|UL|$14|-4]|UM|$14|-4]|UN|$14|-4]|UO|$14|-4]|UP|$14|-4]|UQ|$14|-4]|UR|$14|-4]|US|$14|-4]|UT|$14|-4]|UU|$14|-4]|UV|$14|-4]|UW|$14|-4]|UX|$14|-4]|UY|$14|-4]|UZ|$14|-4]|V0|$14|-4]|V1|$14|-4]|V2|$14|-4]|V3|$14|-4]|V4|$14|-4]|V5|$14|-4]|V6|$14|-4]|V7|$14|-4]|V8|$14|-4]|V9|$14|-4]|VA|$14|-4]|VB|$14|-4]|VC|$14|-4]|VD|$14|-4]|VE|$14|-4]|VF|$14|-4]|VG|$14|-4]|VH|$14|-4]|VI|$14|-4]|VJ|$14|-4]|VK|$14|-4]|VL|$14|-4]|VM|$14|-4]|VN|$14|-4]|VO|$14|-4]|VP|$14|-4]|VQ|$14|-4]|VR|$14|-4]|VS|$14|-4]|VT|$14|-4]|VU|$14|-4]|VV|$14|-4]|VW|$14|-4]|VX|$14|-4]|VY|$14|-4]|VZ|$14|-4]|W0|$14|-4]|W1|$14|-4]|W2|$14|-4]|W3|$14|-4]|W4|$14|-4]|W5|$14|-4]|W6|$14|-4]|W7|$14|-4]|W8|$14|-4]|W9|$14|-4]|WA|$14|WB]|WC|$14|WD]|WE|$14|AF]|WF|$14|WG]|WH|$14|-4]|WI|$14|-4]|WJ|$14|-4]|WK|$14|-4]|WL|$14|-4]|WM|$14|-4]|WN|$14|-4]|WO|$14|WG]|WP|$14|WQ]|WR|$14|-4]|WS|$14|WQ]|WT|$14|-4]|WU|$14|WQ]|WV|$14|-4]|WW|$14|-4]|WX|$14|WY]|WZ|$14|X0]]|J|$QZ|$14|-4]|R0|$14|-4]|R1|$14|-4]|R2|$14|-4]|R3|$14|-4]|R4|$14|-4]|R5|$14|-4]|R6|$14|-4]|R7|$14|-4]|R8|$14|-4]|R9|$14|-4]|RA|$14|-4]|RB|$14|-4]|RC|$14|-4]|RD|$14|-4]|RE|$14|-4]|RF|$14|-4]|RG|$14|-4]|RH|$14|-4]|RI|$14|-4]|RJ|$14|-4]|RK|$14|-4]|RL|$14|-4]|RM|$14|-4]|RN|$14|9Q]|RO|$14|-4]|RP|$14|-4]|RQ|$14|-4]|RR|$14|-4]|RS|$14|-4]|RT|$14|-4]|RU|$14|-4]|RV|$14|-4]|RW|$14|-4]|RX|$14|-4]|RY|$14|-4]|RZ|$14|-4]|S0|$14|-4]|S1|$14|-4]|S2|$14|-4]|S3|$14|-4]|S4|$14|-4]|S5|$14|-4]|S6|$14|-4]|S7|$14|-4]|S8|$14|-4]|S9|$14|-4]|SA|$14|-4]|SB|$14|-4]|SC|$14|-4]|SD|$14|9Q]|SE|$14|-4]|SF|$14|-4]|SG|$14|9Q]|SH|$14|-4]|SI|$14|-4]|SJ|$14|-4]|SK|$14|-4]|SL|$14|-4]|SM|$14|-4]|SN|$14|-4]|SO|$14|-4]|SP|$14|-4]|SQ|$14|-4]|SR|$14|-4]|SS|$14|9K]|SU|$14|X1]|SW|$14|-4]|SX|$14|-4]|SY|$14|-4]|SZ|$14|-4]|T0|$14|-4]|T1|$14|-4]|T2|$14|-4]|T3|$14|-4]|T4|$14|-4]|T5|$14|-4]|T6|$14|-4]|T7|$14|-4]|T8|$14|-4]|T9|$14|-4]|TA|$14|-4]|TB|$14|-4]|TC|$14|-4]|TD|$14|-4]|TE|$14|-4]|TF|$14|-4]|TG|$14|-4]|TH|$14|-4]|TI|$14|-4]|TJ|$14|-4]|TK|$14|-4]|TL|$14|-4]|TM|$14|-4]|TN|$14|-4]|TO|$14|-4]|TP|$14|-4]|TQ|$14|-4]|TR|$14|-4]|TS|$14|-4]|TT|$14|-4]|TU|$14|-4]|TV|$14|-4]|TW|$14|-4]|TX|$14|-4]|TY|$14|-4]|TZ|$14|-4]|U0|$14|-4]|U1|$14|-4]|U2|$14|-4]|U3|$14|-4]|U4|$14|-4]|U5|$14|-4]|U6|$14|-4]|U7|$14|-4]|U8|$14|-4]|U9|$14|-4]|UA|$14|-4]|UB|$14|-4]|UC|$14|-4]|UD|$14|-4]|UE|$14|-4]|UF|$14|-4]|UG|$14|-4]|UH|$14|-4]|UI|$14|-4]|UJ|$14|-4]|UK|$14|-4]|UL|$14|-4]|UM|$14|-4]|UN|$14|-4]|UO|$14|-4]|UP|$14|-4]|UQ|$14|-4]|UR|$14|-4]|US|$14|-4]|UT|$14|-4]|UU|$14|-4]|UV|$14|-4]|UW|$14|-4]|UX|$14|-4]|UY|$14|-4]|UZ|$14|-4]|V0|$14|-4]|V1|$14|-4]|V2|$14|-4]|V3|$14|-4]|V4|$14|-4]|V5|$14|-4]|V6|$14|-4]|V7|$14|-4]|V8|$14|-4]|V9|$14|-4]|VA|$14|-4]|VB|$14|-4]|VC|$14|-4]|VD|$14|-4]|VE|$14|-4]|VF|$14|-4]|VG|$14|-4]|VH|$14|-4]|VI|$14|-4]|VJ|$14|-4]|VK|$14|-4]|VL|$14|-4]|VM|$14|-4]|VN|$14|-4]|VO|$14|-4]|VP|$14|-4]|VQ|$14|-4]|VR|$14|-4]|VS|$14|-4]|VT|$14|-4]|VU|$14|-4]|VV|$14|-4]|VW|$14|-4]|VX|$14|-4]|VY|$14|-4]|VZ|$14|-4]|W0|$14|-4]|W1|$14|-4]|W2|$14|-4]|W3|$14|-4]|W4|$14|-4]|W5|$14|-4]|W6|$14|-4]|W7|$14|-4]|W8|$14|-4]|W9|$14|-4]|WA|$14|X2]|WC|$14|X3]|WE|$14|AF]|WF|$14|X4]|WH|$14|-4]|WI|$14|-4]|WJ|$14|-4]|WK|$14|-4]|WL|$14|-4]|WM|$14|-4]|WN|$14|-4]|WO|$14|X4]|WP|$14|X5]|WR|$14|-4]|WS|$14|X5]|WT|$14|-4]|WU|$14|X5]|WV|$14|-4]|WW|$14|-4]|WX|$14|X6]|WZ|$14|X7]]]]]|4Z|X8]|$S|X9|U|XA|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C]|11|@]|12|$C|$XB|$14|XC]|XD|$14|XE]|XF|$14|-4]|XG|$14|-4]|XH|$14|-4]|XI|$14|XJ]|XK|$14|-4]|XL|$14|-4]|XM|$14|XN]|XO|$14|-4]|XP|$14|-4]|XQ|$14|-4]|XR|$14|-4]|XS|$14|-4]|XT|$14|XU]|XV|$14|XW]|XX|$14|XY]|XZ|$14|-4]|Y0|$14|-4]|Y1|$14|-4]|Y2|$14|Y3]|Y4|$14|-4]|Y5|$14|-4]|Y6|$14|Y7]|Y8|$14|Y9]|YA|$14|YB]|YC|$14|-4]|YD|$14|-4]|YE|$14|-4]|YF|$14|YG]|YH|$14|-4]|YI|$14|YJ]|YK|$14|-4]|YL|$14|-4]|YM|$14|-4]|YN|$14|-4]|YO|$14|-4]|YP|$14|YQ]|YR|$14|-4]|YS|$14|YT]|YU|$14|YV]|YW|$14|-4]|YX|$14|-4]|YY|$14|YZ]|Z0|$14|Z1]|Z2|$14|-4]|Z3|$14|-4]|Z4|$14|-4]|Z5|$14|Z6]|Z7|$14|-4]|Z8|$14|-4]|Z9|$14|-4]|ZA|$14|-4]|ZB|$14|-4]|ZC|$14|-4]|ZD|$14|-4]|ZE|$14|-4]|ZF|$14|-4]|53|$14|-4]|ZG|$14|ZH]|ZI|$14|-4]|ZJ|$14|-4]|ZK|$14|-4]|ZL|$14|-4]|ZM|$14|ZN]|ZO|$14|ZP]|ZQ|$14|-4]|ZR|$14|-4]|ZS|$14|-4]|ZT|$14|-4]|ZU|$14|-4]|ZV|$14|-4]|ZW|$14|-4]|ZX|$14|-4]|ZY|$14|-4]|ZZ|$14|-4]|100|$14|-4]|101|$14|-4]|102|$14|-4]|103|$14|-4]|104|$14|-4]|105|$14|106]|107|$14|-4]|108|$14|-4]|109|$14|-4]|10A|$14|-4]|10B|$14|-4]|10C|$14|-4]|10D|$14|-4]|10E|$14|-4]|10F|$14|-4]|10G|$14|-4]|10H|$14|-4]|10I|$14|-4]|10J|$14|-4]|10K|$14|-4]|10L|$14|-4]|10M|$14|-4]|10N|$14|-4]|10O|$14|-4]|10P|$14|-4]|10Q|$14|-4]|10R|$14|-4]|10S|$14|-4]|10T|$14|-4]|10U|$14|-4]|10V|$14|-4]|10W|$14|-4]|10X|$14|-4]|10Y|$14|-4]|10Z|$14|-4]|110|$14|-4]|111|$14|-4]|112|$14|-4]|113|$14|-4]|114|$14|115]|116|$14|117]|118|$14|119]|11A|$14|-4]|11B|$14|-4]|11C|$14|-4]|11D|$14|-4]|11E|$14|-4]|11F|$14|-4]|11G|$14|-4]|11H|$14|-4]|11I|$14|11J]|11K|$14|11L]|11M|$14|-4]|11N|$14|-4]]]]]|4Z|11O]|$S|11P|U|11Q|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C]|11|@]|12|$C|$10E|$14|11R]|11S|$14|-4]|11T|$14|-4]|11U|$14|-4]|11V|$14|-4]|11W|$14|-4]|11X|$14|-4]|11Y|$14|-4]|11Z|$14|-4]|120|$14|-4]|121|$14|-4]|122|$14|-4]|123|$14|-4]|124|$14|-4]|125|$14|-4]|126|$14|-4]|127|$14|-4]|128|$14|-4]|129|$14|-4]|12A|$14|-4]|12B|$14|-4]|12C|$14|-4]|12D|$14|-4]|12E|$14|-4]|12F|$14|-4]|12G|$14|-4]|12H|$14|-4]|12I|$14|-4]|12J|$14|-4]|12K|$14|-4]|12L|$14|-4]|12M|$14|-4]|12N|$14|-4]|12O|$14|-4]|12P|$14|-4]|12Q|$14|-4]|12R|$14|-4]|12S|$14|-4]|12T|$14|-4]|12U|$14|-4]|12V|$14|-4]|12W|$14|-4]|12X|$14|-4]|12Y|$14|-4]|12Z|$14|-4]|130|$14|-4]|131|$14|-4]|132|$14|-4]|133|$14|-4]|134|$14|-4]|135|$14|-4]|136|$14|-4]|137|$14|-4]|138|$14|-4]|139|$14|-4]|13A|$14|-4]|13B|$14|-4]|13C|$14|-4]|13D|$14|-4]|13E|$14|-4]|13F|$14|-4]|13G|$14|-4]|13H|$14|-4]|13I|$14|-4]|13J|$14|-4]|13K|$14|-4]|13L|$14|-4]|13M|$14|-4]|13N|$14|-4]|13O|$14|-4]|13P|$14|-4]|13Q|$14|-4]|13R|$14|-4]|13S|$14|-4]|13T|$14|-4]|13U|$14|-4]|13V|$14|-4]|13W|$14|-4]|13X|$14|-4]|13Y|$14|-4]|13Z|$14|-4]|140|$14|-4]|141|$14|-4]|142|$14|-4]|143|$14|-4]|144|$14|-4]|145|$14|-4]|146|$14|-4]|147|$14|-4]|148|$14|-4]|149|$14|-4]|14A|$14|-4]|14B|$14|-4]|14C|$14|-4]|14D|$14|-4]|14E|$14|-4]]]]]|4Z|14F]|$S|14G|U|14H|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C]|11|@]|12|$C|$55|$14|14I]|57|$14|58]|59|$14|-4]|14J|$14|14K]|14L|$14|14M]|14N|$14|14K]|14O|$14|14P]|14Q|$14|14K]|14R|$14|14S]|14T|$14|14U]|14V|$14|-4]|14W|$14|-4]|14X|$14|-4]|14Y|$14|-4]|14Z|$14|-4]|150|$14|-4]|151|$14|-4]|152|$14|153]|154|$14|155]|156|$14|-4]|157|$14|-4]|158|$14|-4]|159|$14|-4]|15A|$14|-4]|15B|$14|15C]|15D|$14|-4]|15E|$14|-4]|15F|$14|-4]|15G|$14|-4]|15H|$14|-4]|15I|$14|-4]]]]]|4Z|15J]|$S|15K|U|15L|W|@$S|15M|Y|-2|Z|@]|10|@C]|11|@]|12|$C|$15N|$14|15O]]]]]|4Z|15P]|$S|15Q|U|15R|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C]|11|@]|12|$C|$YS|$14|15S]]]]|$S|15M|Y|-2|Z|@]|10|@C]|11|@]|12|$C|$15T|$14|15U]|15V|$14|15W]|15X|$14|15Y]|15Z|$14|-4]]]]]|4Z|160]|$S|161|U|162|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C]|11|@]|12|$C|$111|$14|163]]]]]|4Z|164]|$S|165|U|166|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C]|11|@]|12|$C|$10W|$14|167]]]]|$S|15M|Y|-2|Z|@]|10|@C]|11|@]|12|$C|$168|$14|169]]]]|$S|16A|Y|-2|Z|@16B|16C]|10|@C]|11|@16B|16C|16D|16E]|12|$C|$16F|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|16G|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|16H|$16B|$14|16I]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|16J|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|16K|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|16L|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|16M|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|16N|$16B|$14|16O]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|16P|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|16Q|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|16R|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|16S|$16B|$14|16T]|16C|$14|WD]|16D|$14|WD]|16E|$14|82]]|16U|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|16V|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|16W|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|16X|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|16Y|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|16Z|$16B|$14|-4]|16C|$14|WQ]|16D|$14|WQ]|16E|$14|-4]]|170|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|171|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|172|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|173|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|174|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|175|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|176|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|177|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|178|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|179|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|17A|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|17B|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|17C|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|17D|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|17E|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|17F|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|17G|$16B|$14|-4]|16C|$14|17H]|16D|$14|17H]|16E|$14|-4]]|17I|$16B|$14|16T]|16C|$14|17J]|16D|$14|17J]|16E|$14|61]]|17K|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|17L|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|17M|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|17N|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|17O|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|17P|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|17Q|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]|17R|$16B|$14|-4]|16C|$14|-4]|16D|$14|-4]|16E|$14|-4]]]]]]|4Z|17S]|$S|17T|U|17U|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C]|11|@]|12|$C|$17V|$14|17W]]]]|$S|15M|Y|-2|Z|@17X|17Y|17Z]|10|@C|J]|11|@17Z|180|17Y|17X|181|182]|12|$C|$183|$17Z|$14|6J]|180|$14|6J]|17Y|$14|6L]|17X|$14|6R]|181|$14|184]|182|$14|6U]]|185|$17Z|$14|6J]|180|$14|6J]|17Y|$14|6L]|17X|$14|6R]|181|$14|184]|182|$14|6U]]|186|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|187|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|188|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|189|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18A|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18B|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18C|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18D|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18E|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18F|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18G|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18H|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18I|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18J|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18K|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18L|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18M|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18N|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18O|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18P|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18Q|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18R|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18S|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]]|J|$183|$17Z|$14|83]|180|$14|83]|17Y|$14|84]|17X|$14|85]|181|$14|18T]|182|$14|86]]|185|$17Z|$14|83]|180|$14|83]|17Y|$14|84]|17X|$14|85]|181|$14|18T]|182|$14|86]]|186|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|187|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|188|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|189|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18A|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18B|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18C|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18D|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18E|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18F|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18G|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18H|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18I|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18J|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18K|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18L|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18M|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18N|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18O|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18P|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18Q|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18R|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]|18S|$17Z|$14|-4]|180|$14|-4]|17Y|$14|-4]|17X|$14|-4]|181|$14|-4]|182|$14|-4]]]]]]|4Z|18U]|$S|18V|U|18W|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C]|11|@]|12|$C|$18X|$14|18Y]]]]|$S|15M|Y|-2|Z|@18Z]|10|@C|J]|11|@18Z|190|191]|12|$C|$192|$18Z|$14|7R]|190|$14|7R]|191|$14|7R]]]|J|$192|$18Z|$14|8A]|190|$14|8A]|191|$14|8A]]]]]]|4Z|193]|$S|194|U|195|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C]|11|@]|12|$C|$ZT|$14|196]]]]|$S|15M|Y|-2|Z|@]|10|@C]|11|@]|12|$C|$197|$14|198]]]]|$S|16A|Y|-2|Z|@199|19A]|10|@C]|11|@199|19A|19B]|12|$C|$19C|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19D|$199|$14|16I]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19E|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19F|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19G|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19H|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19I|$199|$14|19J]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19K|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19L|$199|$14|19M]|19A|$14|19M]|19B|$14|-4]]|19N|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19O|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19P|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19Q|$199|$14|19M]|19A|$14|19M]|19B|$14|-4]]|19R|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19S|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19T|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19U|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19V|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19W|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19X|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19Y|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|19Z|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|1A0|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|1A1|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|1A2|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|1A3|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|1A4|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|1A5|$199|$14|1A6]|19A|$14|1A6]|19B|$14|-4]]|1A7|$199|$14|1A8]|19A|$14|1A8]|19B|$14|-4]]|1A9|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|1AA|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]|1AB|$199|$14|-4]|19A|$14|-4]|19B|$14|-4]]]]]]|4Z|1AC]|$S|1AD|U|1AE|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C]|11|@]|12|$C|$ZM|$14|1AF]]]]]|4Z|1AG]|$S|1AH|U|1AI|W|@$S|X|Y|-2|Z|@]|10|@C]|11|@]|12|$C|$1AJ|$14|1AK]|1AL|$14|-4]|1AM|$14|-4]|1AN|$14|-4]|1AO|$14|1AP]|1AQ|$14|-4]|1AR|$14|-4]|1AS|$14|1AP]|1AT|$14|8A]|1AU|$14|8A]]]]]|4Z|1AV]]|1AW|1BL|1AX|58|1AY|1BK|1AZ|-5|1B0|1B1|1B2|1B3|1B4|-4|1B5|1B6|1B7|1B8|1B9|-4|1BA|-4|1BB|-4|1BC|-2|1BD|-4|1BE|-2|1BF|-4|1BG|-4|1BH|1BI]]"</pre></body></html>